stringtranslate.com

Пролив — это врата

Первое издание в Великобритании (издательство Jarrolds )
Дизайн обложки: Дама Лора Найт

Strait is the Gate ( фр . La Porte Étroite ) — французский роман 1909 года, написанный Андре Жидом . На английский язык роман перевела Дороти Бюсси . В нем исследуются сложности и ужасы подросткового возраста и взросления. Основанный на фрейдистской интерпретации, рассказ использует влияние детского опыта и недопонимания, которые могут возникнуть между двумя людьми. Strait is the Gate пробуждает неутоленную память о неудачном ухаживании Жида за его кузиной между 1888 и 1891 годами. [1]

Большая часть истории написана как эпистолярный роман между главным героем Джеромом и его возлюбленной Алиссой. Большая часть конца романа посвящена исследованию дневника Алиссы, в котором подробно описываются большинство событий романа с ее точки зрения.

Сюжет

История разворачивается в городе на северном побережье Франции. Жером и Алисса, кузены, в возрасте 10-11 лет берут на себя негласное обязательство вечной привязанности друг к другу. Однако в ответ на измены матери и из-за сильного религиозного впечатления у Алиссы развивается отторжение человеческой любви. Тем не менее, она с удовольствием наслаждается интеллектуальными дискуссиями Жерома и удерживает его на своей привязанности. Таким образом, Жером не распознает настоящую любовь сестры Алиссы Жюльетты, которая в конечном итоге вступает в довольно неудовлетворительный брак с месье Тессьером в качестве жертвы любви своей сестры Алиссы к Жерому. Жером считает, что у него есть обязательство брака с Алиссой, но она постепенно уходит в большую религиозную интенсивность, отвергает Жерома и отказывается видеться с ним все дольше и дольше. В конце концов она умирает в Париже от неизвестной болезни, которую почти сама себе навязала. Финал романа происходит через десять лет после смерти Алисы, когда встречаются Джером и Джульетта. Джульетта, кажется, довольна счастливой жизнью с пятью детьми и мужем, но их разговор в комнате, напоминающей комнату Алисы, касается того, можно ли удержать безответную любовь; как Джером все еще любит Алису, так и Джульетта, похоже, все еще любит Джерома, хотя обе любви одинаково невозможны.

Сравнение с «Имморалистом»

Алисса достигла, обойдя весь мир в обратную сторону, проклятия, очень похожего на проклятие Имморалиста — действительно, Strait is the Gate можно было бы назвать Моралистом . Ее извращенность больше, чем у Мишеля, который, в конце концов, делал только то, что хотел. Алисса делает то, что ей не нравится, и с каждым актом чудовищной добродетели ее мучения усиливаются, пока, наконец, это не убивает ее. И все же, ее видение небесной радости настолько непревзойденно прекрасно, что почти оправдывает свои средства. В ограниченном смысле, в котором Имморалист был прав, греша ради земной радости, Алисса была оправдана, греша ради достижения своего видения небес. И каждый платит точную цену — духовную смерть для Мишеля, телесную смерть и еще худшее для Алиссы. «Кого я могу убедить, что эта книга — близнец «Имморалиста» , — писал Жид в своем дневнике, — «что эти две темы выросли вместе в моем сознании, избыток одной находил тайное разрешение в избытке другой, так что вместе они образуют равновесие?» [1]

Заголовок

Название отсылает к фразе из Евангелия от Луки в Библии: [2]

Подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.

Этот стих появляется в конце первой главы как тема проповеди в воскресенье после того, как мать Алисы сбежала с другим мужчиной. Во время этой проповеди Джером решает стать достаточно добродетельным, чтобы заслужить Алису. Однако Алиса в конечном итоге интерпретирует «прямой и узкий путь» как исключение любого земного счастья, которое Джером и она могли бы разделить в браке.

Проблема здесь в том, что врата добродетели слишком узки для двух людей, слишком узки для любви и слишком узки для двух влюбленных. Алисса так безумно желает, чтобы, хотя она и любит Джерома, эта любовь между ними стала, в ее сознании, его препятствием к добродетели. Она отвергает его снова и снова, и все же это способ, которым она выражает любовь, потому что это единственный способ, которым он войдет в тесные врата. То, чего жаждет Алисса, это не сами тесные врата, а процесс прохождения через врата - это стремление «стремиться войти в тесные врата».

Если бы не было тесных врат добродетели или любви Джерома, желание Алисы все еще оставалось бы. Это потому, что не то, что мы желаем «чего-то», а то, что наши желания и то, чего мы желаем, в конечном счете являются ситуацией, процессом, в котором в целом что-то становится объектом желания. [3]

Ссылки

  1. ^ ab "Andre Gide - Strait Is The Gate Critical Studies". www.andregide.org . Архивировано из оригинала 2008-11-03 . Получено 2016-10-13 .{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  2. ^ Библия (Король Иаков)/Лука № 13:24  - через Wikisource .
  3. ^ "魔金石空间 ПРОСТРАНСТВО МАГИИ" . www.magician-space.com . Проверено 13 октября 2016 г.