stringtranslate.com

Сукияки (песня)

« Ue o Muite Arukō » ( яп .上を向いて歩こう, «Я смотрю вверх, пока иду») , альтернативно названная « Sukiyaki », — песня японского певца Кю Сакамото , впервые выпущенная в Японии в 1961 году. возглавил чарты ряда стран, в том числе Billboard Hot 100 США в 1963 году. Песня стала одним из самых продаваемых синглов всех времен: по всему миру было продано более 13 миллионов копий.

Состав

«Ue o Muite Arukō» ( произносится [ɯe o mɯite aɾɯkoꜜː] ) была написана автором текстов Рокусукэ Эй и композитором Хачидаем Накамура . В текстах рассказывается история человека, который смотрит вверх и свистит во время ходьбы, чтобы у него не текли слезы, а стихи описывают его воспоминания и чувства. Эй написал текст, когда шел домой после участия в протестах Анпо 1960 года против американо-японского договора о безопасности , выражая свое разочарование и уныние по поводу неудачных попыток остановить договор. Однако тексты были намеренно общими, чтобы они могли относиться к любой потерянной любви. [3] [4]

Англоязычный текст версии, записанной A Taste of Honey, не является переводом оригинального японского текста, а представляет собой совершенно другой набор текстов, аранжированных на ту же основную мелодию.

Культурное значение

В июне 1963 года песня продержалась три недели на вершине американского чарта Billboard . Ее описывают как метафору новой глобальной экспансии Японии на мировую арену после Второй мировой войны. [5]

Английское название

В англоязычных странах песня наиболее известна под альтернативным названием « Сукияки », название японского блюда из тушеной говядины. Слово сукияки не встречается в текстах песен и не имеет к ним никакого отношения; его использовали только потому, что он был коротким, запоминающимся, узнаваемым по-японски и более знакомым англоговорящим. Обозреватель Newsweek сравнил это изменение названия с выпуском « Лунной реки » в Японии под названием «Тушеная говядина». [6]

Известные кавер-версии на английском языке с совершенно разными текстами часто имеют альтернативное название или что-то совершенно другое, в том числе «My First Lonely Night» Джуэл Акенс в 1966 году и «Sukiyaki» группы A Taste of Honey в 1980 году (см. ниже). ). Песня также была записана на других языках.

Коммерческое исполнение

В Японии "Ue o Muite Arukō" в течение трех месяцев возглавляла чарт популярной музыки по продажам японского журнала Music Life и была признана песней номер один 1961 года в Японии.

В США "Sukiyaki" возглавила чарт Billboard Hot 100 в 1963 году, став одной из немногих неанглоязычных песен, которая достигла этого, и первой на неевропейском языке . Это был единственный сингл азиатского исполнителя, который возглавил Hot 100 до выхода в 2020 году « Dynamite » южнокорейской группы BTS . [7] «Sukiyaki» также достиг восемнадцатой позиции в чарте Billboard R&B, [8] и провел пять недель на первой позиции в чарте Middle of the Road . [9]

Продолжение Сакамото "Sukiyaki", "China Nights (Shina no Yoru)", заняло в 1963 году 58-е место в чартах. Это была последняя песня исполнителя из Японии, попавшая в поп-чарты США за 16 лет, пока женский дуэт Pink Lady вошла в топ-40 хитов 1979 года со своей англоязычной песней « Kiss in the Dark ». [10]

На международном уровне эта песня является одним из самых продаваемых синглов всех времен: по всему миру было продано более 13 миллионов копий. [11] [12]

Графики

Наследие

Инструментальная версия песни была исполнена НАСА по радио для астронавтов корабля « Джемини-7» в качестве музыкального настроения, тем самым став одним из первых музыкальных произведений, отправленных людям в космос. [22]

16 марта 1999 года Почта Японии выпустила марку, посвященную этой песне. [23] Марка указана в каталоге стандартных почтовых марок Скотта под номером 2666 с номинальной стоимостью 50 иен .

После землетрясения и цунами в Тохоку 11 марта 2011 года компания по производству напитков Suntory выпустила несколько рекламных роликов, в которых была эта песня (а также «Miagete goran yoru no hoshi o»), в которой 71 актер и певец исполняли части песни. за которым следует заголовок «ue wo muite arukou», что примерно переводится как «давайте идти с высоко поднятой головой», как способ мотивировать японцев «продолжать двигаться вперед к завтрашнему дню», давая послание надежды. [24] [25] [26]

Летом 2021 года песня была исполнена во время церемонии закрытия Олимпийских игр 2020 года в Токио (перенесенной из-за пандемии COVID-19 ).

Каверы и вариации (как «Сукияки»)

Версия «Вкус меда»

Фон

Вокалистка группы A Taste of Honey Дженис-Мари Джонсон вспоминала, как в девять лет она услышала по радио «Sukiyaki» Кю Сакамото летом 1963 года и сказала: «Мама! Купи мне эту пластинку!», словно не понимая этого. текст песни ее глубоко тронул. Постоянно играя сингл, Джонсон фонетически выучила его тексты и научила им свою сестру, а пара участвовала в местных шоу талантов, распевая «Сукияки», исполняя при этом приближение к номеру восточного танца. [28] Годы спустя, после того, как группа A Taste of Honey записала свой хит номер один 1978 года « Boogie Oogie Oogie », Джонсон услышала по радио в своей машине ремейк хита Линды Ронштадт « Smokey Robinson and the Miracles » « Ooo Baby Baby ». осознать, что ремейк хита 1960-х годов может стать хорошим шагом в карьере для «Вкус меда», поскольку очевидным выбором Джонсон в качестве римейка стал ее любимый «Сукияки». [29] [30] Джонсон связалась с японским автором текста песни Рокусукэ Эй , который предоставил ей дословный перевод того, что он написал. [31] Поскольку этот перевод не давал полных предложений на английском языке, Джонсон попыталась написать новый набор текстов, который, по ее мнению, отражал бы дух песни. [29] Джонсону показалось, что оригинальный текст песни имел три возможных интерпретации: как образ мышления человека, которому грозит казнь; как человек, пытающийся сохранять оптимизм, несмотря на жизненные испытания; или как история закончившейся любви. Джонсон решил: «Я, будучи безнадежным романтиком, решил написать о неудачной любви». [32]

По словам Джонсона, когда Сесил Хейл, вице-президент Capitol Records , услышал, как она поет текст, который она написала для «Sukiyaki», в медленном балладном стиле, который она представляла для этого трека, «он сказал: «Нет! Черные люди этого не делают». Я не хочу слушать японскую музыку». Я был ошеломлен, [ так как был] настолько уверен, что ему это понравится. Я посмотрел на него и сказал: «В последний раз, когда я смотрел в зеркало, я был черным, и я хочу это услышать » . назначенный продюсировать предстоящий альбом A Taste of Honey Twice as Sweet , разделял отсутствие энтузиазма у Хейла. Дюк вспоминал: « Чувак, что мне делать с «Сукияки»?» Я думал, что [Джонсон] сошел с ума, но я сказал: « Если это то, что она хочет сделать, я сделаю это » . [34] Джонсон вспоминал Дьюка, «думал, что мы могли бы сделать что-то вроде быстрой версии, [но] я [видел] это как любовную балладу, именно так это и было сделано. [Дюк] сделал фантастическую аранжировку». [33] Дьюк ответил: «Мы написали песню, попросили Клер Фишер сделать аранжировку струнных и пригласили Джун [Курамото], чтобы придать ей японский оттенок» - Курамото был игроком на кото , которого Дюк знал по джаз-бэнду « Хиросима»  - «Мы добавил секцию R&B, и все. Это была простая мелодия, о которой я никогда не думал, что она станет хитом. По сей день я не могу поверить, что это был такой большой альбом, каким он был». [34]

Сесил Хейл по-прежнему сопротивлялся этому треку: даже когда мастер- версия Twice as Sweet была помещена на дисковод "Sukiyaki", он был опущен, трек был добавлен в Twice as Sweet только перед выпуском альбома в августе 1980 года после одиннадцатичасовых переговоров между Johnson и Capitol Records, а главное — запретить Джонсону признание или гонорары за ее новые тексты (Capitol Records владела авторскими правами на оригинал Кю Сакамото). [28] [31] После того, как быстрый предварительный сингл с альбома «Rescue Me» не попал в десятку лучших R&B-чартов и не смог попасть в Billboard Hot 100 , [35] Джонсон призвал, чтобы «Sukiyaki» стал следующим синглом [28] [ 31] 34] [29] только для того, чтобы Capitol выпустил еще один быстрый трек: «I'm Talkin' 'Bout You», который остановился на 64-м месте в чарте R&B. [35] Capitol, наконец, разрешил выпуск сингла на "Sukiyaki" в январе 1981 года, трек транслировался по радио и был отправлен в розницу в первую неделю года, а две недели спустя повторно транслировался по радио в рекламном пакете, который включал складной веер : в феврале 1981 года, когда "Sukiyaki" поднялся в R&B-чарте Top 40 и попал в чарты Bubbling Under Hot 100  , Capitol усилил популярность сингла на радио, разослав 6000 специально вырезанных веерообразных промо-копий "Sukiyaki". " для поп- и R&B -ориентированных радиостанций. [36] Сингл "Sukiyaki" был упакован в обложку с изображением Джонсон и ее партнерши по A Taste of Honey Хейзел Пейн в кимоно , и дуэт был одет точно так же во время своих телевизионных выступлений для продвижения сингла. В этих выступлениях Джонсон исполнял традиционный японский танец с веером , в то время как Пейн (который не участвовал в записи "Sukiyaki") играл (или в мимических представлениях, казалось, играл) партию кото Джун Курамото. [37] Занявший первое место в чартах R&B и A/C , "Sukiyaki" перешел на третье место в Billboard Hot 100 в июне 1981 года. [38] [39]

Графики

Версия на 16:00

Американская R&B группа 4 PM выпустила версию "Sukiyaki" в 1994 году в качестве своего дебютного сингла. Эта версия достигла 8-го места в Billboard Hot 100. Группа переделала песню, используя англоязычные тексты версии A Taste of Honey, по предложению президента Next Plateau Records Эдди О'Локлина. [51] Версия в 16:00 также вошла в десятку лучших в Австралии, Новой Зеландии и Канаде, где она возглавила чарт продаж The Record .

Графики

Недельные графики

Графики на конец года

Графики конца десятилетия

Certifications

G. H. Hat versions

G. H. Hat released 4 original versions of Sukiyaki and 8 remixed versions of these original tracks in April and July 2018, including remixes by Ralphi Rosario and Dinaire+Bissen. All versions are in the Dance Genre and charted on Billboard's Dance Club Songs Top 50 for 10 weeks with a peak position of number 19.[70] The April versions featured US Singer Alina Renae and used the English Language lyrics written by Janice Marie Johnson. The July versions featured Japanese Super Star Eriko Tamura and used the original Japanese lyrics.

Charts

Other versions

In 1963, the British record label Pye Records released an instrumental cover version of the song by Kenny Ball and his Jazzmen. They were concerned that English-speaking audiences might find the original title too difficult to remember/pronounce, so they gave it the new title of "Sukiyaki".[citation needed] This title was retained when Capitol Records in the United States, and His Master's Voice (HMV) in the UK, released Kyu Sakamoto's original version a few months later.

Electronic artist Soichi Terada sampled the 4 P.M. cover of the song for the track "Sukiyaki Dohyo Chanko" on his 1996 album Sumo Jungle Grandeur.[72]

Many other artists have recorded cover versions of the song, while others have written and/or performed songs based on the melody.

References

  1. ^ Schanen, Naomi (11 July 2016). "'Sukiyaki' lyricist Rokusuke Ei dies at 83". The Japan Times. Retrieved 22 December 2021.
  2. Брейхан, Том (23 мая 2018 г.). «Номер один: «Сукияки» Кю Сакамото». Стереогум . Проверено 10 июня 2023 г. ["Сукияки"] — это теплая, изящная пьеса оркестровой поп-музыки с элементами джаза и большим количеством свиста.
  3. ^ «Горько-сладкая под номером 1: как японская песня возглавила чарты в 1963 году» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 28 июня 2013 года . Проверено 27 октября 2017 г.
  4. ^ 恒子の昭和: 日本初の女性報道写真家が撮影した人と出来事[ Сёва Цунэко: Люди и события, снятые первой в Японии женщиной-фотографом новостей ] (на японском языке). 小学館. 2012. ISBN 978-4-09-682066-7.[ нужна страница ]
  5. ^ «Горько-сладкая под номером 1: как японская песня возглавила чарты в 1963 году» . Национальное общественное радио . 28 июня 2013 года . Проверено 15 марта 2023 г.
  6. ^ Фред Бронсон (2003). «Сукияки». Книга хитов номер 1 в Billboard . Книги с рекламными щитами . п. 141. ИСБН 0-8230-7677-6.
  7. ^ Ли, Юджон; Ким, Сохи (30 сентября 2020 г.). «Сенсация K-Pop BTS приближается к отметке мультимиллионера». Экономические времена . Проверено 25 октября 2020 г.
  8. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие синглы в стиле R&B/хип-хоп: 1942–2004 гг . Запись исследования. п. 509.
  9. ^ Уитберн, Джоэл (2002). Лучшая современная современность для взрослых: 1961–2001 гг . Запись исследования. п. 213.
  10. Кэмпион, Крис (21 сентября 2007 г.). «Невоспетые герои №2 - Розовая леди». Хранитель . Проверено 27 февраля 2020 г.
  11. ^ 坂本九さん 〜心のふるさと・笠間〜. Туристическая ассоциация Касама (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 июля 2006 года . Проверено 20 февраля 2008 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )()
  12. ^ 【85–8–12 дней】日航ジャンボ機墜落事故…坂本九さん死去. Спортивный Ниппон (на японском языке) . Проверено 27 декабря 2009 г.[ мертвая ссылка ]
  13. ^ «Джоджи положил конец почти 60-летней засухе на австралийском графике» . Музыка . 27 июня 2022 г. Проверено 6 июля 2022 г.
  14. ^ "Хит-парад ЧУМ - 10 июня 1963 г." .
  15. ^ "上を向いて歩こう特集, созданный Music Imidas - Yahoo! Japan" (на японском языке). 19 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года . Проверено 30 октября 2018 г.
  16. ^ «Вкус Новой Зеландии - статистика хит-парада рычага сукияки» . Flavourofnz.co.nz . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года.
  17. ^ «Кю Сакамото - Сукияки». ВГ-листа .
  18. ^ «Кю Сакамото: История диаграммы художников» . Официальная чартерная компания . Проверено 5 октября 2014 г.
  19. ^ "История диаграммы Кю Сакамото (Hot 100)" . Рекламный щит .
  20. ^ "История диаграммы Кю Сакамото (Современная информация для взрослых)" . Рекламный щит .
  21. ^ "Offiziellecharts.de - Кю Сакамото - Сукияки" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment . Чтобы увидеть пиковую позицию на графике, нажмите «НАЗВАНИЕ ВО Кю Сакамото».
  22. ^ https://archive.org/details/Gemini7-6/2042.mp3 ( песня играет с 1:19:55)
  23. ^ "わたしの愛唱歌シリーズ第9集郵便切手" . Почта Японии. 16 марта 1999 года . Проверено 3 июня 2008 г.
  24. ^ "「上を向いて歩こう」「見上げてごらん夜の星を」の動画一覧" . Suntory (официальный сайт) (на японском языке). Архивировано из оригинала 18 апреля 2011 года . Проверено 7 апреля 2023 г.
  25. ^ "『上を向いて歩こうA』篇 60秒" . Suntory (официальный сайт) (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 апреля 2011 года . Проверено 7 апреля 2023 г.
  26. Ссылки星を』» . (Блог Rakuten) Реклама / Маркетинговый бизнесな日々 Т. Судзуки (на японском языке). 7 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. Проверено 7 апреля 2023 г.
  27. Брейхан, Том (23 мая 2018 г.). «Номер один: «Сукияки» Кю Сакамото». Стереогум . Проверено 4 мая 2021 г. В 1981 году американский дуэт A Taste Of Honey занял третье место с роскошным кавером на песню «Sukiyaki», который действительно был квазирасистским ориенталистским китчем, по крайней мере, на каком-то уровне.
  28. ^ ab «Отличная песня под любым другим названием». 7 марта 2000 г.
  29. ^ abc Los Angeles Times, 3 мая 1981 г. «Вкус меда: сладкий, сильный», Деннис Хант, стр.83 (Календарь)
  30. ^ "Сукияки". Рекламный щит . Том. 107, нет. 3. 21 января 1995 г. с. 86.
  31. ^ ab «Сохранено Сукияки» . 29 августа 2013 г.
  32. ^ Уайт, Адам; Бронсон, Фред (1993). Книга Billboard ритм-н-блюзовых хитов номер один . Хайленд-Парк, Мичиган: Bpi Communications. ISBN 978-0823082858.
  33. ^ Аб Арена, Джеймс (2016). Легенды диско: сорок звезд обсуждают свою карьеру . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. стр. 112–113. ISBN 9781476664965.
  34. ^ abc «Джордж Дьюк: Лицом к музыке». 20 декабря 2010 г.
  35. ^ ab «Вкус медовых песен ••• Лучшие песни / Дискография синглов в чартах ••• Музыка VF, хит-парады США и Великобритании».
  36. Cashbox Vol 42 #39, 21 февраля 1981 г.), стр.15
  37. ^ «Сукияки от вкуса меда на поезде души» . YouTube . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года . Проверено 4 марта 2012 г.
  38. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие синглы в стиле R&B/хип-хоп: 1942–2004 гг . Запись исследования. п. 566.
  39. ^ "Billboard Hot 100 - 20 июня 1981" . Billboard.com . 19 ноября 2011 года . Проверено 24 ноября 2011 г.
  40. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 305. ИСБН 0-646-11917-6.
  41. ^ «Современная современная информация для взрослых: выпуск 6078». Об/мин . Библиотека и архивы Канады .
  42. ^ «Синглы с наибольшим количеством оборотов в минуту: выпуск 0360». Об/мин . Библиотека и архивы Канады .
  43. ^ "Официальный музыкальный чарт Новой Зеландии". Nztop40.co.nz .
  44. ^ "Вкус истории медовой диаграммы (Современная информация для взрослых)" . Рекламный щит .
  45. ^ «Вкус истории диаграммы меда (Hot 100)» . Рекламный щит .
  46. ^ "Топ-100 Cash Box 20.06.81" . Архивировано из оригинала 3 июня 2015 года . Проверено 16 октября 2016 г.
  47. ^ «Архивная копия». www.collectionscanada.gc.ca . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 17 января 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  48. ^ "Официальный музыкальный чарт Новой Зеландии". Nztop40.co.nz .
  49. ^ «100 лучших хитов 1981 года / 100 лучших песен 1981 года» . Musicoutfitters.com .
  50. ^ "1981 Да". Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  51. Billboard Vol 107 # 5 (4 февраля 1995 г.) «Они играют мою песню» Питера Кронина, стр.16
  52. ^ «16:00 (Для позитивной музыки) - Сукияки» . АРИЯ Топ-50 одиночных игр .
  53. ^ "Hits of the World: Canada" (PDF). Billboard. 11 March 1995. p. 50. Retrieved 28 December 2022.
  54. ^ "Top RPM Singles: Issue 9071." RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 19 January 2021.
  55. ^ "Top RPM Adult Contemporary: Issue 7990." RPM. Library and Archives Canada. Retrieved 19 January 2021.
  56. ^ "4 P.M. (For Positive Music) – Sukiyaki". Top 40 Singles. Retrieved 21 December 2010.
  57. ^ "Billboard Hot 100". Billboard. 4 February 1995. Retrieved 18 January 2024.
  58. ^ "Adult Contemporary". Billboard. 11 March 1995. Retrieved 18 January 2024.
  59. ^ "Hot R&B/Hip-Hop Songs". Billboard. 7 January 1995. Retrieved 18 January 2024.
  60. ^ "Pop Airplay". Billboard. 24 December 1994. Retrieved 18 January 2024.
  61. ^ "Rhythmic Airplay". Billboard. 10 December 1994. Retrieved 18 January 2024.
  62. ^ a b "ARIA Top 100 Singles for 1995". ARIA. Retrieved 19 January 2021.
  63. ^ "RPM Top 100 Hit Tracks of 1995". RPM. 18 December 1995. Retrieved 19 January 2021 – via Library and Archives Canada.
  64. ^ "RPM Top 100 Adult Contemporary Tracks of 1995". RPM. 18 December 1995. Retrieved 19 January 2021 – via Library and Archives Canada.
  65. ^ "End of Year Charts 1995". Recorded Music NZ. Retrieved 3 December 2017.
  66. ^ "Billboard Top 100 – 1995". Billboardtop100of.com. Retrieved 19 January 2021.
  67. ^ "The Year in Music 1995: Top 40/Mainstream Top Titles". Airplay Monitor. Vol. 3, no. 51. 15 December 1995. p. 8.
  68. ^ Lwin, Nanda. "Top 100 Singles of the 1990s". Jam!. Archived from the original on 29 August 2000. Retrieved 26 March 2022.
  69. ^ "Американские одиночные сертификаты - 16:00 - Сукияки" . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 19 января 2021 г.
  70. ^ аб "Сукияки". Рекламный щит. 9 июня 2018 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  71. ^ "Песни танцевального клуба" . Рекламный щит . 9 июня 2018 года . Проверено 12 октября 2018 г.
  72. ^ "Сукияки Дохё Чанко, автор Соичи Терада на WhoSampled" . Кто выбрал . Проверено 7 января 2023 г.

Внешние ссылки