stringtranslate.com

Обсуждение:Хоккайдо

Айну Мосир

Эти комментарии являются ответом на этот раздел в архивах. ···日本穣·投稿· Поговорите с Нихонджо · Присоединяйтесь к WP Japan ! 02:14, 28 марта 2021 г. (UTC) [ ответить ]

(Извините, я не знаю, насколько большим должен быть отступ в этом разделе) Я добавил «Айну Мосир» в заголовок и введение с очень четким различием, что это относится не только к Хоккайдо, но, скорее, ко всей Стране Айну. В информационном поле есть сноска, связанная с тремя случаями «Айнумосир» и т. д., направляющая людей к разделу Этимология. Я твердо верю, что название Айну-итак должно быть представлено в начале, потому что это их родина, даже если их соглашение об именовании не совпадает с японскими и российскими разграничениями национальных государств. Я также верю, что мы можем ясно и четко объяснить различие между островом Хоккайдо и родиной Айну Мосир (из которых Хоккайдо является крупнейшим регионом), что, как я думаю, я и сделал 206.125.79.123 ( talk ) 20:12, 27 марта 2021 (UTC) [ ответить ]
Просто небольшое дополнительное примечание: тот факт, что Хоккайдо является лишь частью Страны Айну и что Айнумосир не равен Хоккайдо, является причиной того, что "Ainu Mosir" не выделено жирным шрифтом. В то время как эквивалентные имена были бы выделены жирным шрифтом, это остается курсивом. Однако должна быть надлежащая страница Ainu Mosir (без неоднозначности и не только фильма), хотя 206.125.79.123 ( обсуждение ) 20:17, 27 марта 2021 (UTC) [ ответить ]
@206.125.79.123: Не разархивируйте комментарии, которые были заархивированы, только для того, чтобы вы могли ответить на один раздел, который последний раз комментировался почти 8 лет назад. Вместо этого разместите ссылку на заархивированный раздел (как я сделал выше для вас). ···日本穣·投稿· Поговорите с Nihonjoe · Присоединяйтесь к WP Japan ! 02:14, 28 марта 2021 г. (UTC) [ ответить ]

Как человек, изучающий язык айнов, я считаю, что айнский Mosir означает просто Вселенную, а айнское слово для обозначения Хоккайдо, которое мне лично рассказали носители языка айнов, — это «Yaunmosir» (ヤウンモシㇼ на кане), что означает «Плавучая земля». Надеюсь, это поможет :) 86.30.52.72 ( обсуждение ) 17:34, 4 марта 2022 (UTC) [ ответить ]

Статистика населения

Если кто-то хочет обновить статистику населения, вот сайт префектуры Хоккайдо с обновленной статистикой (хотя она основана на чуминхё, так что это приблизительные данные):

[1]

Пингование AridCeption

Привет, Fredlesaltique ( обсуждение ) 01:10, 6 апреля 2021 (UTC) [ ответить ]

Разместить таблицы городов и поселков на отдельной странице

Можно ли разместить таблицы городов и поселков на отдельной странице? Потому что, по-моему, это занимает слишком много вертикального пространства. - Artanisen ( обсуждение ) 11:53, 12 ноября 2021 (UTC) [ ответить ]

Согласен, сейчас он занимает >1/4 страницы, и я думаю, что он отвлекает от статьи. Я думаю, что это хорошо сделанная таблица, и мы должны ее сохранить. Другая страница, список городов на Хоккайдо, не имеет флагов или карты местонахождения, но больше информации о населении. Рассмотрите возможность взять лучшее из каждой таблицы? Aperture LENS ( обсуждение ) 19:51, 11 сентября 2024 (UTC) [ ответ ]

Айнские топонимы для Хоккайдо?

Как и в Чукотском автономном округе и таких местах, как Хуанжэнь-Маньчжурский автономный округ, я считаю, что мы должны включить коренные названия во все регионы, независимо от того, признаются ли они центральным правительством или нет, можно сказать:

«Почти никто не говорит на языке айну , зачем прилагать усилия?»

  1. У нас нет проблем с добавлением названий мест в других странах с небольшим количеством носителей языка, почему мы должны проводить черту на айнах? Это не имеет ничего общего с количеством носителей языка? Например, Маньчжурские автономные округа
  2. С каждой потерей языка мы теряем 1000 лет истории! Сколько людей здесь могут сказать, что свободно говорят на шумерском или аккадском? Есть книги, которые обучают этим малоизвестным языкам, однако они никогда не будут такими, какими их знали коренные народы!
  3. Википедия — это энциклопедия, такие вещи, как топонимы айнов, должны быть зафиксированы, пока не стало слишком поздно.

«Японское правительство не признает язык айну» И? Я могу привести список мест, где федеральное правительство не признает эти языки, и тем не менее мы продолжаем транскрибировать их родные названия!

  1. Бретань
  2. Чукотский автономный округ
  3. Хуанрен Маньчжурский автономный округ
  4. Бэньси Маньчжурский автономный округ
  5. Оклахома
  6. Анадырь (город)
  7. Труро
  8. Корнуолл
  9. Нунавут

По моему скромному мнению, мы не должны проводить границу между любым языком, который является коренным 86.30.52.72 ( обсуждение ) 17:32, 4 марта 2022 (UTC) [ ответить ]

Ваше предложение похоже на включение древних кельтских названий британских мест на страницу Великобритании или страницу Соединенных Штатов с названиями коренных американцев. Названия мест айнов не использовались в течение столетий или более и официально не признавались. Большинство людей, включая японцев на Хоккайдо, не знают этих названий. Это было бы более уместно на странице народа айнов . Вы могли бы сделать карту Хоккайдо с названиями мест айнов и разместить ее на странице айнов. Язык айнов и немногие оставшиеся этнические айны умирают. - Artanisen ( обсуждение ) 12:33, 16 апреля 2022 (UTC) [ ответить ]
Разница в том, что это не сопоставимо, это аргумент ad absurdum, есть движение за возрождение айнов, с одной стороны, и даже тогда народ айнов все еще существует. и пока народ айнов существует, к нему будет интерес. Gorgonopsi ( обсуждение ) 14:27, 1 октября 2024 (UTC) [ ответить ]

Высокомерно полагать, что все называют географические объекты так же, как это делают жители Запада. Мы видели приток такого рода борцов за социальную справедливость. Они характеризуются плохим пониманием ситуации. Они не осознают, что навязывают свои собственные предвзятые взгляды народам, которым они якобы помогают.

Эссе Кодзимы Кёко дает представление о том, как выглядят «топонимы» языка айну.[2] Так называемые топонимы айну настолько описательные, что можно задаться вопросом, являются ли они на самом деле именами собственными. Кодзима дает объяснение, почему это произошло: это потому, что японские географы записали (и тем самым окаменели) «топонимы» айну, опрашивая информаторов айну, предполагая, что у каждого географического объекта должно быть собственное имя. Она даже указывает на возможность того, что многие из этих «топонимов» были придуманы на лету информаторами айну. Другими словами, то, что мы видим сегодня, — это японские топонимы, происходящие из языка айну. Они никоим образом не идентичны тому, что мы представляем себе как топонимы народа айну.

Теперь перейдем к крупным географическим образованиям. Я заменил следующий фрагмент текста своим, ссылаясь на источники, написанные специалистами по языку айну.

на [[языке айнов]] «Яун Мосир» (ヤウンモシㇼ на языке кана)<ref>{{Cite web|url=https://sarweb.org/the-fabric-of-indigeneity/|title=Ткань туземности | Школа передовых исследований|access-date=2022-03-04|archive-date=2022-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20220304190848/https://sarweb.org/the-fabric-of-indigeneity/|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web |url=https://subslikescript.com/movie/Eien_no_nishipa__Hokkaido_to_naduketa_otoko_Matuura_Takeshirou_-11379092 |title=Eien no nishipa ~ Hokkaido to naduketa otoko Matuura Takeshirou ~ (2019) Сценарий фильма |publisher=Subs like Script |date= |accessdate=2022-03-08 |archive-date=2022-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220304190757/https://subslikescript.com/movie/Eien_no_nishipa__Hokkaido_to_naduketa_otoko_Matuura_Takeshirou_-11379092 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |author=česky |url=https://go.gale.com/ps/i.do?id=GALE%7CA527622141&sid=googleScholar&v=2.1&it=r&linkaccess=abs&issn=10905251&p=AONE&sw=w&userGroupName=anon%7E809739f8 |title=Ткань Коренное население: идентичность айнов, пол и колониализм поселенцев в Японии - Документ - Gale Academic OneFile |publisher=Go.gale.com |date= |accessdate=2022-03-08 |archive-date=2022-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220305114241/https://go.gale.com/ps/i.do?id=GALE%7CA527622141&sid=googleScholar&v=2.1&it=r&linkaccess=abs&issn=10905251&p=AONE&sw=w&userGroupName=anon~809739f8 |url-status=live }}</ref> - это слово, обозначающее остров Хоккайдо. У народа айнов также есть название для всех их владений, которые включали Хоккайдо вместе с Курильскими островами, Сахалином и частями северного Хонсю, которое было «Айну Мосир» ({{lang|ain|[[:wikt:アィヌモシㇼ|アィヌ・モシ<small>リ</small>]]}}), название, принятое современными айнами для обозначения их традиционной родины.<ref>{{cite web |url=http://www.nannifontana.net/work.php?number=73 |title=Айну Мосир. Земля людей – Нанни Фонтана – фотограф |publisher=Nanni Fontana |access-date=2012-09-14 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120411023555/http://www.nannifontana.net/work.php?number=73 |archive-date=2012-04-11 }}</ref><ref>{{cite web |author=July.04.2008 |url=http://web.icu.ac.jp/www2/en/20080704.html |title=Студенты ICU поддерживают саммит коренных народов в Айну Мосир 2008 "ICU BackNumbersite |publisher=Web.icu.ac.jp |date=2008-07-04 |access-date=2012-09-14 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20130624153109/http://web.icu.ac.jp/www2/en/20080704.html |archive-date=2013-06-24 }}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.win-ainu.com/ainumosir2008/en/news.html |title=Саммит коренных народов в Айну Мосир 2008 * Новости |publisher=Win-ainu.com |access-date=2012-09-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131107212007/http://www.win-ainu.com/ainumosir2008/en/news.html |archive-date=2013-11-07 |url-status=dead }}</ref><ref>{{cite journal|url=http://www.japanfocus.org/-ann_elise-lewallen/2971|title=Наконец-то коренные народы! Организация низовых организаций айнов и саммит коренных народов в айнах Мосир|last=Lewallen|first=Ann-Elise|journal=[[The Asia-Pacific Journal: Japan Focus]]|volume=48-6-08|date=30 ноября 2008 г.|access-date=14 сентября 2012 г.|archive-date=19 августа 2012 г.|archive-url=https://web.archive.org/web/20120819222627/http://www.japanfocus.org/-ann_elise-lewallen/2971|url-status=live}}</ref><ref>{{cite journal |last1=Okada |first1=Mitsuharu Vincent |year=2012 |title=Бедственное положение айнов, коренных народов Японии |journal=Журнал социального развития коренных народов |volume=1 |issue=1 |pages=1–14 |publisher=[[Гавайский университет]] |url=http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/21976/v1i1_02okada.pdf |access-date=14 сентября 2012 г. |archive-date=18 марта 2014 г. |archive-url=https://web.archive.org/web/20140318173617/http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/21976/v1i1_02okada.pdf |url-status=live }}</ref> «Ainu Mosir» буквально переводится как «Земля, где люди (Айну) Живые», и его традиционно использовали для противопоставления «Камуй Мосир», «Земле [[Камуй]] (духов)».<ref>{{cite web|url=http://www.minpaku.ac.jp/english/museum/exhibition/main/aynu/11|title=Национальный музей этнологии, Япония: Постоянные экспозиции|access-date=2011-08-26|archive-date=2019-04-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190411160053/http://www.minpaku.ac.jp/english/museum/exhibition/main/aynu/11|url-status=dead}}</ref>и традиционно его использовали для противопоставления «Камуй Мосир», «Земле [[Камуй]] (духов)».<ref>{{cite web|url=http://www.minpaku.ac.jp/english/museum/exhibition/main/aynu/11|title=Национальный музей этнологии, Япония: Постоянные экспозиции|access-date=2011-08-26|archive-date=2019-04-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190411160053/http://www.minpaku.ac.jp/english/museum/exhibition/main/aynu/11|url-status=dead}}</ref>и традиционно его использовали для противопоставления «Камуй Мосир», «Земле [[Камуй]] (духов)».<ref>{{cite web|url=http://www.minpaku.ac.jp/english/museum/exhibition/main/aynu/11|title=Национальный музей этнологии, Япония: Постоянные экспозиции|access-date=2011-08-26|archive-date=2019-04-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190411160053/http://www.minpaku.ac.jp/english/museum/exhibition/main/aynu/11|url-status=dead}}</ref>

-- Nanshu ( обсуждение ) 08:26, 4 мая 2022 (UTC) [ ответить ]

Источники для будущего расширения статьи

Здесь есть невероятно сложная и хорошо сделанная запись о Хоккайдо под его прежним названием Yeso.

это, вероятно, могло бы помочь расширить историю и исторические данные здесь и на связанных страницах, таких как История Хоккайдо , Экономика Хоккайдо и т. д. Он на французском языке, но машинный перевод становится все лучше и проще. —  Llywelyn II 06:34, 19 января 2023 (UTC) [ ответить ]

WP:LEADCITE

В других новостях, список имен все еще находится не на том месте. Вот почему мы создали раздел имен в первую очередь; нам, вероятно, нужно только Ezo в качестве лидера, так как остальные являются вариантами той же базовой идеи. Он также все еще неполный, отсутствуют другие варианты, такие как Jesso , Iesso , Iezo , Ieco , Yedeo , Esso , Ieso-Gasima , Iesse и т. д., как уже отмечено в архивах здесь. —  Llywelyn II 06:36, 19 января 2023 (UTC) [ ответить ]

язык НПОВ

Я изменил формулировку первой статьи, поскольку она, как мне кажется, навязывает определенную точку зрения одного из авторов, тем самым подрывая нейтральность статьи.

Однако его снова вернули.

В 1869 году, после Реставрации Мэйдзи, Эдзо, что означает «земля варваров» на японском языке,[5] был аннексирован Японией в рамках продолжающейся колониальной практики и переименован в Хоккайдо.[6] После этого события японские поселенцы начали колонизировать остров, основав первую современную колонию поселенцев в Японии.[4][5] Пока японские поселенцы колонизировали остров, народ айнов был лишен своей земли, вынужден был ассимилироваться и подвергался агрессивной дискриминации со стороны японских поселенцев.[4][6] Многие айны были отправлены в исправительно-трудовые лагеря и подвергались эксплуатации со стороны японцев.[7] В 21 веке айны были почти полностью ассимилированы в японском обществе; в результате многие японцы айнского происхождения не знают своего наследия и культуры.[8][9][10]

Kyuzoaoi ( обсуждение ) 00:46, 22 марта 2024 (UTC) [ ответить ]

Ваша версия просто слишком длинная для лида, так как эта статья о Хоккайдо в целом. LegalSmeagolian ( обсуждение ) 19:26, 27 марта 2024 (UTC) [ ответить ]
Извините, версия, которую вы вставили, и я понимаю, что она не ваша. Я сократил. Айну заслуживает упоминания, но также и другие важные аспекты острова. LegalSmeagolian ( обсуждение ) 19:27, 27 марта 2024 (UTC) [ ответить ]
Сокращение является значительным улучшением (в плане согласования с NPOV), и очень ценится. Но я думаю, что нужно сделать больше; как в плане сокращения текущего фокуса, так и в плане включения дополнительных аспектов, которые в настоящее время отсутствуют.
Например: При обзоре источника «Принудительный труд в первой колонии императорской Японии: Хоккайдо». 15 октября 2020 г., я нахожу, что в нем есть разделы о: Эксплуатации труда айнов , труде заключенных (в основном политических заключенных из-за пределов Хоккайдо), труде тако и труде корейцев . В настоящее время основной раздел включает только один из них. Я также отмечаю, что мы ссылаемся на этот источник 17 раз, что может свидетельствовать о неоправданном фокусе. И, наконец, этот источник, похоже, не поддерживает основной текст Многие айны были отправлены в исправительно-трудовые лагеря , для которых он является единственной ссылкой. Rotary Engine talk 03:26, 28 марта 2024 (UTC) [ ответить ]
Верное замечание. Я удалил из заголовка фразу «Многие айны были отправлены в трудовые лагеря». LilAhok ( обсуждение ) 06:35, 28 марта 2024 (UTC) [ ответить ]
В дополнение к вышеизложенным опасениям, лид должен резюмировать статью. Стоит отметить, что только 1/14 абзацев под заголовком «История» статьи обсуждают опыт айнов после реставрации Мэйдзи. Я немного сократил его для более пропорционального представления, поэтому предложение представляет собой около 1/16 третьего абзаца в лиде. Я согласен с Rotary Engine, что, по-видимому, имеет место чрезмерная опора на статью Джоллиффа, которая цитируется всего 6 раз в Google Scholar. DCsansei ( talk ) 15:31, 28 марта 2024 (UTC) [ ответить ]
Моя правка к лиду, которая, как я считаю, лучше резюмировала историю (и исправила слово «присоединенный» на «включенный», чтобы отразить источники), была отменена с просьбой перейти к обсуждению. Пингую предыдущих авторов @ Kyuzoaoi @ LegalSmeagolian @ Rotary Engine @LilAhok для обратной связи.
Я не согласен с LilAhok, что « смысл этого абзаца в том, чтобы дать краткое объяснение того, как Япония приобрела остров и что случилось с народом айну, который жил там тысячи лет ». Я считаю, что смысл абзаца в том, чтобы подвести итог истории Хоккайдо, описанной далее в статье, и поэтому он должен включать дополнительную информацию. Я также не вижу здесь консенсуса, а скорее продолжающегося обсуждения и согласия в том, что Jolliffe чрезмерно используется в этой статье. DCsansei ( talk ) 20:41, 11 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
Замена пользователем слова «anexed» на «incorporated» неуместна, поскольку она неточно описывает, как Япония приобрела остров, не отражая исторический контекст. Важно отметить, что термин «anexed» присутствует в различных авторитетных источниках, не ограничиваясь только источником Jolliffe. И Музей Хоккайдо, и официальный сайт Организации по туризму Хоккайдо также используют этот термин. Чтобы избежать недоразумений, я включу источники в статью.
Организация по туризму Хоккайдо: https://www.visit-hokkaido.jp/en/feature/ogawamotoi
Музей Хоккайдо: https://www.hm.pref.hokkaido.lg.jp/wp-content/themes/hokkaidomuseum/images/forign_pdf/ENG-2-4.pdf LilAhok ( обсуждение ) 21:15, 11 апреля 2024 г. ( UTC) [ ответ ]
Я думаю, что appended — тоже правильный язык, однако я отредактировал абзац, чтобы использовать активный залог и сократить его. Я думаю, что сейчас он в хорошем состоянии. LegalSmeagolian ( talk ) 14:46, 12 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
Я добавил информацию о колонизации в lede, потому что она упоминается в статье, которая черпает информацию из ряда источников, включая целую книгу. Я думаю, важно отметить различие между «лишенными» и «колонизацией». LilAhok ( talk ) 19:56, 12 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
Не все нужно расписывать синими ссылками, я думаю, что из того, как это сейчас написано, ясно, кто выселял айнов с их земель. LegalSmeagolian ( обсуждение ) 01:14, 13 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
В комментарии к недавней правке было отмечено, что «колониализм поселенцев вряд ли уместен в этом контексте для синей ссылки, не всякий империализм является колониализмом поселенцев, также восстановлен действительный залог».
Я не согласен с тем, что поселенческий колониализм не подходит для lede. Три ссылки в статье подтверждают, что Хоккайдо подвергся процессу колонизации, превратившему его в колонию.
Доминирующие нарративы колониального Хоккайдо и императорской Японии Мишель М. Мейсон, стр. 7: «Поскольку внешняя сила, государство Мэйдзи, пришла к установлению абсолютного политического суверенитета над Айну Мошир (Землей людей), поработила коренное население, занялась хищнической экономической эксплуатацией и реализовала агрессивный проект постоянного поселения, Хоккайдо можно считать единственной успешной колонией поселенцев в Японии». http://ndl.ethernet.edu.et/bitstream/123456789/71693/1/29.pdf.pdf
Японская империя на Хоккайдо Филиппа Ситона: «..., после чего японские поселенцы колонизировали остров за Вадзинти».https://oxfordre.com/asianhistory/display/10.1093/acrefore/9780190277727.001.0001/acrefore-9780190277727-e-76
Принудительный труд в первой колонии императорской Японии на Хоккайдо Автор: Пиа М. Джоллифф: «Я обращаю внимание на то, как в этом процессе различные группы подчиненных людей... внесли свой вклад в создание первой колонии императорской Японии...»https://apjjf.org/2020/20/Jolliffe LilAhok ( обсуждение ) 04:28, 13 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
Только один из этих источников описывает Хоккайдо как «колонию поселенцев» — я бы использовал эту характеристику с указанием источника и синей ссылкой в ​​тексте. LegalSmeagolian ( обсуждение ) 13:40, 13 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]