японский лингвист
Сигеаки Сугета ( Ямагучи-Кен , родился 2 июня 1933 года) — японский лингвист . Заслуженный профессор общей, романской и итальянской лингвистики в Университете Васэда , а ныне советник Института итальянских исследований того же университета, [1] является автором первого в истории сардино - японского словаря. [2] [3] [4]
Биография
Сигэаки Сугета родился в Ямагути-Кене и в 1957 году окончил факультет английского языка и литературы Университета Васэда в Токио по специальности «литература», а в 1959 году — факультет глотологии Токийского университета по специальности «литература» .
С 1962 по 1964 год он был стипендиатом итальянского правительства в Университете Флоренции , где посещал уроки Бруно Мильорини . В 1964 году он впервые приехал на Сардинию и начал изучать сардинский язык . [5] В течение этих лет он много раз путешествовал по Сардинии, свободно общаясь на сардинском языке с местными жителями.
С 1993 по 1997 год он был директором Японского общества романской лингвистики (Societas Japonica Studiorum Romanicorum) и в течение многих лет преподавал на кафедрах общей лингвистики, романской лингвистики и итальянского языка в Университете Васэда. [6]
В Университете Васэда он преподает сардинский язык уже 31 год [7] [8] , а чтобы помочь своим студентам, в 1984 году он создал первый сардино-японский словарь. Тот же словарь с добавлением переводов на итальянский язык был снова опубликован издательством «Edizioni della Torre» в 2000 году [5]. За свою работу он получил премию «La Marmora» (восемнадцатое издание) Ротари-клуба Кальяри [9] [8] и премию «Mirto d'Oro защитнику сардинцев» в 2000 году [10].
В 2003 году он сотрудничал с Университетом Кальяри , организовав международную конференцию, посвященную языку и культуре Сардинии в Университете Васэда, благодаря меморандуму о взаимопонимании, заключенному в 2002 году. [11] [12]
В 2002 году он стал консультантом Института итальянских исследований при Университете Васэда. [1] [13]
В 2010 году он прочитал lectio magistralis в Институте Ciusa в Нуоро о сардинском языке , где он заявил, что выступает за унификацию и стандартизацию его орфографии, чтобы спасти его от вымирания, а также рассказал о том, как он начал узнавать и ценить его. [13] [2] [3] [4] [5]
Публикации
Резюме Шигеаки Сугеты довольно обширно, и есть статьи и книги, которые также касаются сардинского, итальянского и других романских языков. Это (неполный) список его публикаций: [6]
- Сугета, Сигеаки (1972). Гендай итариаго нияюмон (на японском языке). Токио: Токио Дайгаку Сёрин. ОКЛК 963493610.
- Сугета, Сигеаки (1979). «Ченто анни ди лингвистика итальяна в Италии: 1873–1973». Studia gratularia dedicati Роберту А. Холлу-младшему (на итальянском языке). Мадрид. ОКЛК 963265136.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - 伊東英; 早稲田大学; 語学教育研究所 (1986). Сигеаки Сугета (ред.). Linguarum romanicarum tabula хронологика/ロマンス語学年表(на японском языке). Токио: 早稲田大学語学教育研究所. ОСЛК 33608330.
- Сигеаки Сугета, Il sintagma Nominale del Tipo "parola chiave" на итальянском языке и в других романских языках (на итальянском языке), под редакцией Фабио Форести, Елены Рицци и Паолы Бенедини, "Ventesimo Congresso internazionale degli studi", Болонья, 25–27 сентября 1986 г. , Рома, 1989.
- Сигеаки Сугета (1991). «La palatizzazione nelle lingue lingue romanze con particolare riguardo all’italiano e al sardo». Студия Романика (на итальянском языке) (24). Токио.
- Сигеаки Сугета (1993). «Лингва сарда». Le lingue del mondo (на итальянском языке). Тайшукан.
- Сигеаки Сугета, La terza persona Singolare del Verbo in -T fra le proprietà della lingua sarda (на итальянском языке), «XIX Internazionale della Lingua Romanza», Ла-Корунья, 1989, 1993.
- Сигеаки Сугета (1995). «Ф. де Соссюр и др. образование слов». В Туллио де Мауро и Сигеаки Сугета (ред.). Соссюр и лингвистика сегодня (на французском языке). Рома: Бульцони. ISBN 978-88-7119-829-3. OCLC 925899813.
- Сигэаки Сугета, Aspetti promatici della lessicalizzazione nelle lingue romanze (на итальянском языке), под редакцией Паоло Рамата, «XXX Internazionale di Studi», Павия, 26–28 сентября 1996 г., Рим, 1998 г.
- Сигеаки Сугета, Средиземноморский Фаттори, негли, это романци? - a proposito del cambiamento C > G in posizione iniziale (на итальянском языке), «XXI Internazionale della Linguica Romanza», Палермо, 1995 г., Палермо, 1998 г.
- Сигеаки Сугета (2000) [1984]. Su Bocabolariu Sinotticu nugoresu · giapponesu · italianu - sas 1500 paragulasfoundes de salimba sarda (на сардинском, японском и итальянском языках). введение Долорес Турки. Edizioni della Torre. ISBN 88-7343-333-2. OCLC 879111035.
- Сигеаки Сугета (2002). «Иль Сардо нель Панорама Романцо». В Туллио де Мауро и Сигеаки Сугета (ред.). Малоиспользуемые языки и романская лингвистика (на итальянском языке). Бульцони. ISBN 978-88-8319-789-5. OCLC 882742836.
- Сигеаки Сугета, Fra la derivazione e la composizione - l'italiano del Novecento fra le lingue romanze (на итальянском языке), "L'italiano oltre frontiera", Лованио, 1998, Флоренция.
Ссылки
- ^ ab "Институт итальянских исследований". Организация региональных и межрегиональных исследований, Университет Васэда . Получено 2021-11-07 .
- ^ ab "Il Giappone parla in Sardo" . Mondo Sardegna (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 9 июня 2020 г. Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ ab "Профессор Сугета: "Sono sano e salvo"" . La Nuova Sardegna (на итальянском языке). 16 марта 2011 г. Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ аб Фрайоли, Лука (3 октября 2003 г.). «Il Giappone ci fa scuola: спасите сардский язык». La Repubblica (на итальянском языке).
- ^ abc «Nell'isola da qualche giorno Shigeaki Sugeta, автор «Su bocabolariu sinotticu nugoresu-giapponesu-итальяну» Il giapponese che ama «salimba» Ха, пришедший в студию в 1964 году: «Ma oggi va unificata»». La Nuova Sardegna (на итальянском языке). 18 сентября 2001 г. Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ аб Сигеаки Сугета (2000). Su Bocabolariu Sinotticu nugoresu · giapponesu · italianu - sas 1500 paragulasfoundes de salimba sarda (на сардинском, японском и итальянском языках). Edizioni della Torre. стр. 85–86. ISBN 88-7343-333-2. OCLC 879111035.
- ^ "Un docente giapponese in pensione ha scritto il vocabolario sardo-italiano-giapponese" . Vistanet (на итальянском языке). 09.11.2016 . Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ аб Кальцолари, Сильвио. «Вопрос изоляции... Джаппоне и Сардиния». silviocalzolari.org (на итальянском языке) . Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ "Le iniziative" (на итальянском языке) . Проверено 1 мая 2021 г.
- ^ Секчи, Серджио (7 августа 2000 г.). «Брунелла, il premio della sagra del mirto assegnato al Professor Sugeta Vocabolario sardo-giapponese». La Nuova Sardegna (на итальянском языке) . Проверено 2 мая 2021 г.
- ^ "Профессор Сугета,бени бениу" (PDF) . UNICA News (на итальянском языке) (19). 2003.
- ^ "В городе японский профессор, который знает язык Сарда в Токио" . La Nuova Sardegna (на итальянском языке). 19 июля 2008 г. Проверено 2 мая 2021 г.
- ^ Аб Фоссати, Мария Джованна (24 сентября 2010 г.). «Лимба» сделано в Японии». La Nuova Sardegna (на итальянском языке) . Проверено 2 мая 2021 г.