Sock-a-Bye Baby [1] — короткометражный фильм 1942 года , снятый Жюлем Уайтом, в главных ролях которого снялась американская комедийная команда The Three Stooges ( Мо Ховард , Ларри Файн и Кёрли Ховард ). Это 66-й фильм в серии, выпущенной Columbia Pictures, в главных ролях которой снялись комики, выпустившие 190 короткометражек для студии в период с 1934 по 1959 год.
Stooges просыпаются среди ночи и неожиданно сталкиваются с ответственностью за заботу о брошенном младенце, оставленном на пороге их дома. К младенцу прилагается трогательное письмо от убитой горем матери, в котором она проливает свет на обстоятельства оставления и умоляет Stooges проявить сострадание к ребенку, которого называют младенцем Джимми.
Движимые состраданием и чувством отцовского долга, Stooges берутся за задачу воспитания младенца, обеспечивая пропитание и нежную заботу в своей импровизированной роли суррогатных отцов. Однако их зарождающиеся семейные связи вскоре подвергаются испытанию, когда Ларри обнаруживает газетную статью, в которой подробно описывается недавнее похищение ребенка, что порождает предположения, что Джимми действительно может быть похищенным ребенком, а письмо — всего лишь уловкой.
В разворачивающейся драме мать и двое полицейских на мотоциклах прибывают, чтобы забрать младенца, раскрывая истинную личность родителей ребенка. В безумной последовательности событий, Балбесы, не подозревая, что Джимми тайно сопровождал их, спешно покидают свое помещение с младенцем на буксире. Преследуемые бдительными полицейскими на мотоциклах, Балбесы совершают ряд авантюр, прежде чем ребенок благополучно воссоединяется со своими родителями.
Съемки фильма « Sock-a-Bye Baby » начались в период с 28 апреля по 1 мая 1942 года. [2] Название фильма — пародия на колыбельную « Rock-a-bye Baby », мотив, навеянный одноименным мультфильмом о Попае «Sock-a-Bye, Baby » (1934), снятым Fleischer Studios , прецедент, датируемый восемью годами ранее. [3] Отснятый материал был повторно использован в сборнике полнометражных фильмов 1960 года « Stop! Look! and Laugh!» [4]
Sock-a-Bye Baby отклоняется от традиционных комедийных приемов, включая в себя откровенный расовый юмор, что является редкостью в репертуаре Stooges. В частности, сцена, в которой Кёрли поет песню с уничижительными отсылками к японцам, отражает преобладающие ура -патриотические настроения, распространенные в СМИ во время Второй мировой войны , периода, характеризующегося повышенным националистическим пылом и ксенофобскими настроениями. [3]
В Sock-a-Bye Baby также есть запоминающаяся музыкальная интермедия, в которой Кёрли, занятый приготовлением еды для Джимми, поёт зрителям серенаду а капелла причудливой песни, представляя себя бразильским кофейным зёрнышком: «Я был мальчишкой в Бразилии, и я рос на дереве. / Когда они потрясли дерево, я упал. / Затем они положили меня в мешок / и прикрепили бирку / и отправили меня в Нью-Йорк». [3]