stringtranslate.com

Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон

Сьюзан Хантингтон Гилберт Дикинсон (19 декабря 1830 г. – 12 мая 1913 г.) была американской писательницей, поэтессой, путешественницей и редактором. Она была давней подругой и невесткой поэтессы Эмили Дикинсон .

Жизнь

Эвергрин, дом Сьюзен и Остина Дикинсон, предоставлен Музеем Эмили Дикинсон в Амхерсте

Сьюзен Хантингтон Гилберт родилась 19 декабря 1830 года в Олд-Дирфилде, штат Массачусетс , она была младшей из шести детей Томаса и Харриет (Армс) Гилберт. Она осиротела к одиннадцати годам, после того как ее мать умерла в 1837 году, а отец — в 1841 году. Гилберт жила со своей тетей Софией (Армс) Ван Вранкен в Женеве, штат Нью-Йорк , до конца 1840-х годов. Затем она жила в Амхерсте , штат Массачусетс, со своей сестрой Харриет и шурином Уильямом Катлером. В Амхерсте она посещала женскую академию Ютики и академию Амхерста в течение одного семестра осенью 1847 года. [1] [2]

В 1853 году она обручилась с Остином Дикинсоном . Их брак в доме Ван Вранкенов 1 июля 1856 года был «тихой свадьбой» с «очень немногими друзьями и братьями и сестрами [только Сьюзен], небольшим тортом – небольшим количеством мороженого». [3] Хотя молодая пара подумывала о переезде в Мичиган , отец Остина Эдвард Дикинсон обеспечил им место в Амхерсте, сделав Остина партнером по юридической фирме и построив для пары дом по индивидуальному заказу, Evergreens, на участке по соседству с усадьбой Дикинсона . [ 4] [5] Щедрое приданое от братьев Сьюзен помогло обставить Evergreens, модный дом с дубовыми буфетами и камином из зеленого мрамора, украшенным скульптурой Антонио Кановы «Амур и Психея» , готическими стульями и викторианской живописью. [6]

У Сьюзен и Остина Дикинсон было трое детей:

Публичный взгляд на Сьюзен

Сьюзан Хантингтон Гилберт Дикинсон считалась «самой изящной женщиной в Западном Массачусетсе», [10] «проницательной и космополитичной», [11] а также «Силой», все больше отдававшейся «легкомыслию, снобизму и беспощадности». [12] Она была известна как «чувствительный редактор», которая была «самым отзывчивым читателем» Эмили Дикинсон, [13] «удивительно проницательным... наставником определенного положения», которая якобы отказывалась редактировать стихи Эмили для публикации. [14] [15]

Эмили ласково называла ее «Долли» и характеризовала как «Лавину Солнца», [16] «дыхание Гибралтара», произносящую «неприступные слоги», [17] «Доминго» по духу и само «Воображение», чьи слова имеют «Серебряную генеалогию». [18] [19] [20]

Сьюзен и Эмили Дикинсон

Эпистолярные отношения

Одна сестра у меня в доме
, А другая — за изгородью.
Есть только одна записанная —
Но обе принадлежат мне.

Одна пришла той же дорогой, что и я, —
И надела мое прошлогоднее платье, —
Другая, как птица, свое гнездо,
Строила наши сердца среди них.

Она не пела, как мы, —
Это была другая мелодия, —
Она сама для нее — музыка,
Как шмель в июне.

Сегодня далеко от детства,
Но вверх и вниз по холмам,
Я держал ее за руку крепче, —
Которая сокращала все мили, —

И все же ее жужжание
Среди лет,
Обманывает Бабочку;
И в ее Глазу
Лежат фиалки,
Превращались в прах в этом многом мае —

Я пролил росу,
Но взял утро —
Я выбрал эту единственную звезду
Из множества широких ночных чисел —
Сью — навеки!

Эмили Дикинсон [21]

Эмили Дикинсон часто описывала свою любовь к Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон. В различных письмах Эмили сравнивала свою любовь к Сьюзен с любовью Данте к Беатриче, Свифта к Стелле и Мирабо к Софи де Раффи [22] и сравнивала свою опеку над Сьюзен с опекой Шекспира [23] . Эмили, по-видимому, ценила мнение Сьюзен о письме и чтении. В стихотворении Эмили «Safe in their Alabaster Chambers» Сьюзен написала, что первый стих был настолько убедительным, что «я всегда иду к огню и согреваюсь, подумав об этом, но больше никогда не смогу» [24] несколько лет спустя Томас Уэнтворт Хиггинсон перефразировал критический комментарий Эмили, повторив слова Сьюзен: «Если я читаю книгу [и] она делает все мое тело таким холодным, что никакой огонь не может меня согреть, я знаю, что это поэзия...». [25] [26]

Важность отношений Дикинсон с Сьюзен широко упускалась из виду из-за точки зрения, впервые выдвинутой Мейбл Лумис Тодд, которая много лет состояла в отношениях с Остином Дикинсоном и которая приуменьшала роль Сьюзен в жизни Дикинсон из-за ее собственных плохих отношений с женой ее любовника. [27] Однако понятие «жестокой» Сьюзен — как его продвигала ее романтическая соперница — подвергалось сомнению, особенно выжившими детьми Сьюзен и Остина, с которыми Дикинсон была близка. [28] Многие ученые интерпретируют отношения между Эмили и Сьюзен как романтические . В «Дневнике Эмили Дикинсон» Лена Коски написала: «Письма Дикинсон Гилберту выражают сильные гомоэротические чувства». [29] Она цитирует многие из их писем, включая одно от 1852 года, в котором Дикинсон заявляет:

Сьюзи, ты действительно приедешь домой в следующую субботу, и будешь снова моей, и поцелуешь меня... Я так надеюсь на тебя, и так жажду тебя, чувствую, что не могу дождаться, чувствую, что теперь я должна обладать тобой, что ожидание снова увидеть твое лицо заставляет меня чувствовать жар и лихорадку, и мое сердце бьется так быстро... моя дорогая, я кажусь тебе таким близким, что я презираю это перо и жду более теплых слов.

«Wild Nights – Wild Nights!» (здесь опубликовано как «VII») Эмили Дикинсон. Фильм «Wild Nights with Emily» назван в честь этого произведения.

Отношения между Эмили и Сьюзен показаны в фильме « Дикие ночи с Эмили» и исследованы в телесериале «Дикинсон» . [30] [31] [32] [33] Оба изображения были в значительной степени созданы под влиянием исследований Марты Нелл Смит , одной из первых учёных, выдвинувших теорию о том, что Сьюзен была любовью всей жизни Эмили. [34]

смерть Эмили

По словам исследователя Дикинсона Марты Нелл Смит, [35]

Исполнение Сьюзен простого ритуала для глубокого высказывания, возможно, лучше всего отображено в простом фланелевом халате, который она спроектировала и в который она одела Эмили для смерти, положив ее в белый гроб, с циприпедиумом и фиалками (символизирующими верность) на ее шее и двумя гелиотропами (символизирующими преданность) в ее руке. [11] Этот последний акт над телом Эмили подчеркивает «их общую жизнь, их глубокую и сложную близость» и то, что они оба предвкушали «посмертное воскрешение» этой близости. [26] [36] Помимо пеленания тела своей любимой подруги для погребения, Сьюзен написала некролог Эмили, любовное изображение сильной, блестящей женщины, преданной семье и своим соседям, а также своему письму, в отношении которого у нее были самые серьезные цели и самые высокие амбиции. Хотя Сьюзен была «усталой и больной» из-за потери своей самой дорогой подруги, она создала произведение настолько сильное, что Хиггинсон захотел использовать его в качестве введения к «Стихотворениям» 1890 года [действительно, оно послужило планом для введения Тодда ко второму тому «Стихотворений» в 1891 году]. [37] Сьюзен завершает некролог, обращая внимание читателей на Эмили как на писателя и на тот факт, что ее слова будут жить. Среди бумаг ее дочери Марты есть свидетельство того, что эти же четыре строки были снова использованы на церемонии Дикинсона, возможно, чтобы завершить похороны самой Сьюзен:
В такие утра мы расставались;
В такие полдни она вставала,
Сначала порхая, потом все тверже,
К своему прекрасному покою.

Публикации

Работа Сьюзан Дикинсон

Сьюзен Дикинсон писала эссе, обзоры, журналы, поэмы, письма и мемориалы постоянно на протяжении всей своей жизни. Она также выпускала книги общих мест и альбомы собственных публикаций в Springfield Republican , а также вырезки о почитаемых деятелях, таких как королева Виктория . [38]

Она опубликовала несколько рассказов в Springfield Republican — «Дыра в высшем обществе» (2 августа 1908 г.), [39] «Кончина Зороастра» (март 1910 г.) [40] и «Цирк восемьдесят лет назад» (начало 1900-х гг.). [41] В январе 1903 г., находясь в Риме, Сьюзен опубликовала длинную рецензию на «Ранние работы Харриет Прескотт [Споффорд]» в виде письма редактору Republican . Выступая за переиздание ранних работ Споффорд, она цитирует «мою невестку Эмили Дикинсон» как авторитетное лицо, повторяя восторженный ответ последней читательницы: «Это единственное, что я когда-либо видела в своей жизни, и я не думала, что смогла бы написать это сама. Вы стоите ближе к миру, чем я. Присылайте мне все, что она пишет», — и цитирует заявление Дикинсон: «Ибо любовь сильнее смерти», в ее собственной критике «Обстоятельств» Прескотта. [42] В «Анналах вечнозелёных », машинописном тексте, который был опубликован только в 1980-х годах, Сьюзен в начале хвалит «Цветы граната» Прескотта, а затем переходит к описанию жизни вечнозелёных, богатой культурным обменом, чтением Элизабет Барретт и Роберта Браунинга , Томаса де Куинси , Джулии Уорд Хоу , Томаса Карлейля и Шекспира , а также приёмом многих выдающихся гостей — Ральфа Уолдо Эмерсона , Гарриет Бичер-Стоу , аболициониста Венделла Филлипса , ландшафтного дизайнера Фредерика Олмстеда . [43]

Участие Сьюзен в публикациях Эмили

Сьюзен Дикинсон критиковали за то, что она не увидела опубликованными стихи Эмили. В письме Хиггинсону от 1890 года Сьюзен описала, как она представляла себе том сочинений Эмили со «многими фрагментами ее прозаических отрывков из ранних писем, значительно превосходящими переписку Гундероди[е] с Беттиной [фон Арним] [романтическую дружбу, воспетую Гете] ... [используя] причудливые фрагменты для моих детей ... Конечно, я должна была предвосхитить критику, напечатав только их». [44]

В письме Уорду от марта 1891 года она подробно изложила свое видение такого тома, который также включал бы «иллюстрации» Эмили, «демонстрирующие ее остроумную юмористическую сторону, которая была исключена» из « Стихотворений» 1890 года . План тома Сьюзен показывает, что она не разделила бы стихотворения на общепринятые категории «Жизнь», «Любовь», «Время и вечность» и «Природа», а подчеркнула бы интеграцию поэзии с повседневным опытом. [45] [46]

Поэзия

Стихи Сьюзен

Рукописная рукопись Сьюзан Дикинсон ее поэмы "Один спросил, когда было горе". Поэма, вероятно, была написана после смерти ее младшего сына Томаса (Гиба) Гилберта Дикинсона. Предоставлено Writings by Susan Dickinson

Помимо публикации критических статей и рассказов, Сьюзен опубликовала в газете Republican по крайней мере одно стихотворение «Расплата за любовь» и написала еще несколько:

Черновики ее "Oh" и "A Dirge" ("Feb/95") записаны в ее флорентийской записной книжке. Хотя по форме она более традиционна, чем Эмили, стихи Сьюзен затрагивают многие из тех же тем - "There are autumn days of the Spring" отчетливо перекликаются с "These are the days when Birds come back" [47] и "The Crickets / sang / And set the / Sun" [48], а "The Sun remain low as an oven" напоминает "Stoutling as low as the / kitchen window –" из "Blazing in Gold – and / Quenching – in Purple!" [49] и "The sun were stoutping – stoutping – low". [50] Их переписка стала творческим источником как для Сьюзен, так и для Эмили — на экземпляре Сьюзен «The Crickets / sang / And Set the / Sun» есть несколько строк ответа Сьюзен на работу Эмили, в которых она пересказывает несколько строк из « Comus » Мильтона :

Я был весь на слуху
и впитывал звуки, которые
могли бы создать печать
под ребрами смерти.

Там, где Джон Мильтон написал "создать душу", Сьюзен написала "создать печать", возможно, потому, что она вспоминала строки по памяти или немного их переделывала. И, перевернув, Сьюзен добавила несколько строк из "Редгонтлета" Скотта:

Отчаяние — это измена
человеку
и богохульство по отношению
к небу.

Естественное и духовное вдохновение

Джон Фредерик Кенсетт, «Закат с коровами» , 1856. Холст, масло, Музей Эмили Дикинсон

Творчество Сьюзен Дикинсон показывает, что она глубоко ценила природу. Она предпочитала пейзажи, изображающие великолепие природного мира. [51] В серии «Вечнозеленые» на обороте «Заката с коровами» (1856) Джона Ф. Кенсетта указано имя Сьюзен, а в одном из ее стихотворений-рукописей она написала: «Я жду, но коровы не вернулись». [52]

В конце своей жизни Сьюзен все больше обращалась к ритуалам Высокой Церкви и подумывала стать римско-католической . [53] В 1880-х годах она проводила почти каждую субботу в течение шести лет, основывая воскресную школу в Логтауне, бедной деревне в современном Белчертауне недалеко от Амхерста. [54]

Ссылки

  1. ^ «Электрические любовные письма Эмили Дикинсон к Сьюзан Гилберт». The Marginalian . 10 декабря 2018 г.
  2. ^ "26 февраля – 4 марта 1862: Сью – Белая горячка". Дартмутский колледж .
  3. ^ Андерсон, Чарльз Р.; Лейда, Джей (1961). «Годы и часы Эмили Дикинсон». Modern Language Notes . 76 (8): 904. doi :10.2307/3039981. ISSN  0149-6611. JSTOR  3039981.
  4. ^ «Защита вечнозеленых растений». Колледж Амхерста .
  5. ^ "Эмили Дикинсон: Затворница". Сокровища мира .
  6. ^ Портер Браун, Нелл (2020). «Собственный разум: погружение в мир Эмили Дикинсон». Harvard Magazine .
  7. ^ "Эдвард (Нед) Дикинсон (1861–1898), племянник". Музей Эмили Дикинсон . Получено 23.12.2021 .
  8. ^ "Марта Дикинсон (Мэтти) Бьянки (1866–1943), племянница". Музей Эмили Дикинсон . Получено 23.12.2021 .
  9. ^ "Томас Гилберт (Гиб) Дикинсон (1875–1883), племянник". Музей Эмили Дикинсон . Получено 23.12.2021 .
  10. ^ Шубридж, Хелен (2000). ««Почтение друг к другу, будучи сладкой целью»: Дикинсон лицом к лицу с мужским». Журнал Эмили Дикинсон . 9 (1): 87–111. doi :10.1353/edj.2000.0008. ISSN  1096-858X. S2CID  170311687.
  11. ^ ab Волошин, Беверли Р.; Арманд, Бартон Леви Ст. (1985). «Эмили Дикинсон и ее культура: общество души». Американская литература . 57 (4): 23, 74, 75. doi :10.2307/2926372. ISSN  0002-9831. JSTOR  2926372.
  12. ^ Фарр, Джудит (2004). Страсть Эмили Дикинсон. Издательство Гарвардского университета. стр. 110. ISBN 0-674-65666-0. OCLC  411262921.
  13. ^ Стратегии ограничения Дикинсона. Массачусетский университет, 1985. С. 44, 131. ISBN 0-87023-473-0. OCLC  1068299380.
  14. ^ Сьюэлл, Ричард Б. (1994). Жизнь Эмили Дикинсон. Коллекция американских женщин-писателей Кэрнса. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 201, 219. ISBN 0-674-53080-2. OCLC  31200803.
  15. ^ Смит, Марта Нелл. «Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон, 1830–1913: краткий отчет о ее жизни». Музей Эмили Дикинсон . Получено 23 декабря 2021 г.
  16. ^ "H B188 Note". archive.emilydickinson.org . Получено 2024-02-23 .
  17. ^ "H B89". archive.emilydickinson.org . Получено 2024-02-23 .
  18. ^ Смит, Марта Нелл. «Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон, 1830–1913: краткий рассказ о ее жизни» . Получено 23 декабря 2021 г.
  19. ^ "H B134". archive.emilydickinson.org . Получено 2024-02-23 .
  20. ^ "H B51". archive.emilydickinson.org . Получено 2024-02-23 .
  21. ^ Миллер (2016), 46
  22. ^ "H B95". archive.emilydickinson.org . Получено 2024-02-23 .
  23. ^ "H B2". archive.emilydickinson.org . Получено 2024-02-23 .
  24. ^ "Я не подхожу / дорогая Эмили | Электронный архив Дикинсона". www.emilydickinson.org . Получено 23.02.2024 .
  25. ^ Хирш, Эдвард (27 апреля 2023 г.). «Безмерная близость, интимная безмерность». Poetry Foundation .
  26. ^ ab Dickinson, Emily (1998). Открой меня осторожно: интимные письма Эмили Дикинсон к Сьюзен Хантингтон Дикинсон. Эллен Луиза Харт, Марта Нелл Смит, Cairns Collection of American Women Writers. Эшфилд, Массачусетс. ISBN 0-9638183-6-8. OCLC  39746998.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  27. ^ Пикард, Джон Б. (1967). Эмили Дикинсон: серия «Американские авторы и критики» . Холт, Райнхарт и Уинстон. стр. 21.
  28. ^ Лонгенбах, Джеймс. (16 июня 2010 г.) "Ardor and the Abyss". The Nation . Получено 29 июня 2010 г.
  29. ^ Коски, Лена (1996). «Сексуальные метафоры в письмах Эмили Дикинсон к Сьюзан Гилберт». Журнал Эмили Дикинсон . 5 (2): 26–31. doi :10.1353/edj.0.0159. ISSN  1096-858X. S2CID  170804472.
  30. ^ Фуллер, Грэм (2017-06-25). «Последний фильм Эмили Дикинсон — лесбийский роман». Культурная поездка . Получено 2023-04-28 .
  31. ^ Багби, Тео (11.04.2019). «Обзор «Диких ночей с Эмили»: Эмили Дикинсон в роли героини романтической комедии». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 28.04.2023 .
  32. ^ «Сюрреалистическое телешоу, переписавшее историю Эмили Дикинсон». The Atlantic . 24 декабря 2021 г.
  33. ^ «Почему «Дикинсон» не давал Хейли Стайнфелд спать по ночам». Los Angeles Times . 5 ноября 2021 г.
  34. Хэндлер, Рэйчел (06.11.2019). «Эмили Дикинсон на самом деле не кайфовала от опиума на домашней вечеринке, верно?». Vulture . Получено 28.04.2023 .
  35. ^ Смит, Марта Нелл (2002). «Сьюзен и Эмили Дикинсон: их жизни в письмах» в The Cambridge Companion to Emily Dickinson. Cambridge University Press. стр. 70. ISBN 9780521001182. Получено 16 марта 2019 г. .
  36. ^ Поллак, Вивиан Р. (1984). Дикинсон, тревога гендера. Итака: Cornell University Press. стр. 135. ISBN 0-8014-1605-1. OCLC  10402763.
  37. ^ Смит, Марта Нелл , Лаут, Лора и Лара Веттер. «Сочинения Сьюзан Дикинсон». Электронные архивы Дикинсон . 1997. Онлайн. Критическое издание ранее не опубликованных статей.
  38. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Стихи». Электронный архив Дикинсона .
  39. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Дыра в высшем обществе 1». The Sunday Republican .
  40. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Кончина Зороастра». The Sunday Republican .
  41. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Цирк восемьдесят лет назад». The Sunday Republican .
  42. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Ранние работы Харриет Прескотт [Споффорд]». Электронный архив Дикинсона .
  43. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Анналы вечнозелёных растений». Вставка 9. Документы Дикинсона . Библиотека Хоутона , Гарвардский университет , Кембридж, Массачусетс.
  44. ^ St. Armand, Barton Levi (1987). «Veiled Ladies: Dickinson, Bettine, and Transcendental Mediumship». Исследования по американскому Возрождению : 1–51. ISSN  0149-015X. JSTOR  30228128.
  45. ^ Смит, Марта Нелл. «Сочинения Сьюзан Дикинсон: Краткая биография». Электронные архивы Дикинсон . Получено 27.04.2023 .
  46. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Письма Сьюзен Дикинсон: Переписка с Уильямом Хейзом Уордом». Электронный архив Дикинсона .
  47. ^ Дикинсон, Эмили. «Это дни, когда птицы возвращаются –» Этот черновик: Поэма, примерно осень 1859 года. Архивы и специальные коллекции колледжа Амхерст.
  48. Дикинсон, Сьюзен. Стихи (1896), 130, «Вечер». Надпись на первой, второй, третьей страницах. H 325. JP 1104. FP 1104. OMC 122. середина 1860-х гг. чернила. позолоченный обрез. водяной знак/тиснение: I, Paris, тиснение. 15,5 x 10 см. сложена втрое.
  49. ^ Дикинсон, Эмили. «Blazing in Gold – and Quenching – in purple» (F321A, J228). Первоначально в Packet XXIII, Fascicle 13 (часть), датированном ок. 1861 г. Впервые опубликовано в Drum Beat (29 февраля 1864 г.), 3, из утерянной рукописи ([ B ]); перепечатано в Springfield Daily Republican (30 марта 1864 г.), 6, и Springfield Weekly Republican (2 апреля 1864 г.), 7; Poems (1891 г.), 166, в виде двух четверостиший, из брошюры ( A ), с принятой редакцией и с включенными чтениями из копии Хиггинсона ( C ). Предоставлено библиотекой Хоутона, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс.
  50. ^ Дикинсон, Эмили. «Солнце продолжало клониться — клониться — низко!» Библиотека Хоутона, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс. 1830-1886. Стихотворения: Пакет IV, Выпуск 8. Включает 20 стихотворений, написанных чернилами, датированных примерно 1860 годом. Библиотека Хоутона — (16a, b) Я никогда не видел «Вулканы» — J175, Fr165; Пыль — единственный секрет — J153, Fr166. История публикаций. BM (1945), 252-53, из стенограммы A (a tr335). Стихотворения (1955), 128-29; CP (1960), 83. MB (1981), 141-42, в факсимиле. (J175). Franklin Variorum 1998 (F165A). SH (1914), 111, как две восьмистрочные строфы, из копии для Сьюзен Дикинсон ( A ). Poems (1955), 109-10 ( A, B principal); CP (1960), 72 ( B ). MB (1981), 142-43 ( B ), в факсимиле. (J153). Franklin Variorum 1998 (F166B).
  51. ^ Дикинсон, Сьюзен. «Эдем, всегда подходящий». JL391. Документы Дикинсона. Гарвардский университет.
  52. ^ Дикинсон, Сьюзен. «День святого Валентина». H bMS Am 1118.95, Box 9. Документы Дикинсона. Гарвардский университет.
  53. ^ Волошин, Беверли Р.; Арманд, Бартон Леви Ст. (1985). «Эмили Дикинсон и ее культура: общество души». Американская литература . 57 (4): 84. doi :10.2307/2926372. ISSN  0002-9831. JSTOR  2926372.
  54. Кенни А. Дори, История города Белчертаун, 1960, ред. Ширли Бок, Дорис Дикинсон и Дэна Фицпатрика, 2005. Логтаун описан в истории города Белчертаун как позднее известный как станция Дуайт.

Внешние ссылки