stringtranslate.com

Аль-Анбия

Фолио из Самарканда Куфический Коран с сурой Аль-Анбия. Конец VIII – начало IX века. Музей Метрополитен
Страница из Корана, скопированная Ахмадом ас-Сухраварди (1256-1340) с фрагментом суры Аль-Анбия (стихи 25-й). Иллюстрирование Мухаммада ибн Айбака. Шрифт мухаккак . Багдад , 1307/1308 год. Музей турецкого и исламского искусства

Al-Anbiyaʼ [1] ( арабский : الأنبياء , 'al-'anbiyā' ; означает: «Пророки») [2] является 21-й главой ( сурой ) Корана со 112 стихами ( айатами ). Что касается времени и контекстуального фона предполагаемого откровения ( asbāb al-nuzūl ), это более ранняя « мекканская сура », что означает , что она, как полагают, была ниспослана в Мекке , а не позже в Медине. Ее основной темой являются пророки прошлого, которые также проповедовали ту же веру, что и Мухаммед .

Краткое содержание

Исторический контекст

Мусульмане верят, что эта сура была ниспослана во Второй Мекканский период и указана под номером 65 согласно хронологии Нельдеке . В ее стихах встречаются многочисленные упоминания более ранних иудео-христианских пророков. Эти примеры помогают подчеркнуть и определить роль Мухаммеда как посланника в контексте Корана. Кроме того, включение уже существующих библейских и иудейских писаний интегрирует пророческую миссию Мухаммеда в более широкую религиозную структуру, тем самым расширяя горизонты как Корана как текста, так и ислама как религиозного движения. Сура тематически и стилистически характерна для Второго Мекканского периода. Стихи определяют религиозную деятельность Мухаммеда , связывая его с уже существующими иудео-христианскими фигурами, и оттуда иллюстрируют общие концептуальные доктрины, такие как: исламская эсхатология, воплощенная в Судном дне, судьбы неверующих и верующих и милосердие Бога. С точки зрения порядка и подачи, сура 21 содержит трехчастную композицию и прослеживаемую «кольцевую структуру», в которой путь откровения проходит полный круг через последовательность трех отдельных частей. [5] Состоящая из 112 стихов в общей сложности, «Пророки» сохраняют отличительный голос Корана, в котором стихи, кажется, осознают свое собственное откровение и также зависят от других сур, чтобы проиллюстрировать определенные сообщения. Эта ясная самоссылка или «самодекларация» и интертекстуальность ощутимо уникальны для Корана и наделяют книгу сознанием, отличным от других религиозных текстов. [6]

Ссылки

  1. ^ Ибн Касир . «Тафсир ибн Касир (английский): Сура Аль Анбия». Коран 4 У. Проверено 18 марта 2020 г.
  2. ^ Халим, Trans. MAS Abdel (2010). Коран (Oxford World's Classics) . Нью-Йорк: Oxford University Press.
  3. ^ "Сура Аль-Анбия - 26".
  4. Wherry, Elwood Morris (1896). Полный указатель к тексту Сейла , предварительным рассуждениям и примечаниям . Лондон: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  5. ^ Эрнст, Карл В. (2011). Как читать Коран: новое руководство с избранными переводами . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины. стр. 106.
  6. ^ МакОлифф, Джейн Деммен (2006). Кембриджский спутник Корана . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. стр. 3.

Внешние ссылки