Бабу Кохьябхай Сутхар ( произносится [ba.bu su.tʰar] ) — гуджаратский писатель, лингвист, журналист и ученый из США . Родился и получил образование в Индии, в 2003 году был преподавателем по южноазиатским исследованиям в Пенсильванском университете , в то время единственным штатным преподавателем этого языка в Северной Америке на университетском уровне.
Как лингвист, он в первую очередь интересуется южноазиатской лингвистикой и типологической лингвистикой и получил докторскую степень по соглашению в гуджарати в Университете Махараджи Саяджирао в Бароде под руководством Бхарати Моди. Он работал журналистом в гуджаратской газете Sandesh до того, как заняться академической деятельностью на постоянной основе.
Он писал о лингвистической философии, а также о литературных теориях на гуджарати, включая недавно опубликованную в соавторстве статью о языке гуджарати в Indo-Aryan Languages (RoutledgeCurzon, 2003). Будучи выходцем из округа Панчамахалс в Гуджарате, он провел несколько исследований по постмодернистским нюансам идиомы гуджарати на своей родной территории.
Он также подготовил обширные языковые материалы: три учебника, один учебный словарь, а также несколько других материалов для преподавания гуджарати, включая тематическую лексику гуджарати, педагогическую грамматику и части речи.
Сутар опубликовал четыре экспериментальных романа: «Качандо анэ Дарпан» , «Шримад Кагадапаччиси» , «Вакьякатха» и «Валгад» , а пятый, «Нидрави-йога », находится в печати.
Он опубликовал сборник стихов Gurujaapa , а второй Sapphera находится в печати. Его короткие рассказы Dhuliyo и Lulo были переведены на английский язык. Он также написал длинную сказку для детей Ek Hato Chhokaro по заказу Министерства культуры Индии.
Он был редактором Sandhi , ежеквартального издания на гуджарати. [1]