stringtranslate.com

Выбор Софи (роман)

«Выбор Софи» — роман американского писателя Уильяма Стайрона , вышедший в 1979 году . Последний роман автора, он касается отношений между тремя людьми, живущими в пансионе в Бруклине : Стинго, молодым начинающим писателем с Юга , еврейским ученым Натаном Ландау и его возлюбленной Софи, польско-католической женщиной, пережившей немецкие нацистские концентрационные лагеря. , с которым дружит Стинго.

«Выбор Софи» получил Национальную книжную премию США в области художественной литературы в 1980 году. [1] Роман лег в основу одноименного фильма 1982 года . Это вызвало споры из-за того, как в нем изложены личные взгляды Стайрона на Холокост .

Краткое содержание

Стинго, писатель, вспоминающий лето, когда он начал свой первый роман, был уволен с низшей должности читателя в издательстве McGraw-Hill и переехал в дешевый пансион в Бруклине, где он надеется провести несколько месяцев. к его написанию. Пока он работает над своим романом, он втягивается в жизнь любовников Натана Ландау и Софи Завистовской, однокашников по дому, у которых сложные и напряженные отношения. Прекрасная Софи — полька и католичка, пережившая Холокост и нацистские концентрационные лагеря, а Натан — американец еврейского происхождения и предположительно гений. Хотя Натан утверждает, что он выпускник Гарварда и работает клеточным биологом в фармацевтической компании, выясняется, что эта история является выдумкой. Почти никто, включая Софи и Стинго, не знает, что Натан болен параноидальной шизофренией и что он злоупотребляет стимуляторами. Иногда он ведет себя вполне нормально и великодушно, но бывают моменты, когда он становится пугающе ревнивым, жестоким, жестоким и бредовым.

По ходу истории Софи рассказывает Стинго о своем прошлом. Она описывает своего отца-ярого антисемита, профессора права из Кракова ; ее нежелание помочь ему распространять его идеи; ее арест нацистами ; и, в частности, ее недолгое пребывание в качестве стенографистки-машинистки в доме Рудольфа Гесса , командира Освенцима , где она была интернирована. Она конкретно рассказывает о своих попытках соблазнить Хёсса, пытаясь убедить его, что ее светловолосому, голубоглазому, говорящему по-немецки сыну следует разрешить покинуть лагерь и поступить в программу «Лебенсборн» , в рамках которой он будет воспитываться как немецкий ребенок. Эта попытка ей не удалась, и в конечном итоге она так и не узнала о судьбе своего сына. Лишь в конце книги читатель узнает, что стало с дочерью Софи, Евой.

В конце концов, заблуждения Натана приводят его к мысли, что у Стинго роман с Софи, и он угрожает убить их обоих.

Когда Софи и Стинго пытаются бежать из Нью-Йорка, Софи раскрывает свою самую глубокую тайну: в ту ночь, когда она прибыла в Освенцим, лагерный врач заставил ее выбрать, кто из двух ее детей немедленно умрет от отравления газом , а кто продолжит жить, хотя и в лагерь. Из своих двоих детей Софи решила принести в жертву свою восьмилетнюю дочь Еву, приняв решение, которое оставило ее в трауре и наполнено чувством вины, которое Софи не может преодолеть. Будучи алкоголичкой и находясь в глубокой депрессии, Софи готова самоуничтожиться вместе с Натаном, который уже пытался убедить ее покончить жизнь самоубийством вместе с ним. Несмотря на то, что Стинго предлагает жениться и провести совместную ночь, которая избавляет Стинго от его девственности и воплощает в жизнь многие его сексуальные фантазии, Софи исчезает, оставив только записку, в которой она говорит, что должна вернуться к Натану.

Вернувшись в Бруклин, Стинго опустошен, обнаружив, что Софи и Натан покончили с собой, проглотив цианид натрия .

Темы и вдохновение

Темы

Сильви Мате отмечает, что «позиция» Стайрона в написании этого романа была ясно выражена в его современных интервью и эссе, в последнем случае, в частности, «Освенцим», «Переосмысленный ад» и «Колесо зла, прошедшего полный круг». , [2] и цитирует краткое изложение позиции Стайрона Элвином Розенфельдом, где Розенфельд заявляет, что: [3]

(1) хотя [Стайрон] признает страдания евреев при нацистах, он настаивает на том, чтобы рассматривать Освенцим в общих или универсалистских терминах как убийственный удар против «человечества» или «всей человеческой семьи»; (2) в соответствии с вышеизложенным, он видит свою роль в «исправлении» мнения о том, что Холокост был направлен исключительно или исключительно против евреев, путем сосредоточения внимания на многих христианах, и особенно на славянах, которые также погибли в лагерях. ; (3) … Освенцим был «антихристианским», а также «антисемитским», и, следовательно, утверждения о вине христиан неуместны и, возможно, даже ненужны; (4) поскольку он отвергает исторические объяснения христианского антисемитизма как причинной причины, Стайрон склоняется к точке зрения, изложенной Рихардом Рубинштейном и другими… что по своей сути Освенцим был капиталистическим рабовладельческим обществом в такой же или даже в большей степени, чем он был центром уничтожения; и (5) на фоне европейских примеров варварства и рабства, воплощением которых является Освенцим, обращение американского Юга с чернокожими выглядит довольно хорошо и «… кажется доброжелательным по сравнению с ним». [2] [3]

Розенфельд, подводя итоги, заявляет: «Смысл этих ревизионистских взглядов, кульминацией которых является «Выбор Софи», заключается в том, чтобы исключить Холокост из еврейской и христианской истории и поместить его в общую историю зла». [3] : 44  Матэ подкрепляет вывод Розенфельда цитатой самого Стайрона, который заявил в своем эссе «Пересмотр ада», что «титанические и зловещие силы, действующие в истории и в современной жизни… угрожают всем людям, не только евреям». [4] : 114  Далее она отмечает, что выбор Стайрона представить эти идеи и столь четко включить их в повествование своего романа привел к полемике и противоречиям, которые продолжались, по крайней мере, в первые годы нового тысячелетия. [2]

Сюжетное вдохновение

Говорят , что «Выбор Софи» частично основан на времени, проведенном автором в Бруклине, где он встретил беженца из Польши, [5] и, как говорят, он посетил Освенцим во время исследования романа. [6]

Александра Стайрон , дочь автора, опубликовала следующий отчет в The New Yorker в 2007 году:

Папа всегда говорил, что Софи пришла к нему во сне. Не намного старше меня сейчас, он проснулся в Коннектикуте и не смог избавиться от образа женщины, которую когда-то знал. Она жила над ним во Флэтбуше, в пансионе, который он увековечил как «Розовый дворец Йетты Циммерман». Она пережила Холокост, о чем свидетельствует ее татуировка на запястье, польская и красивая, но большего он не знал. Ее парень был американцем, но ничем не примечательным. После выхода книги я обычно отвечал на телефонные звонки дома, чтобы отцу не приходилось это делать. Не раз женщины с сильным акцентом объясняли характер своего звонка плаксивыми и драматичными тонами. «Папа, — гласили мои записи, — позвонила женщина. Я не могу написать ее имя. Она говорит, что она Софи. И номер где-нибудь в Мичигане или Нью-Джерси. [7]

Говорят, что центральный элемент сюжета романа, лично катастрофический выбор, упомянутый в названии, был вдохновлен историей цыганской женщины, которой нацисты приказали выбрать, кого из ее детей следует убить, и Стайрон приписывает [ необходима ссылка ] Эйхману в Иерусалиме Ханны Арендт . [2] Однако Ира Надель утверждает, что эта история содержится в книге Арендт « Истоки тоталитаризма» . [8] В этой книге Арендт утверждает, что те, кто руководил лагерями, совершили «нападение на нравственную личность»:

Тоталитарный террор достиг своего самого ужасного триумфа, когда ему удалось отрезать моральную личность от индивидуалистического бегства и сделать решения совести абсолютно сомнительными и двусмысленными. (...) Кто мог решить моральную дилемму греческой матери, которой нацисты позволили выбирать, кого из троих ее детей следует убить? [9]

Арендт цитирует для этой истории книгу Альбера Камю « Дважды в год» (1947), не давая точной ссылки. [10] [11] [12]

Прием и споры

Награды и признание

«Выбор Софи» выиграл Национальную книжную премию США в области художественной литературы в 1980 году. [13] [примечание 1] Намного позже, в 2002 году, Стайрон получил премию «Свидетель справедливости» Фонда еврейского центра Освенцима. [6]

Критический прием

В своей рецензии на роман в New York Times Джон Гарднер приводит его как пример южной готики , [ сомнительнообсудить ] написав следующее:

[Это] великолепно написанная, захватывающая книга, философский роман на самую важную тему ХХ века. Если для меня это не бесспорный литературный шедевр, то причина в том, что, перенося форму южной готики на этот гораздо более широкий предмет, Стайрон не смог избавиться от этих качеств или даже заметно смягчить их — некоторые поверхностные, некоторые глубокие — в стиле южной готики, который всегда заставлял янки корчиться. [14]

Споры

При публикации

Выбор Софи вызвал серьезные споры на момент публикации. Сильви Мате отмечает, что « Выбор Софи» , который она называет «весьма спорным романом», появился в прессе через год после выхода в эфир мини-сериала NBC «Холокост» (1978), положив начало периоду в американской культуре, когда «вновь возникшее сознание Холокоста становилось на первый план общественной проблемой». [2] Мате говорит:

Идеологический и повествовательный выбор Стайрона при написании романа, затрагивающего «предельные события» Освенцима, которые, по мнению многих, лежат за пределами воображения… вызвали полемику… которая, двадцать пять лет спустя, еще далека от угасания. вниз. [2]

(Под «предельным событием» автор имеет в виду характер, масштабы и жестокость актов Холокоста, характеристики этого «события», которые бросили вызов цивилизаторским тенденциям и основам легитимности моральной и политической структуры, которая определил затронутые сообщества [15] ) .

Противоречие, о котором конкретно говорит Мэте, возникает в результате тематического анализа, который – при очевидном сильном консенсусе (например, см. работу Розенфельда 1979 года «Холокост согласно Уильяму Стайрону» [3] ) – показал, что Стайрон через роман, его интервью, и очерки:

то есть он настаивает на том, чтобы рассматривать Освенцим, в частности, в более универсальных терминах, как «убийственный удар против «всей человеческой семьи»». [2] [3] Стайрон далее расширяет свой аргумент, снова с противоречиями:

Говоря о взглядах Стайрона, изложенных в романе и его научно-популярных работах, Розенфельд называет их «ревизионистскими взглядами», которые «завершают « Выбор Софи » с целью «исключить Холокост из еврейской и христианской истории и поместить его в рамки еврейской и христианской истории». обобщенная история зла», [3] : 44  , и именно эта специфическая ревизионистская направленность составляет суть первоначальной и устойчивой способности романа порождать противоречия. [2]

Другие аспекты глобальных противоречий

«Выбор Софи» подвергся цензуре в Советском Союзе, а также был запрещен в коммунистической Польше за «непоколебимую картину польского антисемитизма». [16]

«Выбор Софи» был запрещен правительством Южной Африки в ноябре 1979 года как произведение откровенно сексуального характера. [17] [ нужна полная цитата ] Он также был запрещен в некоторых средних школах США. Например, книга была изъята из библиотеки средней школы Ла-Мирада в Калифорнии школьным округом Норуолк-Ла-Мирада в 2002 году из-за жалобы родителей на ее сексуальное содержание. [18] Однако через год после того, как студенты протестовали, и Американский союз гражданских свобод (ACLU) направил письмо в школьный округ с просьбой отменить свои действия, ученикам снова был предоставлен доступ к книге в школьной библиотеке. [19] [20]

Адаптации

Фильм

По роману был снят одноименный фильм в США в 1982 году. Написанный и снятый Аланом Дж. Пакулой , фильм был номинирован на премию Оскар за сценарий, музыкальное сопровождение, операторскую работу и дизайн костюмов, а также Мерил. Стрип получила премию Американской киноакадемии за лучшую женскую роль за исполнение главной роли. [21]

Опера

Британский композитор Николас Мо написал оперу по мотивам романа, премьера которой состоялась в Королевском оперном театре в Лондоне в 2002 году, а также была исполнена в Вашингтоне, Берлине и Вене. [22]

История публикаций и связанные работы

Избранная история публикаций

Похожие работы Стайрона

По мнению Сильви Мате, следующие работы Стайрона были собраны в соответствии с философскими рамками автора в отношении построения им истории и персонажей в своем романе. [2]

  • —. (1978) «Пересмотр ада», «В этой тихой пыли и других произведениях», 1993 [1982], стр. 105–115, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Винтаж.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Это была награда 1980 года за художественную литературу в твердом переплете , см. веб-сайт Национальной книжной премии. Национальные книжные премии вручались как за твердый, так и за мягкий переплет в большинстве категорий с 1980 по 1983 год, а также за несколько категорий художественной литературы , особенно в 1980 году. См. «Победители и финалисты Национальной книжной премии 1980 года, Национальный книжный фонд». www.nationalbook.org . Проверено 22 декабря 2016 г.

Рекомендации

  1. ^ "Национальная книжная премия 1980" . Национальный книжный фонд . Проверено 2 июня 2020 г.
  2. ^ abcdefghij Mathé, Сильви (2004). «Серая зона» в фильме Уильяма Стайрона «Выбор Софи». Английские этюды . 57 (4): 453. дои :10.3917/etan.574.0453 . Проверено 4 ноября 2015 г.
  3. ^ abcdefg Розенфельд, Элвин Х. (1979) «Холокост по словам Уильяма Стайрона», Midstream, Vol. 25, № 10 (декабрь), стр. 43-49.
  4. ^ Стайрон, Уильям (1978) «Пересмотр ада», В этой тихой пыли и других произведениях, [1982], стр. 105–115, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Random House, ISBN 0-394-50934-X , ISBN 978-0-394-50934-1 , см. [1], по состоянию на 7 ноября 2015 г.  
  5. ^ to-the-brooklyn-of-sophie-s-choice.html
  6. ^ Ab AP Staff (3 декабря 2002 г.). «Выбор Софи» получил награду еврейской группы» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 2 мая 2023 г. - через The Gainesville Sun.[ нужен лучший источник ]
  7. Стайрон, Александра (2 декабря 2007 г.) «Читая моего отца». Житель Нью-Йорка , по состоянию на 22 января 2024 г.
  8. ^ Робин, Кори (2015). «Ханна Арендт и Филип Рот: параллельные жизни». Crooked Timber (блог, 9 июня) . Проверено 4 ноября 2015 г.[ нужен лучший источник ]
  9. ^ Арендт, Ханна (1968). Истоки тоталитаризма (новое издание с добавленными предисловиями) . Сан-Диего: Harcourt, Inc., с. 452. ИСБН 0-15-670153-7.
  10. ^ Арендт, Ханна (1968). Истоки тоталитаризма (PDF) . Сан-Диего: Harcourt, Inc., с. 452. Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2017 г.См. примечание 154 на цитируемой странице.
  11. Дважды в год вышло книжное издание 1946 года, содержащее текст Камю « Кризис человека» (французский, La Crise de l'homme ), произведения, в котором приводятся примеры четырех моральных противоречий (включая разоблачение греческой матери [ необходимы разъяснения ) ] ). [ нужна цитата ]
  12. Камю прочитал это полное эссе в Колумбийском университете 28 марта 1946 года. См.:
    • Кюнер, Вильгельм (20 мая 2019 г.). «Альбер Камю о «человеческом кризисе»». Середина . Проверено 24 января 2020 г.и
    • Озкырымлы, Умут (18 апреля 2018 г.). «Человеческий кризис и невозможный выбор». Ахваль . Проверено 24 января 2020 г.[ нужен лучший источник ] и ссылки в нем.
    Лекция была повторена 70 лет спустя в том же амфитеатре под рассказом актера Вигго Мортенсена , см. Персонал Maison Francaise (февраль 2016 г.). ««Человеческий кризис» Альбера Камю, 70 лет спустя». maisonfrancaise.org . Архивировано из оригинала 26 февраля 2016 г. Проверено 2 мая 2023 г.[ нужен лучший источник ]
  13. ^ Вейл, Роберт (2009) «Выбор Софи Уильяма Стайрона, 1980» в Национальной книжной ассоциации [блог художественной литературы, 14 августа], см. «1980 - www.nbafictionblog.org - Победители Национальной книжной премии в области художественной литературы». Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 8 ноября 2015 г., по состоянию на 7 ноября 2015 г.
  14. ^ Гарднер, Джон (27 мая 1979). «Роман о зле». Нью-Йорк Таймс .
  15. Здесь, перефразируя Симону Джильотти, см. следующее. Ссылка на «предельное событие» (синоним «предельного случая» и «предельной ситуации») относится к концепции, возникшей по крайней мере в начале 1990-х годов: Саул Фридлендер во введении к своей работе «Исследование пределов репрезентации» цитирует Дэвида Кэрролла, который называет Холокост «этим предельным случаем знания и чувства». Это концепция, которую можно понимать как означающую событие или связанное с ним обстоятельство или практику, которая является «такой величины и глубокого насилия», что она «подрывает[ы]… иначе говоря, нормативные основы легитимности и… цивилизаторские тенденции, лежащие в основе ...политическое и моральное сообщество» (более поздняя, ​​часто цитируемая формулировка Симоны Джильотти).
    • О Фридлендере см. Friedländer, Saul (1992). "Введение". Во Фридлендере, Саул (ред.). Исследование границ представительства: нацизм и «окончательное решение». Кембридж, Массачусетс, США: Издательство Гарвардского университета. стр. 1–21 (особенно 6). ISBN 0-674-70766-4. Проверено 7 ноября 2015 г.
    • О Кэрролле см. Carroll, David (1990). «Память об опустошении и ответственности мысли:« И давайте не будем об этом » [Предисловие]». Хайдеггер и «евреи». Лиотар , Жан Франсуа . Перевод Андреаса Мишеля; Марк С. Робертс. Миннеаполис, Миннесота: Издательство Университета Миннесоты. стр. VII – XXIX. ISBN 0-8166-1857-7. Цитата: [T]его неопределенность имеет особое значение, когда речь идет о Шоа, этом предельном случае знания и чувства, с точки зрения которого все подобные системы верований и мыслей, все формы литературного и художественного выражения кажутся неуместными или преступными.
    • О Джильотти см. Джильотти, Симоне (июнь 2003 г.). «Невыразимое прошлое как предельные события: Холокост, геноцид и украденные поколения». Австралийский журнал политики и истории . 49 (2). Уайли-Блэквелл: 164–181, особенно. 164. дои : 10.1111/1467-8497.00302. Цитата: «Предельное событие» — это событие или практика такого масштаба и глубокого насилия, что его последствия разрушают в противном случае нормативные основы легитимности и так называемые цивилизационные тенденции, лежащие в основе конституции политического и морального сообщества.
  16. ^ Сирлин, Рода; Уэст, Джеймс LW III (2007). Выбор Софи: современный сборник примеров. Ньюкасл, Великобритания: Издательство Cambridge Scholars Publishing. п. ix . Проверено 5 января 2013 г.
  17. ^ Указатель цензуры, том 9, № 2. [ необходимы разъяснения ] [ нужна полная цитата ]
  18. ^ Гильменд, герцог (22 декабря 2001 г.). «Студенты борются за «выбор Софи»». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 25 февраля 2016 г.
  19. ^ «История борьбы с цензурой» (PDF) . Американский союз гражданских свобод . 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 23 декабря 2010 г. Проверено 7 октября 2009 г.
  20. ^ «Неделя запрещенных книг: 25 сентября – 2 октября». УКСД . 22 сентября 2004 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 7 октября 2009 г.
  21. ^ "55-я церемония вручения премии Оскар | 1983" . www.oscars.org . 5 октября 2014 года . Проверено 23 апреля 2024 г.
  22. ^ Баллантайн, Кристофер (2010), «Выбор Софи, Мо», в Opera , июнь 2010 г., стр. 94. Версия сайта по состоянию на 25 апреля 2015 г.; Гуревич, Мэтью (2010). «Моу: Выбор Софи», Opera News , август 2010 г., на веб-сайте Beyondcriticism, по состоянию на 25 апреля 2015 г.

дальнейшее чтение

Следующие материалы расположены в порядке возрастания по дате публикации и в течение одного года в алфавитном порядке по авторам:

  • Пирс, Ричард (1981) «Выбор Софи», стр. 284–297, в книге «Достижения Уильяма Стайрона» (Моррис, Роберт К. и Малин, Ирвинг, ред.), Афины, Джорджия, США: University of Georgia Press.
  • Стайрон, Уильям (1990) «Введение» в книге Уильяма Стайрона «Выбор Софи: преступление и самонаказание» (Фейл, Рода А., ред.) Анн-Арбор, Мичиган: Research Press Мичиганского университета. [ нужна страница ]
  • Ло, Ричард Г. (2002) «Размах художественной литературы: повествовательная техника в «Выборе Софи» Стайрона», стр. 133–150, в «Выборе Софи» Уильяма Стайрона (Блум, Гарольд, изд.; Серия современных критических интерпретаций ), Филадельфия, Пенсильвания, США: Chelsea House, ISBN 978-0-7910-6340-8 . По состоянию на 7 ноября 2015 г. 
  • Тельпаз, Гидеон (2002) «Интервью с Уильямом Стайроном», стр. 231–241, в книге Уильяма Стайрона «Выбор Софи» (Блум, Гарольд, изд.; Серия современных критических интерпретаций ), Филадельфия, Пенсильвания, США: Chelsea House, ISBN 978-0-7910-6340-8 . По состоянию на 7 ноября 2015 г. 


Внешние ссылки