Deeds of King Stephen или Acts of Stephen или Gesta Regis Stephani — английская история середины XII века, написанная анонимным автором о короле Стефане Английском и его борьбе с кузиной, императрицей Матильдой , также известной как «императрица Мод». Это один из основных источников по этому периоду в истории Англии.
Некоторые историки полагают, что автором должен был быть Роберт Батский (также известный как Роберт Льюисский), епископ Батский с 1136 по 1166 год . [1] [2] [3]
Gesta Stephani впервые была опубликована в Париже в 1619 году по рукописи в епископальной библиотеке в Лане , которая впоследствии была утеряна. Более полная рукопись была недавно найдена и с тех пор опубликована в муниципальной библиотеке в Валансьене , перенесенная из близлежащего аббатства Викуань. Латинский текст повествует в 120 главах об анархии правления короля Стефана и заканчивается восшествием на престол короля Генриха II .
Gesta Stephani была написана в двух книгах, и историк RHC Davis полагает, что первые двенадцать лет правления Стефана, которые включают книгу I, были написаны около 1148 года, в то время как последующий отчет, составленный до вступления на престол Генриха II, был написан после 1153 года. [4] Davis изучил места, упомянутые в текстах, и обнаружил, что большинство из них находились на юго-западе Англии; необычно подробные описания Бристоля и Бата , а также презрительные комментарии о первом, предполагают, что автор мог писать в Бате или около него. Это контрастирует с более ранним утверждением KR Potter о том, что «нет явных указаний на какую-либо местную привязанность». Однако Davis указывает, что сравнение с хрониками других авторов, базирующихся в других местах страны, выявляет значительный юго-западный уклон в Gesta , который был упущен историками, которые сравнивали его только с рассказом Уильяма Малмсберийского , который также писал на юго-западе. [5]
Авторство Gesta неизвестно . [6] [7] [8] По словам Ричарда Хоулетта, писавшего в 1886 году, автор не был выходцем из монастыря, [9] и Дэвис согласился с этим в своем анализе автора, потому что, хотя он и демонстрирует местную предвзятость, его знание Эксетера , Лондона , Певенси и Бедфорда показывает, что он был человеком, который путешествовал. [10] Тем не менее, он не был странствующим, и его сочинение показывает малое знание севера или востока Англии или ведущих баронских семей в этих частях королевства, в то время как он уделял слишком много внимания подвигам относительно мелких баронов, связанных с юго-западом, включая семью де Трейси. [11] Автор, по-видимому, был ученым, и его работа опускает даты и посторонние детали ради литературного эффекта, при этом используя классические термины для обозначения должностей и положений, а не их средневековые латинские эквиваленты. [12] Ученые сходятся во мнении, что он был сторонником Генриха Блуаского, епископа Винчестера. [13] [14] Однако историки расходятся во мнениях относительно их точного родства: Хоулетт предположил, что автором был капеллан Генриха, [15] но Дэвис считает, что критика, которую он дал Генриху в Gesta, делает это маловероятным. [16] Дэвис вместо этого предполагает, что он был епископом, основываясь на его стиле письма, его взглядах на события, о которых он пишет, и на местах, которые он посетил; он идет дальше, предполагая, что автором мог быть Роберт Льюисский, епископ Бата. [17] Роберт Бартлетт утверждает, что он был «возможно» автором [18] , а Хашкрофт пишет, что это было написано либо им «или кем-то близким к нему». [2]
Ученым известны две рукописи Gesta Stephani , но одна из них сейчас утеряна. Первая, хранящаяся в епископальной библиотеке в Лане , была напечатана в семнадцатом веке, но впоследствии исчезла. Она остановилась на 1147 году [19] , была повреждена, некоторые страницы неразборчивы, и в тексте были пробелы. Вторая рукопись была обнаружена в муниципальной библиотеке в Валансьене и изначально была из аббатства Викуань; она включает в себя все содержание оригинальной рукописи, но продолжает работу до конца правления Стефана [19] и читается там, где оригинал был поврежден. Она содержит те же четыре пробела, что и первая, но там, где страницы, по-видимому, отсутствуют в первой, вторая рукопись включает пробелы в тексте, что позволяет RAB Mynors предположить, что вторая была скопирована с первой. [20]
Рукопись Gesta Stephani была обнаружена в библиотеках епископа Лана в начале семнадцатого века и впервые напечатана в 1619 году в Париже французским историком Андре Дюшеном (1584–1640) в Historia Normannorum Scriptores Antiqui . [примечание 1] В то время она была неполная, [примечание 2] и была утеряна после смерти Дюшена. [21] Этот текст был переиздан в Англии Р. К. Сьюэллом (1803–1864) в 1846 году и Ричардом Хоулеттом (1841–1917) в 1886 году; последний получил высокую оценку за свои улучшения версии Дюшена и полезное предисловие. [21] Было два перевода этой работы на английский язык: первый был сделан Томасом Форестером в «Генрихе Хантингдонском» в 1853 году, а второй — Джозефом Стивенсоном (1806–1895) в «Церковных историках Англии» в 1858 году. [21]
Другая рукопись была обнаружена в муниципальной библиотеке Валансьена профессором Р. А. Б. Майнорсом (1903–1989), который обнаружил ее в составе версии Gesta Regum Уильяма Малмсберийского , каталогизированной в библиотеке как MS 792. Этот новый текст продолжил историю правления Стефана до 1154 года и заполнил поврежденные отрывки, которые Дюшен не смог расшифровать. [22] В 1955 году эта версия была переведена К. Р. Поттером и опубликована Nelson's Medieval Texts с эссе, в котором ее оценил доктор А. Л. Пул (1889–1963). [23] Она была переиздана в 1976 году Oxford University Press и включала новое введение RHC Davis (1918–1991) с участием Майнорса. [24]