stringtranslate.com

Сиванда Манн

Sivandha Mann ( перевод:  Красная почва ) — индийский романтический боевик 1969 года на тамильском языке, написанный, спродюсированный и срежиссированный CV Sridhar . В фильме снимались Sivaji Ganesan и Kanchana , а также SV Ranga Rao , MN Nambiar , Muthuraman , Nagesh и Sachu в второстепенных ролях. Действие фильма разворачивается вокруг сына генерального инспектора (Ganesan) и принцессы (Kanchana), которые восстают против тиранического правителя (Nambiar) своего региона.

Первоначально Шридхар начал работу над фильмом под названием Andru Sinthiya Ratham ( перевод:  Кровь, которая была пролита тогда ) с MG Ramachandran в главной роли. Хотя было снято много сцен, фильм в конечном итоге был отложен, когда Рамачандран отказался. Позже Шридхар возродил проект как Sivandha Mann с изменениями в сценарии и Ганешаном в главной роли. Это был первый тамильский фильм, широко снятый за пределами Индии; места съемок включали Швейцарию, Францию ​​и Альпы.

Sivandha Mann был выпущен 9 ноября 1969 года, в день Дивали , и имел большой коммерческий успех, демонстрируясь в кинотеатрах более 100 дней. Успех фильма вдохновил многие более поздние тамильские и телугу фильмы снимать во Франции. Позже Шридхар переснял его на хинди под названием Dharti (1970).

Сюжет

Португальцы хотят создать военную базу в Васантапури, территории в Тамил Наду , Индия. Они обращаются к Дивану, коррумпированному правителю области, и решают сделать его королем, если он согласится осуществить план. Впоследствии он соглашается, но никто из местных жителей не счастлив и протестует против этого. Поэтому он начинает убивать их в больших количествах. Анант, потерявший отца в перестрелке, клянется, что отомстит за безобразие, когда его друг Бхарат, сын генерального инспектора Чандрасекара, вернется из-за границы.

Тем временем Читралекха, принцесса Васантапури, живет в Цюрихе , Швейцария, и совершенно не подозревает, что ее родное место в опасности. Она видит фотографию Бхарата в местной ежедневной газете и узнает, что он тоже из Васантапури. Она читает, что он был первым в Бернском университете , и у нее появляется интерес к встрече с ним. Той ночью Читралекха встречает его в клубе и поздравляет его с выступлением, представляясь при этом «Васанти», чтобы скрыть свою истинную личность. Они быстро влюбляются друг в друга. Бхарат и Читралекха наслаждаются, поскольку они начинают гастролировать по всей Европе, но когда Читралекха слышит об опасности на ее родине, ей приходится вернуться. Бхарат также соглашается приехать, так как он тоже полон решимости спасти Васантапури.

Во время полета в Индию одна из стюардесс объявляет, что Диван хочет жениться на принцессе и встретит ее в аэропорту. Читралекха недовольна и приказывает, чтобы самолет повернул в другую сторону, но стюардесса останавливает ее от попытки сбежать. Бхарат сражается со стюардессой, заставляя самолет непрерывно вращаться, и в процессе самолет падает в море. Бхарат и Читралекха считаются погибшими, но их выносит на берег острова без сознания. Их вылечивают два местных врача, которые подружились с ними и организуют специальный плот для их возвращения. Бхарат понимает, что «Васанти» на самом деле принцесса Читралекха, но она советует ему просто видеть в ней свою возлюбленную, а не принцессу.

Бхарат и Читралекха прибывают в дом Ананта, и он удивляется, увидев Бхарата живым. Однако Читралекха принимает облик обычной девушки, потому что она не хочет, чтобы кто-то узнал, что принцесса все еще жива, и чтобы помочь Бхарату. Ее истинная личность остается тайной для всех, кроме Бхарата. На следующий день люди снова протестуют против Дивана, который начинает убивать их всех; Анант погибает в перестрелке. Мать Ананта также умирает в шоке от смерти своего сына, что делает Бхарата и его друзей более решительными в спасении Васантапури. Они убивают нескольких людей Дивана и ищут убежище в баре, владелец которого Дики также становится их союзником. Бхарат, Читралекха и остальная часть их банды тайно заключают сделку с Диваном и его армией.

Позже в замке Дивана «Васанти» наконец раскрывает себя как принцесса Читралекха и шокирует всех. Диван немедленно похищает ее и садится на воздушный шар . Но Бхарату удается добраться до него и после напряженной борьбы убивает Дивана. Мир возвращается в Васантапури, в то время как Бхарат и Читралекха женятся.

Бросать

Производство

Шридхар начал работу над фильмом под названием Andru Sinthiya Ratham с MG Ramachandran в главной роли. Хотя было снято много сцен, фильм в конечном итоге был отложен, когда Рамачандран отказался. [5] По словам Шридхара, причиной отказа Рамачандрана могло быть то, что, поскольку Шридхар одновременно запустил и Kadhalikka Neramillai (1964), и Andru Sindhiya Ratham , он продвигал Kadhalikka Neramillai как первый современный цветной фильм, но не сделал того же для Andru Sindhiya Ratham , что могло расстроить Рамачандрана и заставить его уйти. [5] [6] Позже Шридхар возродил проект под названием Sivandha Mann с изменениями в сценарии и Шиваджи Ганешаном в качестве нового главного актера. [6] [7] Это был первый боевик, снятый Шридхаром, который до этого снимал в основном романтические и драматические фильмы. [3] [4] Sivandha Mann также был первым тамильским фильмом, который снимался в основном за рубежом. [8] Съемки проходили в основном в Европе, в таких местах, как Швейцария, [6] Франция, Испания, Швейцария, [9] и Альпы. [10] Фильм планировался как двуязычный на тамильском и хинди, а Хема Малини была выбрана в качестве актрисы для тамильской версии, но она отказалась из-за своего контракта с хинди-кино . [5] Роль досталась Канчане . [11]

Река вместе с рестораном и баром была создана в Vauhini Studios для Sivandha Mann , которую создал Ганга Дас. [12] Перед началом съемок она просохла, что привело к затоплению всего места. [13] Невозмутимый Шридхар решил перестроить русло реки с помощью бетона. [14] Песня "Paarvai Yuvarani" была снята на Эйфелевой башне . [15] Для кульминации фильма Шридхар хотел два вертолета, так как один вертолет будет использоваться для управления камерой во время съемок сцены, однако он выбрал только один вертолет, так как другой вертолет, который должен был прибыть на съемочную площадку, взорвался, застряв в электрических проводах. [16] Съемки были приостановлены на несколько дней из-за смерти матери Шридхара, но позже возобновились в Мадрасе. [15] Шридхар снимал сцену взрыва поезда на железнодорожных путях в Чудаппахе, Андхра-Прадеш, так как он хотел, чтобы железнодорожные пути примыкали к двум холмам. [13] Фильм был обработан в Gemini Color Laboratory и раскрашен с помощью Eastmancolor . [17] Оператором был Н. Балакришнан, а монтажом — М. Н. Шанкар. Окончательная длина фильма составила 5 254,31 метра (17 238,5 футов). [1]

Саундтрек

Саундтрек был написан MS Viswanathan , слова Kannadasan . [18] [19] Песня "Oru Raja Raniyidam" обрела популярность, [20] как и арабская тема "Pattathu Rani". [21] Viswanathan назвал мелодию "смесь персидской формы музыки для поддержки последовательности в фильме". [22] Sridhar хотел, чтобы P. Susheela спела песню, но Viswanathan отдал предпочтение LR Eswari . [23] Песня "Oru Naalile" изначально была исполнена Balamurali, но позже была заменена вокалом TM Soundararajan. [24]

Выпуск и прием

Sivandha Mann был выпущен 9 ноября 1969 года, в день Дивали . [25] [26] Indian Express написал 15 ноября: «Если вы ждете историю, ожидайте любой из обычных элементов, вы обязательно будете разочарованы. Достоинство фильма в том, что он не претендует на проекцию великих идеалов и не претендует на историю». Рецензент продолжил: «Шиваджи Ганешан в роли героя-мятежника делает хорошую работу. Мутураман в роли его наставника очень притягателен. Музыка М. С. Вишванатана запомнится надолго». [27] Фильм имел коммерческий успех, демонстрируясь в кинотеатрах более 100 дней. [26] После его успеха многие тамильские и телугу фильмы также были вдохновлены на съемки во Франции. [28] Шридхар переснял фильм на хинди под названием Dharti (1970), [29] с Ганешаном в роли, которую изначально играл Мутураман. [30] [31]

Ссылки

  1. ^ abc "131–140". nadigarthilagam.com . Архивировано из оригинала 31 мая 2021 г. . Получено 31 мая 2021 г. .
  2. ↑ abcd Нарасимха, Калачакрам (23 июля 2019 г.). "எம்ஜிஆர் மனதை மாற்றிய இயக்குனர்". Анния Маннил Сиванта Манн (на тамильском языке). Пустака Диджитал Медиа. АСИН  B08DJBHPTZ.
  3. ^ abc ராம்ஜி, வி. (9 ноября 2022 г.). "Музыка பார்வையில் சிவந்த в формате: சிவ ாஜி – ஸ்ரீதர் இணைந்து வழங்கிய புரட்சிக் காவியம்!". Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 9 ноября 2022 года . Проверено 9 ноября 2022 года .
  4. ^ abcd "பொன்விழா படங்கள்: சிவந்த மண்: வெளிநாட்டில் «Золотой юбилейный фильм: Сиванта Манн, первый тамильский фильм, снятый за рубежом». Динамалар (на тамильском языке). 6 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2019 г. Получено 6 февраля 2020 г.
  5. ^ abc ஸ்ரீதர், Нью-Йорк (28 июня 1992 г.). "Можно ли сделать это?". Калки (на тамильском языке). стр. 50–51. Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 15 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  6. ^ abc Sri Kantha, Sachi (6 июня 2014 г.). "MGR Remembered – Часть 18 | Обзор двух книг, связанных с MGR". Ilankai Tamil Sangam . Архивировано из оригинала 23 января 2019 г. Получено 2 мая 2019 г.
  7. Викискладе есть медиафайлы по теме ல்லை!' – 70». Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 20 января 2019 года. Архивировано из оригинала 19 февраля 2021 года . Проверено 19 февраля 2021 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  8. ^ Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджникант: Полная биография . Нью-Дели: Penguin Books . п. 87. ИСБН 978-0-14-342111-5.
  9. ^ ஸ்ரீதர், Нью-Йорк (2 августа 1992 г.). «Можно சோதனை!». Калки (на тамильском языке). стр. 72–73. Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 15 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  10. ^ Велаютам, Селварадж, ред. (2008). Тамильское кино: культурная политика других индийских киноиндустрий . Routledge . стр. 174. ISBN 978-1-134-15446-3.
  11. ^ ஸ்ரீதர், Нью-Йорк (5 июля 1992 г.). "Мне нравится!" [Вертолет для съемок!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 57–58 . Проверено 4 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  12. ^ ஸ்ரீதர், Нью-Йорк (19 июля 1992 г.). "Ну, пожалуйста, சவால்!" [Вызов арт-директору!]. Калки (на тамильском языке). стр. 50–51. Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 15 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  13. ^ ab ஸ்ரீதர், Нью-Йорк (26 июля 1992 г.). "Ну, пожалуйста!" [Риск для студии!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 50–51 . Проверено 4 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  14. ^ Рангараджан, Малати (21 июля 2016 г.). «Режиссерская версия». The Hindu . Архивировано из оригинала 17 мая 2018 г. Получено 2 мая 2019 г.
  15. ^ ab நரசிம்மன், டி.ஏ. (9 ноября 2018 г.). "சி(ரி)த்ராலயா 41: முரசொலி மாறனின் எச்சரிக்கை!" [Си(ри)талая 41: Предупреждение Мурасоли Марана!]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 года . Проверено 17 апреля 2020 г.
  16. ^ ஸ்ரீதர், Нью-Йорк (12 июля 1992 г.). "Мне очень нравится!" [Опасность для Шиваджи!]. Калки (на тамильском языке). стр. 50–51. Архивировано из оригинала 26 апреля 2023 года . Проверено 15 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  17. ^ "Sivandha Mann". The Indian Express . 8 ноября 1969 г. стр. 12. Получено 31 мая 2021 г. – через архив новостей Google .
  18. ^ "Sivantha Mann". JioSaavn . Архивировано из оригинала 21 сентября 2022 . Получено 10 ноября 2022 .
  19. ^ "Sivantha Mann, Enga Mama Tamil film LP Vinyl Record by MS Viswanathan". Mossymart . Архивировано из оригинала 10 ноября 2022 г. Получено 10 ноября 2022 г.
  20. Раман, Мохан (1–15 ноября 2008 г.). «An auteur no more». Madras Musings . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 21 июля 2012 г.
  21. ^ "Музыкальная легенда выходит на прощальный поклон". The Times Kuwait . 26 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 г. Получено 2 мая 2019 г.
  22. ^ Saqaf, Syed Muthahar (25 июня 2005 г.). «Melody King». The Hindu . Архивировано из оригинала 5 октября 2016 г. Получено 10 февраля 2019 г.
  23. ^ "Когда MS Viswanathan и CV Sridhar боролись за выбор певицы для Pattathu Rani". News18 . 6 февраля 2024 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2024 г. Получено 4 апреля 2024 г.
  24. ^ Кришнамачари, Суганти (5 августа 2024 г.). «Как режиссер К. В. Шридхар, известный по фильму «Кадаликка Нерамиллаи», всколыхнул мир тамильского кино своим стилем комедии». The Hindu . Архивировано из оригинала 9 октября 2024 г. Получено 9 октября 2024 г.
  25. ^ Venkataramanan, Geetha (14 ноября 2019 г.). «Юбилей фильма Шридхара Шиванда Манн праздновался». The Hindu . Архивировано из оригинала 26 ноября 2019 г. . Получено 6 февраля 2020 г. .
  26. ^ ab Jeshi, K. (1 ноября 2013 г.). «Выпущено на Deepavali». The Hindu . Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 г. . Получено 17 апреля 2020 г. .
  27. ^ "Cinema". The Indian Express . 15 ноября 1969. стр. 8. Получено 1 мая 2019 г. – через архив новостей Google .
  28. ^ "Франция привлекает Голливуд, Болливуд". The Economic Times . 25 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2019 г. Получено 2 мая 2019 г.
  29. Гай, Рэндор (24 октября 2008 г.). «Законодатель моды». The Hindu . Архивировано из оригинала 2 мая 2019 г. Получено 2 мая 2019 г.
  30. ^ Ранган, Барадвадж (11 апреля 2020 г.). «Вьетнамскому фильму Шиваджи Ганесана „Вьетнамский вид“ исполняется 50 лет: возвращение к фильму, его времени и его главному герою». Film Companion . Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 г. Получено 11 февраля 2021 г.
  31. ^ Сампатх, Джанани (12 июня 2013 г.). «Южно-болливудская героическая бригада». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. Получено 11 февраля 2021 г.

Внешние ссылки