stringtranslate.com

Струвельпетер

Der Struwwelpeter («Петр с шокированной головой») [1] — немецкая детская книга 1845 года , написанная и иллюстрированная Генрихом Гофманом . В него вошли десять иллюстрированных и рифмованных рассказов, в основном о детях. В каждой поучительной истории есть четкий моральный урок, который в преувеличенной форме демонстрирует катастрофические последствия плохого поведения. [2] Название первого рассказа дает название всей книги. Der Struwwelpeter — одна из первых книг для детей, которая сочетает в себе визуальное и словесное повествование в книжном формате и считается предшественником комиксов . [3]

Der Struwwelpeter известен тем, что представил в западной литературе злодейский персонаж Портного (или Человека-ножницы). Некоторые исследователи теперь рассматривают рассказы в книге как иллюстрации современных детских психических расстройств . [4]

Фон

Первая строфа The Struwwelpeter в книге (первое издание, 1845 г.)

Хоффманн написал книгу, которая позже будет называться «Штрувельпетер», в ответ на то, что он считал нехваткой хороших книг для детей. Намереваясь купить книжку с картинками в качестве рождественского подарка своему трехлетнему сыну, Хоффманн вместо этого написал и проиллюстрировал свою собственную книгу. [1] [5] На момент написания Хоффманн не собирался публиковать свою книгу. [1]

Публикации

Первое появление книги Гофмана за пределами его непосредственного семейного круга произошло на встрече, организованной Франкфуртским литературным клубом «Общество Тутти Фрути» ( Gesellschaft der Tutti-Frutti ) 18 января 1845 года. Вечером того же дня Захариас Левенталь, соучредитель издательство Literarische Anstalt купило книгу Гофмана за 80 гульденов . Позже Хоффманн писал, что «[в] ту ночь, в 11 часов, я, почти не осознавая, что я сделал, внезапно стал автором детских книг». [1]

Книга впервые появилась на рынке Франкфурта в октябре того же года под названием Lustige Geschichten und drollige Bilder mit 15 schön kolorierten Tafeln für Kinder von 3–6 Jahren («забавные истории и забавные картинки с 15 красиво раскрашенными панелями для детей от 3 до 6 лет»). 6 лет"). В первом варианте иллюстрации были напечатаны на литографических пластинах и раскрашены вручную по трафаретам , текст напечатан наборным способом . 3 октября книга была рекламирована в Börsenblatt по розничной цене 48 крейцеров . [1]

В 1846 году вышло еще три издания книги. Второе издание было выпущено тиражом 5000 экземпляров, каждый из которых стоил 57 крейцеров; Гонорар Хоффмана составлял 6,25 процента за копию. Имя Хоффмана лишь частично было раскрыто во втором издании, где он использовал псевдоним «Гоффманн Киндерслиб». Однако его авторство книги было полностью раскрыто публике в рекламе, опубликованной в издании Frankfurter Konversationsblatt 11 декабря 1846 года. Настоящее имя Хоффмана было полностью указано только в пятом издании, которое было опубликовано в 1847 году .

Третье издание было первым, получившим официальное название Struwwelpeter , хотя некоторые рецензенты уже прозвали так второе издание. [1]

Английские издания

Названия Struwelpeter и Strewelpeter использовались в нескольких английских изданиях Struwwelpeter . Имя Неряшливый Питер впервые было найдено в американской версии книги 1849 года. [1]

Британские иллюстраторы-близнецы Джанет и Энн Грэм Джонстон предоставили новые иллюстрации для английского перевода, опубликованного в 1950 году .

Проблемы авторского права

В 1847 году издательство «Штрувельпетер » подал в суд на нюрнбергского издателя за печать книги на больших листах . [1]

В 1851 году та же организация подала в суд на издателя Кристиана Шольца на том основании, что он занимался плагиатом Струвелпетера , опубликовав переводы книги на английский, голландский и шведский языки. Шольц проиграл дело и был приговорен к выплате штрафа в размере 1040 гульденов, а также судебных издержек в размере 127 гульденов. Ему также было приказано уничтожить все имеющиеся в его инвентаре литографские пластины и непроданные книги. Это стало одним из первых судебных дел по авторским правам в Германии. [1]

В 1891 году Марк Твен написал свой собственный перевод книги, но из-за проблем с авторскими правами « Неряшливый Питер» Твена не был опубликован до 1935 года, через 25 лет после его смерти. [6]

Истории

Николас, собирающийся окунуть троих мальчиков в свою чернильницу. Иллюстрация из издания 1917 года.
  1. Струвелпетер описывает мальчика, который плохо ухаживает за собой и, следовательно, непопулярен.
  2. Die Geschichte vom bösen Friederich («История злого Фредерика»): жестокий мальчик терроризирует животных и людей. В конце концов его укусила собака, которая продолжает есть еду мальчика, пока Фредерик прикован к постели.
  3. Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug («Очень грустная история со спичками»): Девушка играет со спичками, случайно поджигает себя и сгорает заживо. Только ее кошки оплакивают ее.
  4. Die Geschichte von den schwarzen Buben («История чернильных мальчиков»): Николас (или «Агриппа» в некоторых переводах) [7] ловит трех мальчиков, дразнящих темнокожего мальчика. Чтобы преподать им урок, он макает их черными чернилами.
  5. Die Geschichte von dem wilden Jäger («История о Диком Охотнике») — единственная история, не ориентированная в первую очередь на детей. В нем заяц крадет у охотника мушкет и очки и начинает охотиться на охотника. В возникшем хаосе заячье дитя обжигается горячим кофе, а охотник прыгает в колодец.
  6. Die Geschichte vom Daumenlutscher («История о сосущем палец»): мать предупреждает своего сына Конрада не сосать большой палец . Однако, когда она выходит из дома, он возобновляет сосание пальца, пока не появляется бродячий портной и не отрезает ему большие пальцы гигантскими ножницами.
  7. Die Geschichte vom Suppen-Kaspar («История Суп-Каспара») начинается с того, что Каспар (или «Август» в некоторых переводах), здоровый и сильный мальчик, заявляет, что больше не будет есть суп. В течение следующих пяти дней он чахнет и умирает. На последней показанной иллюстрации изображена его могила, на которой стоит супница.
  8. Die Geschichte vom Zappel-Philipp («История непоседливого Филиппа»): мальчик, который не сидит на месте за ужином, случайно выбивает всю еду на пол, к большому неудовольствию своих родителей.
  9. Die Geschichte von Hans Guck-in-die-Luft («История Джонни, смотрящего в воздух») рассказывает о мальчике, который обычно не следит за тем, куда он идет. Однажды он заходит в реку; Вскоре его спасают, но его портфель улетает.
  10. Die Geschichte vom fliegenden Robert («История летающего Роберта»): Мальчик выходит на улицу во время шторма. Ветер подхватывает его зонтик и поднимает его высоко в воздух, а мальчик уплывает вдаль.

Музыка, кино и сценические адаптации

Шокированный Питер в Театре Гаррика
«Die Geschichte vom Zappel-Philipp». Иллюстрация из издания 1845 года.

Британская постановка « Шокоголового Питера » Филипа Карра и Найджела Плейфейра на музыку Уолтера Рубенса состоялась премьера в театре Гаррик в Лондоне 26 декабря 1900 года, было сыграно 41 спектакль. Главную роль сыграл Джордж Гроссмит-младший , Кейт Бишоп в роли мамы и Китти Лофтус в роли Гарриет. В следующем году пьеса вернулась в «Гаррик», снова сыграв 41 спектакль с 14 декабря, на этот раз с Лоуренсом Гроссмитом в роли Питера, Ниной Бусико в роли Харриет и 11-летней Мари Лор в роли «Ребенка». [8] В возрождении в Уимблдонском театре в Южном Лондоне с 26 декабря 1929 года «Маму» играла в ограниченном количестве утренников Луи Паундс с Х. Скоттом Расселом в роли Папы, Лесли Холланд в роли Августа и Рексом Лондоном в роли Питера. [9]

В « Struwelpeter » Джеффри Шоу , выпущенном в 1914 году, использовалась песня Мартина Шоу «Conrad Suck-a-Thumb» .

Балет «Der Struwwelpeter» на музыку Норберта Шульца был поставлен в Германии перед Второй мировой войной.

В 1955 году в Германии был выпущен игровой фильм по книге. Режиссер Фриц Геншов , в этой адаптации есть «счастливый» финал, в котором плохие поступки персонажей полностью изменены.

«Маленький сосущий палец» (1992) представляет собой психоаналитическую интерпретацию печально известной поучительной истории. В короткометражном фильме сценариста и режиссера Дэвида Каплана снимаются Корк Хабберт и Эвелин Соланн, а Джим Хилберт играет Великого высокого ножничника. [10]

«Злоключения Струвельпетера» для тенора и фортепиано (также в оркестровке для камерного ансамбля) были написаны Михаэлем Шелле в 1991 году. В оригинальную версию с фортепиано включены пять рассказов. «Inky Boys» включен только в камерную версию.

Struwwelpeterlieder (1996) представляет собой постановку трех рассказов для сопрано, альта и фортепиано американского композитора Лоуэлла Либермана .

Немецкий композитор Курт Хессенберг (потомок Гофмана) позже в своей жизни аранжировал Der Struwwelpeter для детского хора (соч. 49).

Shockheaded Peter (1998) — британский мюзикл группы The Tiger Lillies . [2] сочетает в себе элементы пантомимы и кукольного театра с музыкальными версиями стихов, а песни обычно следуют за текстом. [11] За годы, прошедшие после выхода, он получил ряд британских театральных премий.

Произведение композитора Кеннета Хескета 2000–2001 годов «Нэцкэ» (из японских миниатюрных скульптур, называемых нэцкэ ) состоит из пяти коротких частей, вдохновленных по-разному « Маленьким принцем » Сент-Экзюпери , «Штрувельпетером » и стихотворением Вальтера де ла Маре .

Адаптации комиксов

Немецкий художник комиксов Дэвид Фюлеки создал ряд адаптаций Струвельпетера в стиле манги : [2]

История «Человека-ножницы» адаптирована в форме комикса Саней Глисич в «Графическом каноне» , том 2, опубликованном в 2012 году. [12]

Влияние СМИ

Struwwelpeter Тарелка для супа с ободком, изображающая историю непоседы Филиппа, а на краю - историю Супа-Каспара.

Литература

Первая опубликованная книга английского писателя Эдварда Гарольда Бегби « Политический Струвелпетер» (1898 г.) посвящена британской политике, где Британский лев изображен как Струвельпетер, «запачканный, с длинными нестриженными когтями». [13]

У. Х. Оден упоминает Человека-ножницы в своем стихотворении 1930 года «Свидетели» (также известном как «Двое»):

И вот с внезапным быстрым появлением
Приходят женщины в темных очках, горбатые хирурги
И Человек-Ножницы.

Адольф Гитлер был пародирован как карикатура на Струвельпетера в 1941 году в книге под названием « Штрувельгитлер» , изданной в Великобритании под псевдонимом Доктор Шрекличкейт (Доктор Ужасы). [2]

«История Супа-Каспара» пародируется в фильме Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок » (1945) с небылицой о китайском мальчике по имени Питер, который отказывается есть ласточкиное гнездо, поданное ему отцом, и умирает от голода пять лет. месяцы спустя.

Творческое исследование английского иллюстратора Чарльза Фолкарда «Сборник чепухи», опубликованное в 1956 году в антологии Роджера Ланселина Грина «Книга чепухи», написанное многими авторами , представляет собой приморскую сцену, в которой участвуют барон Мюнхгаузен , Струвельпетер и множество персонажей из произведений. Льюиса Кэрролла и Эдварда Лира . [14]

Джейми Рикс сказал, что книга вдохновила его на создание «Сказок гризли для ужасных детей» , когда его издатель попросил его написать больше рассказов о грубых детях. [15] Его мать дала ему эту книгу в детстве, и от этих историй ему снились кошмары. [15] Рикс хотел создать аналогичную серию книг для поколения своих детей. [15]

Der Fall Struwwelpeter («Дело Струвельпетера»), 1989, Йорг М. Гюнтер, представляет собой сатирическую трактовку, в которой различные проступки в истории - как главных героев, так и их окружения - анализируются с помощью правил немецкого Strafgesetzbuch .

Детективно-фантастический роман Джаспера Ффорде « Четвертый медведь» (Hodder & Stoughton, 2006) начинается с полицейской спецоперации Отдела по борьбе с преступностью в детских садах с целью арестовать Человека-ножницы.

Комиксы

Марка с двумя персонажами Struwwelpeter, Гансом Гук-ин-ди Люфтом и Людвигом из «Die Geschichte mit den schwarzen Buben», выпущенная к 200-летию со дня рождения Гофмана.

«Anti-Struwwelpeter» немецкого карикатуриста Ф. К. Вехтера (1970) представляет собой пародию на «Der Struwwelpeter» . [2]

Автор комиксов Грант Моррисон ссылается на «Die Geschichte vom Daumenlutscher» в первой сюжетной арке их « Рокового патруля» с повторяющейся строкой: «Дверь распахнулась, он вбежал / Большой, длинный, красноногий ножница». [16] Член «Патруля Рока» Дороти Спиннер , обладающая способностью оживлять воображаемых существ, считает среди своих воображаемых друзей персонажей Летающего Роберта (призрачного ребенка-воздушного шара) и Чернильных мальчиков.

Лента 2000 года нашей эры « Падение Лондона» (июнь – июль 2006 г.) Саймона Спурриера и Ли Гарбетта исследует призраков из английского фольклора и мифологии, сеющих хаос в современной обстановке. Два персонажа, Питер Струвель и Портной, взяты из Der Struwwelpeter .

В серии Top 10 комиксов Wildstorm одного из офицеров участка зовут Шок-головый Пит , якобы в связи с его электрическими способностями.

Кино и телевидение

В выпуске 1991 года детективного сериала Thames Television « Ван дер Валк» , озаглавленного «Дети доктора Хоффмана», детектив, которого играет Барри Фостер , раскрывает серию убийств после того, как нашел книгу в спальне своего дома, когда его жена рассказывает о сказка о ножницах своей внучке. Все убийства были совершены в стиле событий из книги. [17]

Краткие ссылки на книгу имеются в фильме «Женщина в золоте » (2015), когда центральная героиня вспоминает о своей юности в Вене во время аншлюса .

Офис ссылается на книгу во втором сезоне, эпизоде ​​​​18: « Возьми свою дочь на работу » (2006). Дуайт Шрут читает детям «Историю Джонни с поднятой головой» и «Историю о присоске большого пальца» , но его прерывает испуганный Майкл Скотт .

Гриффины ссылаются на «Историю о маленьком сосунке пальца» в вырезке из « Делового парня », [2] девятого эпизода восьмого сезона, выпущенного в 2009 году.

В 10-м сезоне 3-й серии « Тонкого льда » (2017) Доктор Кто читает детям из Лондона 1814 года отрывок из «Истории о сосущем палец».

Музыка

Немецкая группа Rammstein включила песню «Hilf Mir» «(Help Me)» в свой альбом Rosenrot (2005) [2] Речь идет о ребенке, родителей которого нет дома. Она находит спички, поджигает себя и полностью сгорает. По сюжету девушку зовут Полина.

На XTC повлияла «История о присоске для большого пальца», когда они написали «Человек-ножницы». [18] из альбома Drums and Wires 1979 года .

Британская пост-панк-группа Shock Headed Peters , образованная в 1982 году, получила свое название от этой истории.

Американская пост-панк-группа Slovenly использовала популярную иллюстрацию Struwwelpeter для обложки своего альбома 1987 года Riposte на SST Records .

Ссылки на состояние здоровья

Автор, Генрих Гофман, работал врачом, а затем психиатром. Некоторые из его рассказов описывают повадки детей, которые в крайних формах могут быть признаками психических расстройств . [4] Синдром дефицита внимания и гиперактивности в Германии в просторечии называется синдромом Цаппеля-Филиппа (синдром Фиджети-Филиппа). [19] [20] История Суппен-Каспара (Суп-Каспар) является примером нервной анорексии . [21] [22] Синдром нерасчесываемых волос также называют синдромом Струвелпетера, по названию книги. [23]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij Зауэр, Уолтер (2003). «Рождение классики: «Детство» «Штрувельпетера»». Документы Библиографического общества Америки . 97 (2): 215–263. дои : 10.1086/pbsa.97.2.24296027. ISSN  0006-128X. S2CID  183733593.
  2. ^ abcdefg «Запись Хоффмана», Lambiek Comiclopedia . По состоянию на 29 октября 2017 г.
  3. ^ «Запись Хоффмана», Lambiek Comiclopedia . По состоянию на 28 ноября 2016 г.
  4. ^ Аб Стюарт, Марк А. (апрель 1970 г.). «Гиперактивные дети». Научный американец . 222 (4): 94–98. Бибкод : 1970SciAm.222d..94S. doi : 10.1038/scientificamerican0470-94. ПМИД  5417827.
  5. ^ Коттон, Пенни (2000). Книги с картинками без границ . Книги Трентэма. п. 11. ISBN 1-85856-183-3.
  6. ^ Эштон, Сюзанна; Петерсен, Эми Джин (1995). «Веселимся под музыку: Неряшливый Питер Марка Твена». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы . 20 (1): 36–41. дои : 10.1353/chq.0.0938. S2CID  144102259. Проект MUSE  249470.
  7. ^ "Электронная книга Проекта Гутенберга о Струвельпетере, веселых историях и забавных картинках Генриха Хоффмана" . www.gutenberg.org .
  8. ^ Ношение, JP (1981). Лондонская сцена, 1900–1909: календарь пьес и игроков. Метучен, Нью-Джерси. ISBN 0-8108-1403-Х. ОСЛК  7172689.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  9. Театральная программа: Shockheaded Peter , Театр Уимблдона, 26 декабря 1929 года.
  10. ^ «Маленький сосущий палец: поучительная история» . Малапроп Продакшнс. 2009. Архивировано из оригинала 16 мая 2009 года . Проверено 14 мая 2009 г.
  11. ^ Элиз Соммер (2005). «Шокированный Питер возвращается». Занавес вверх . Проверено 19 февраля 2009 г.
  12. ^ Кик, Расс, изд. (2012). Графический канон, Том. 2: От «Кублы Хана» до «Сестер Бронте» и «Портрета Дориана Грея» . Семь Историй Пресс. ISBN 978-1-60980-378-0.[ нужна страница ]
  13. ^ Шеревкин, Джек. «Влияние Струвелпетера», веб-сайт Нью-Йоркской публичной библиотеки (15 мая 2013 г.).
  14. ^ Далби, Ричард (1991), Золотой век детской книжной иллюстрации , Gallery Books, стр. 111. ISBN 0-8317-3910-X. 
  15. ^ abc "Сотовая анимация: Креативы Гризли" . Блогспот . 6 апреля 2011 года . Проверено 20 ноября 2019 г.
  16. ^ Моррисон, Грант и Ричард Кейс. «Выползая из-под обломков, часть 2: Поучительные истории», Doom Patrol Vol. 2, № 20 (Vertigo/DC Comics, март 1989 г.).
  17. ^ «Дети доктора Хоффмана», Ван Дер Валк, сезон 4, серия 1 (1991), где книга используется для раскрытия убийств.
  18. ^ "Запись Хоффмана", Lambiek Comiclopedia . По состоянию на 29 октября 2017 г.
  19. ^ Томе, Йоханнес; Джейкобс, Керрин А. (август 2004 г.). «Синдром дефицита внимания с гиперактивностью (СДВГ) в детской книге XIX века». Европейская психиатрия . 19 (5): 303–306. doi :10.1016/j.eurpsy.2004.05.004. PMID  15276664. S2CID  39465803.
  20. ^ Бадер, Мишель; Таннок, Розмари; Хаджихани, Нушин (1 июня 2018 г.). «Цаппель-Филипп - исторический пример клиники СДВГ». СДВГ, синдром дефицита внимания и гиперактивность . 10 (2): 119–127. дои : 10.1007/s12402-017-0239-4. PMID  28905267. S2CID  4036464.
  21. ^ Хьюбель, Ральф (2006). Zappelphilipp und Suppen-Kaspar?: Mutlimodale Messung des Essverhaltens bei Jungen mit und ohne Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung [ Непоседливый Филип и бедный едок? Мультимодальное измерение пищевого поведения у мальчиков с синдромом дефицита внимания и гиперактивностью и без него ] (Диссертация) (на немецком языке). Университет Трира. doi : 10.25353/ubtr-xxxx-126c-6f50.
  22. ^ Льюис, Майкл; Гилмор, Пейтон (29 апреля 2021 г.). «Видеть ценность Der Strewwelpeter». Материалы студенческих исследований и Дня творческих поисков . 5 .
  23. ^ Ю. Басманав, Ф. Букет; Кау, Лаура; Тафазцоли, Айлар; Мешен, Мари-Клер; Вольф, Сабрина; Романо, Мария Тереза; Валентин, Фредерик; Вигманн, Хеннинг; Хученк, Энн; Кандил, Рима; Гарсиа Бартельс, Натали; Килич, Арзу; Джордж, Сюзанна; Ральсер, Дамиан Дж.; Бергнер, Стефан; Фергюсон, Дэвид Дж. П.; Оприсоряну, Ана-Мария; Венер, Мария; Тиле, Хольгер; Альтмюллер, Джанин; Нюрнберг, Питер; Лебедь, Дэниел; Униет, Даррен; Бюхнер, Алин; Вейбель, Лиза; Вагнер, Никола; Гримальт, Рамон; Бюгум, Анетт; Серр, Гай; Блюме-Пейтави, Ульрике; Спречер, Эли; Шох, Сюзанна; Оджи, Винценц; Хэмм, Хеннинг; Фаррант, Пол; Саймон, Мишель; Бетц, Регина К. (декабрь 2016 г.). «Мутации в трех генах, кодирующих белки, участвующие в формировании стержней волос, вызывают синдром нерасчесываемых волос». Американский журнал генетики человека . 99 (6): 1292–1304. дои : 10.1016/j.ajhg.2016.10.004 . ПМК 5142115 . ПМИД  27866708. 

дальнейшее чтение

Внешние ссылки