Симеон Сингер (1846–1906) был английским раввином , проповедником, лектором и общественным деятелем. Он наиболее известен своим английским переводом Authorised Daily Prayer Book , неофициально известного как «Singer's Siddur».
Сингер родился в Лондоне в 1846 году в семье венгра и англичанки. В возрасте 8 лет (1855) мать отвезла его в Рааб, Венгрия . Она верила, что там он получит лучшее образование, но вскоре после их прибытия она заразилась холерой и умерла в течение 24 часов. Симеон оставался там несколько месяцев с членами семьи, а затем вернулся в Лондон. Он «обладал исключительным умом», и в возрасте 13 лет он стал получателем стипендии Барнетта Майерса, позволившей ему учиться.
Он стал студентом Дневной школы Еврейского колледжа , которая была основана совсем недавно, в 1855 году. Программа обучения в школе была обширной и в дополнение к библейскому ивриту включала английский, французский, немецкий языки, а также математику и естественные науки. Таким образом, Зингер свободно говорил на немецком и французском языках, а также немного на итальянском, приобрел практические знания латыни и греческого и был в целом хорошо образован в области искусств и наук.
Позже он перешел в сам колледж, когда решил поступить на службу. Его обучение там было прервано смертью его директора, преподобного Барнетта Абрахамса . Затем Зингеру повезло, что его преподавал новый директор, доктор Михаэль Фридлендер , который «проявил благосклонный интерес к молодому Зингеру». В 1867 году, еще будучи студентом, он стал священником на неполный рабочий день и совмещал это с преподаванием в дневной школе, где он некоторое время был директором. Он оставался в Еврейском колледже еще 12 лет.
В 1890 году он получил свой Semicha (раввинский диплом) от раввина Исаака Гирша Вайса из Вены , автора Dor Dor v'Dor'shav . Он прошел ряд письменных и устных экзаменов, проведя там два месяца, «будучи строго проверенным». Зингер начал раввинское обучение у Даяна Якоба Рейновица из Лондонского Бет Дина в 1879 году [1], в конечном итоге после «требовательного трехлетнего курса обучения» у Вайса; он часто посещал континент и проводил много времени либо с Вайсом, либо обучаясь самостоятельно под руководством Вайса.
Вернувшись в Англию, Зингер не потребовал, чтобы его титул был изменен на «раввин», и его продолжали называть «преподобным». Соответственно, «он продемонстрировал свое самоотречение», отказавшись баллотироваться на пост помощника главного раввина после смерти главного раввина Адлера .
Он женился на Шарлотте Пайк в 1867 году. У них было шестеро детей: Жюль, Сэмюэл, Дэвид, Ричард, Чарльз и Фреда. Его сыном был историк Чарльз Сингер ; его зятем был Израэль Абрахамс .
В 1867 году, в возрасте 21 года, он стал священником городской синагоги в Уолворте , Лондон (ныне закрытой; объединенной с синагогой Брикстон , 1961). Как и выше, в это время он преподавал в школе еврейского колледжа на постоянной основе и был некоторое время ее директором. Он переехал в синагогу Нью-Уэст-Энд в 1878 году и оставался там священником до своей смерти. Как проповедник «Зингер проявил редкие дарования». Его выступления с кафедры в целом получили широкое признание, и его услуги часто приглашались на публичных мероприятиях. Он был первым, кто ввел регулярные проповеди для детей. «Несмотря на свою преданность общественной работе», Зингер опубликовал несколько важных работ; см. ниже
Он был «силой в общине в направлении умеренного прогресса»; он был «любителем традиций, но в то же время он признавал необходимость хорошо обдуманных изменений». В 1892 году по его инициативе была проведена первая Английская конференция еврейских проповедников, и тогда же и в другое время были введены некоторые реформы, такие как введение библейских чтений на английском языке, допуск женщин в качестве хористов и включение прямого согласия невесты, а также жениха на церемонии бракосочетания. Он много сделал для воссоединения консерваторов и либералов в общине, и сам проповедовал в реформистской синагоге в Манчестере .
Он не любил мельчайший критический анализ Библии , но его привлекала теория прогрессивного откровения , и поэтому он был благосклонно настроен к современной трактовке Ветхого Завета . Его «жизнерадостный оптимизм лежал в основе этого отношения» и сильно окрашивал его веру в мессианские идеалы. Он «держался в стороне... от всех сионистских схем », веря в восстановление Израиля в Земле Обетованной, но, тем не менее, сомневаясь в политическом сионизме. Его интерес к судьбам иностранных евреев привел его к нескольким континентальным поездкам от их имени; он был одним из ведущих духов Русско -еврейского комитета , Еврейской ассоциации защиты девушек и женщин и других филантропических организаций.
Самой известной работой Зингера было его новое издание и английский перевод Authorized Daily Prayer Book (опубликованной в 1890 году), работа, которая прошла через много больших изданий и которая, вероятно, была самой популярной (как среди евреев, так и среди христиан) из всех книг, опубликованных английским евреем. Текст на иврите был классическим текстом Селигмана Баера Avodat Yisrael , к которому Зингер добавил «авторизованный» вариант литургии, способный стандартизировать и стабилизировать синагогальную службу и помочь создать «устоявшийся» иудаизм в Британии и Содружестве ( так называемый «Minhag Anglia» ).
Сидур был расширен в 1917 году под руководством главного раввина Йозефа Герца ; в 1934 году вышла «непрерывная» версия, минимизировавшая необходимость в перекрестных ссылках и включавшая также дополнительный материал. Второе издание 1962 года под руководством главного раввина Израиля Броди было полностью перепечатано; также перевод был исправлен там, где он стал неясным или архаичным , и были введены дополнительные материалы. Издание Centenary 1990 года было значительно переработано раввином Эли Кашданом , а также включало ряд пояснительных заметок главного раввина лорда Якобовица . В 2006 году главный раввин Джонатан Сакс написал новый перевод с комментариями, инструкциями, законами и рубриками ; это четвертое издание легло в основу Сидура Корена Сакса, опубликованного в 2009 году.
Этот Сидур – в его различных изданиях – остался стандартным молитвенником для большинства ортодоксальных евреев в Великобритании и для многих в странах Содружества , и до сих пор неофициально известен как «Сидур Зингера». В 1915 году издательство Bloch Publishing Company опубликовало американскую версию, «Стандартный молитвенник » , которая широко использовалась до появления книги Филипа Бирнбаума « Ха-Сидур Ха-Шалем» в 1949 году.
В 1896 году издательство Кембриджского университета опубликовало «Фрагменты Талмуда в Бодлианской библиотеке», соавтором которых Зингер был совместно с Соломоном Шехтером .
Израиль Абрахамс имел доступ ко всем его рукописям и после смерти Зингера выпустил три тома его литературных останков (1908). В 1914 году Абрахамс также опубликовал аннотированное издание Сидура Зингера с «Историческими и пояснительными заметками».
Ссылки
Полнотекстовые ресурсы