Suddha , также называемый The Cleansing Rites , — индийский фильм, первый в истории фильм на языке тулу, снятый в цифровом формате. 105-минутный фильм был снят в 2004 году в деревне Марнад недалеко от Мангалора , Карнатака , и выпущен в 2005 году. Фильм является адаптациейотмеченной наградой Tulu Sahitya Academy пьесы Тулу под названием Bojja, написанной драматургом из Мумбаи Нараяной Нандалике. Suddha был спродюсирован тремя тулува из Мумбаи Моханом Марнадом, Сурендрой Кумаром и Рамчандра ПН . Режиссером фильма стал Рамчандра ПН, выпускник Индийского института кино и телевидения в Пуне . Suddha был его первым полнометражным фильмом.
Suddha изображает смерть феодальной системы, которая существовала среди говорящей на языке тулу общины в прибрежной Карнатаке в течение многих лет, и влияние Закона о потолке земли, который был введен в действие в 1960-х и 1970-х годах, на ее социальную структуру. Это история современной Индии — об изменении кастовых уравнений и осознании этой реальности среди класса землевладельцев, хотя и немного поздно. Хотя фильм происходит в отдаленной деревне недалеко от Мангалора , это вполне могло произойти в любой другой деревне в другом месте Индии.
Семья бывших землевладельцев смиряется с тем фактом, что они доживают свой последний век феодального существования, поскольку не могут совершить погребальный обряд с той пышностью, к которой привыкли когда-то.
Уникальность этого фильма в том, что он использует доступное освещение и естественные звуки. Звуковая дорожка или звуковой дизайн этого фильма как текста является чем-то новым для кинематографа Тулу . В фильме нет фоновой музыки, тщательно размещенные звуковые эффекты сами дают тот эффект, который дает музыка.
«В фильме широко используются щебетание птиц, журчание воды и фольклорные песни в качестве уличного звука, а также тиканье часов в качестве внутреннего звука. Тиканье часов и частое присутствие песен по радио успешно создают спокойную обстановку деревенского дома. Кинематография, изображающая глинобитные стены, деревянную резьбу окон и дверей и пышную зелень деревни, помогает вывести этот фильм на новый уровень».
(Источник: Astro Shiva) [1]
Suddha был показан в цифровом формате в различных колледжах, связанных с Университетом Мангалора, с помощью DVD-плееров и цифровых проекторов среднего размера. Университет Мангалора обслуживает два района Карнатаки, Южная Индия, где говорят на языке тулу. Местные культурные труппы, любительские драматические кружки и литературные группы также помогли предоставить платформу этому фильму в его стремлении достичь своей аудитории. Было проведено около ста показов; некоторые из них в самых отдаленных районах двух районов. Эти показы были организованы благодаря скромному гранту от фонда «The Hubart Bals», базирующегося в Нидерландах . Писатель и режиссер Ранджан Дас в своей постоянной колонке на mydigitalfc.com рассказывает о том, как трудно было привлечь аудиторию для фильма.
«Имя кинорежиссера из Мумбаи Рамчандра ПН вряд ли скажется знакомым большинству кинозрителей. В 2006 году его фильм на языке тулу «Судха» получил награду за лучший индийский фильм на престижном кинофестивале Osian в Дели, обойдя таких серьезных конкурентов, как Ритупарно Гхош, Гириш Касаравалли и Сантош Сиван. Когда он обратился к владельцу гигантского медиа-дома и кинолаборатории в Мумбаи, который, кстати, был родом из его родного штата Карнатака, с предложением продать свой фильм, магнат проворчал на каннада: «Почему вы не сняли фильм на хинди?»
(Источник: статья mydigitalfc.com) [2] [3]
Фильм «Суддха» демонстрировался на следующих международных кинофестивалях.