stringtranslate.com

язык тай нуэа

Буддийские писания в Тай Нуа

Тай Нуэа или Тай Нюа ( китайский :傣那语; пиньинь : Dώinàyϔ ; тайский : ภาษาไทเหนือ , произносится [pʰāːsώː tʰāj nɯ̌a] ), также называемый Дэхонг Тай ( китайский :德宏)傣语; пиньинь : Дехонг Дуийу ; тайский : ภาษา; ไทใต้คง , произносится [pʰāːsَː tʰāj tâːj.kʰōŋ] ) и китайский шанс , является одним из языков на котором говорят люди народности дай в Китае , особенно в автономном округе Дэхун-Дай и Цзинпо на юго-западе провинции Юньнань . Он тесно связан с другими тайскими языками и может считаться диалектом языка шань . Его не следует путать с тай люй ( Сишуанбаньна Дай).

Имена

Большинство людей Tai Nuea называют себя Tai Le ( ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ , IPA: [tai˥.lə˧] ), что означает «Верхний Тай» или «Северный Тай». Обратите внимание, что это отличается от Tai Lue , которое произносится как [tai˥.lɪ˦˧] в Tai Nuea.

Другой автоним — [tai˥ taɯ˧˩ xoŋ˥] ( ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ ), где [taɯ˧˩] означает «дно, под, нижняя часть (чего-либо)», а [xoŋ˥] означает « река Хонг » (Луо 1998). Dehong — это транслитерация термина [taɯ˧˩ xoŋ˥] .

Этот язык также известен как Тай Мау , Тай Конг и Тай На. [2]

Диалекты

Чжоу (2001:13) классифицирует Тай Нуэа на диалекты Дэхун (德宏) и Мэнгэн (孟耿). Вместе они составляют в общей сложности 541 000 говорящих.

Фонология

Tai Nuea — тональный язык с очень ограниченным набором слогов и без согласных кластеров. 16 начальных согласных слогов могут сочетаться с 84 конечными слогами и шестью тонами .

Согласные

Инициалы

* (kʰ) и (tsʰ) встречаются в заимствованных словах

Финал


Гласные и дифтонги

В языке тай нуэа десять гласных и 13 дифтонгов:

Дифтонги Тай Нуэа: iu, eu, ɛu; уи, ой, ɔi; əи, əу; ай, ай, ау; аи, ау

Тоны

В языке тай нуэа шесть тонов:

  1. восходящий [˨˦] (24)
  2. высокое падение [˥˧] (53) или высокий уровень [˥] (55)
  3. низкий уровень [˩] (11)
  4. низко падающий [˧˩] (31)
  5. среднее падение [˦˧] (43) или высокое падение [˥˧] (53)
  6. средний уровень [˧] (33)

Слоги с конечными согласными p, t, k могут иметь только один из трех тонов (1., 3. или 5.).

Система письма

Письменность тай-ле тесно связана с другими системами письма Юго-Восточной Азии, такими как тайская письменность , и, как полагают, восходит к XIV веку.

Первоначальное написание Tai Nuea в целом не обозначало тоны и не различало несколько гласных. Оно было реформировано, чтобы сделать эти различия, и были введены диакритические знаки для обозначения тонов. Получившаяся система письма была официально введена в 1956 году. В 1988 году написание тонов было реформировано; были введены специальные буквы для обозначения тонов вместо более ранних латинских диакритических знаков.

Современная письменность насчитывает в общей сложности 35 букв, включая пять тоновых букв.

Транскрипция ниже дана в соответствии с таблицами Unicode.

Согласные

Гласные и дифтонги

Согласные, за которыми не следует гласная буква, произносятся с присущей им гласной [a]. Другие гласные обозначаются следующими буквами:

Дифтонги образуются путем соединения некоторых гласных букв с согласной [w] и некоторых гласных букв с ᥭ [ai]/[j].

Тоны

В системах письма Thai и Tai Lü значение тона в произношении написанного слога зависит от класса тона начального согласного, длины гласного и структуры слога. Напротив, система письма Tai Nuea имеет очень простое написание тонов, с одной буквой (или диакритическим знаком) для каждого тона.

Тоновые знаки были представлены третьей реформой (1963) как диакритические знаки. Затем четвертая реформа (1988) изменила их на тоновые буквы. Тоновый знак ставится в конце слога, независимо от того, согласная это или гласная. Примеры в таблице показывают слог [ta] в разных тонах.

Шестой тон (средний уровень) не обозначается. А если слог с окончанием -p, -t, -k имеет пятый тон, то обозначение тона не пишется.

Грамматика

Местоимения

Синтаксис

Тай Нуэа использует порядок слов SVO.

Наречие

Образец текста

Шаблон:Скрипт с межстрочным интервалом: строки не указаны.;

Шаблон:Скрипт с межстрочным интервалом: строки не указаны.;

Использование языка

Тай Нуэа имеет официальный статус в некоторых частях Юньнани (Китай), где он используется на вывесках и в образовании. Народная радиостанция Юньнани ( Yúnnán rénmín guǎngbō diàntái云南人民广播电台) вещает на Тай Нуэа. С другой стороны, однако, в «Тай Нуэа» в Китае публикуется очень мало печатных материалов. Однако многие указатели дорог и магазинов Мангши находятся в Тай Нуэа.

В Таиланде был опубликован сборник из 108 пословиц с переводами на тайский и английский языки. [3]

Ссылки

  1. ^ Tai Nuea в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ «Пересмотренное предложение по кодированию письма Тай Ле в формате BMP UCS» (PDF) . 2001-10-06 – через unicode.org.
  3. ^ Тави Сванпаньянкун и Эдвард Робинсон. 1994 г. (2537 тайских). Пословицы Дэхун Тай. Сатхабан Тай Сукса, Чулаланкорн Махавитаялай.

Библиография

Внешние ссылки