stringtranslate.com

Томас Стивенс Конкнни Кендр

Thomas Stephens Konknni Kendr (TSKK) — иезуитский исследовательский институт, работающий над проблемами, связанными с языком конкани , литературой, культурой и образованием. Он расположен в Альто- Порвориме , на окраине столицы штата Гоа , Индия.

Цель

TSKK заявляет, что «занимается продвижением образования и исследований в области языка, литературы и культуры конкнни». Он был зарегистрирован в соответствии с Законом о регистрации обществ в 1982 году и впервые функционировал с 1986 года в районе Мирамар , до того, как было построено его нынешнее здание. Он расположен рядом с также Центром исторических исследований иезуита Ксавьера .

Текущий статус и имя

TSKK — общество, зарегистрированное в соответствии с Законом о регистрации индийских обществ 1860 года. С июня 1999 года оно признано Университетом Гоа в качестве научно-исследовательского института Конкэнни.

Это учреждение получило свое название от английского священника-иезуита шестнадцатого века Томаса Стивенса (1549–1619), лингвиста и поэта маратхи. Стивенс прибыл в Гоа, тогда португальскую колонию, 24 октября 1579 года. По данным учреждения, Стивенс выучил языки конкнни и маратхи и писал на них. Он создал первую грамматику, которая была написана на индийском языке, на конкнни, напечатанную в 1622 году. Стивенс умер в Гоа в 1619 году.

Исследовательский бюллетень

Исследовательский бюллетень TSKK's Sod

Одним из направлений деятельности TSKK является публикация исследовательского бюллетеня Sod . Этот журнал редактируется, производится и публикуется в рамках "исследовательской деятельности TSKK... направленной на содействие образованию и исследованиям в области языка, литературы и культуры конкнни". Его статьи представляют собой смесь конкнни, написанных шрифтом деванагари, римским шрифтом (роми) и иногда также на английском языке. [ требуется ссылка ]

Обычно выпуски Sod стоят 50 рупий за штуку (в Гоа).

Курсы конкани и т.д.

TSKK также предлагает курсы на языке конкнни , а также по методологии проектов для исследователей и методологии обучения для студентов. В настоящее время (сентябрь 2006 г.) TSKK работает над учебниками для взрослых и детей по изучению языка конкани (в ромском или латинском письме).

Управление и местоположение

Пратап Наик, с.дж., директор ЦКК

Ранее этот институт возглавлял отец Мэтью Алмейда, sj, которого сменил отец Пратап Наик sj.

Thomas Stephens Konknni Kendr находится по адресу BBBorkar Road, Alto Porvorim, Goa (Индия) 403 521.

Публикации

TSKK выпустил ряд публикаций на языке конкнни или на таких языках, как английский, в которых рассматриваются темы, связанные с конкнни — самым малочисленным языком Индии, на котором говорят в основном на западном побережье этой страны.

Некоторые из его публикаций включают руководство 1988 года по написанию письма деванагари Konknni (20 стр., тогда стоило 3 рупии, сейчас не издается), A Description of Konknni Мэтью Алмейды, sj (1989), Teacher's Manual and Parent's Manual (1996, стр. 150) Пратапа Наика, SJ, TSKK Konknni Basic Course (Мэтью Алмейда, SJ, 1991), Tisvaddeacheo Igorzo ( Морено де Соуза , SJ, 1994, о церквях подокруга Тисвади в Гоа), TSKK Romi Lipi (орфография TSKK для латинского письма Konknni Пратапа Наика, SJ 2005, стр. 52).

Кроме того, было выпущено пять кассет и компакт-дисков с музыкой Конкнни, содержащей религиозные песни, детские стишки и песенки.

Коллекция растений TSKK

Ботанический сад ЦКК

Иезуитский священник Пратап Наик sj , в настоящее время директор TSKK, создает коллекцию из более чем 328 деревьев и растений, все во дворе исследовательского института, изучающего местный язык конкнни . Наик утверждает, что культура места отражается «не только» в его языке, но и в его флоре — помимо его фауны, архитектуры, пищевых привычек и одежды.

Его цитируют, когда он говорит, что хочет вырастить по одному из всех плодоносящих деревьев, которые растут в Гоа , богатом разнообразием растений. Это богатство в значительной степени обязано обмену растениями бывшими правителями, которые столетия назад контролировали международные морские пути и имели империю, охватывающую континенты.

Многие месяцы упорной работы привели к тому, что Наик собрал ухоженный и аккуратно маркированный ботанический сад. Видны местные названия в Конкнни, ботанические названия, их английские названия. В другом месте он ведет список стран происхождения этих растений, принятых в Гоа .

Среди коллекции есть ainno madd (пальма веерная на английском языке , или Livistona rotundifolia , как ее называют по ботаническому названию). Она родом из тропической Америки . Есть ambaddo , возможно, пренебрежительно называемая свиной сливой , которая ведет свое происхождение из самой Индии . Ambor ( шелковица , или Morus alba ) имеет китайское происхождение. Kalljirem (черный тмин, Nigella sativa ) снова имеет индийское происхождение.

Kiraitem ( canscora на английском языке, или Canscora decussata) родом из Индии , но zaifoll ( мускатный орех , Mystica fragans) происходит с Молуккских островов , так называемых Островов пряностей прошлых веков, на Дальнем Востоке . Gozgo (лихорадочный орех или Caesalpinia bonduc ) также имеет индийское происхождение.

Наик говорит, что он уже нашел названия 325 видов из 329, которые он посадил. «У некоторых нет названий на конкнни (местном языке)», — цитируют его, очевидно, из-за их экзотического происхождения.

Смотрите также

Внешние ссылки