stringtranslate.com

Туарегские языки

Туарегские ( английский: / ˈt w ɑːr ɛ ɡ / ) языки составляют группу близкородственных берберских языков и диалектов . На них говорят берберы - туареги в значительной части Мали , Нигера , Алжира , Ливии и Буркина-Фасо , а также несколько носителей, киннин , в Чаде . [2]

Описание

Диалекты туарегов относятся к южноберберской группе и иногда рассматриваются как один язык (например, Карл-Готфрид Прассе ). Они отличаются в основном несколькими звуковыми сдвигами (особенно влияющими на произношение оригинальных z и h ). Туарегские разновидности необычайно консервативны в некоторых отношениях; они сохраняют два кратких гласных, тогда как в северноберберских языках есть один или ни одного, и имеют гораздо меньшую долю арабских заимствований , чем большинство берберских языков. [ необходима цитата ]

Языки туарегов традиционно пишутся на коренном алфавите тифинаг . Однако в некоторых областях широко используется арабская письменность (и так было со времен Средневековья), в то время как латинская письменность является официальной в Мали и Нигере . [ необходима цитата ]

Подклассификация

Бленч (MS, 2006) перечисляет следующие языки как отдельные, с диалектами в скобках: [4]

Носители языка тин-серт (тетсеррет) относят себя к туарегам, но говорят на западноберберском языке .

Орфография

Языки туарегов могут быть записаны с использованием древнего письма тифинаг (ливийско-берберского), латинского или арабского алфавита . Малийская национальная программа грамотности DNAFLA установила стандарт для латинского алфавита, который используется с изменениями в Prasse's Lexique и правительственной программе грамотности в Буркина-Фасо, в то время как в Нигере использовалась другая система. Также существуют некоторые различия в тифинагском и арабском алфавите. [5]

Ранние следы использования тифинагского письма были обнаружены в наскальном искусстве и в различных гробницах . Среди них 1500-летняя монументальная гробница туарегского матриарха Тин Хинан , где на одной из стен были найдены остатки тифинагской надписи . [6]

Использование тифинаг в настоящее время ограничивается в основном написанием магических формул, письмом на ладонях, когда требуется тишина, и написанием писем. [7] Арабская письменность в основном используется племенами, более вовлеченными в исламское обучение, и мало что известно о ее условностях. [8]

Традиционный тифинаг, включающий различные лигатуры t и n . Геминация не указывается. Большинство букв имеют более одной общей формы. Когда буквы l и n соседствуют друг с другом или друг с другом, вторая из них склоняется: ⵍ ("l"), ⵏⵏ ("nn"), ⵍⵏ ("ln"), ⵏⵍ ("nl"), ⵍⵍ ("ll"), ⵏⵏⵏ ("nnn").

Система DNAFLA представляет собой своего рода морфофонемную орфографию, не указывающую на начальное сокращение гласной, всегда записывающую направленную частицу как < dd⟩ и не указывающую на все ассимиляции (например, ⟨Tămašăɣt⟩ вместо [tămašăq]). [15]

В Буркина-Фасо эмфатические знаки обозначаются «крючковатыми» буквами, как в языке фула , например, ⟨ɗ ƭ⟩ . [16]

Фонология

Гласные

Система гласных включает пять долгих гласных, /a, e, i, o, u/ и два кратких гласных, /ə, ă/ (на этой странице /ă/ используется для представления IPA [æ] ). Некоторые из гласных имеют более открытые «эмфатические» аллофоны, которые встречаются непосредственно перед эмфатическими согласными, в зависимости от диалектных вариаций. Эти аллофоны включают [ɛ] для /e/ и /i/ (хотя /i/ может быть менее открытым), [ɔ] для /o/ и /u/ (хотя /u/ может быть менее открытым) и [ă] для /ə/ . [17] Карл Прассе утверждал, что /e/ восходит к протоберберскому , в то время как /o/ происходит от /u/. [18] Сравнительные данные показывают, что /ə/ происходит от слияния протоберберских */ĭ/ и */ŭ/.

Садлоу классифицирует «полугласные» /w, j/ с гласными и отмечает следующие возможные дифтонги: /əw/ (> [u]), /ăw/, /aw/, /ew/, /iw/, /ow/, /uw/, /əj/ (> [i]), /ăj/, /aj/, /ej/, /ij/, /oj/, /uj/. [19]

Согласные

  1. ^ /ŋ/ встречается редко.
  2. ^ ab /lˤ, sˤ/ встречаются только в арабских заимствованиях, а / lˤ / только в имени Аллаха .
  3. ^ ab Садлоу (2001:26) не уточняет, являются ли они велярными или увулярными.
  4. ^ ab /ħ, ʕ/ используются только в арабских словах в диалекте тамасламт (большинство тамашек заменяют их на /x, ɣ/ соответственно). [21]
  5. ^ /ʒ/ в тадакском языке встречается редко.

Согласный инвентарь во многом напоминает арабский: дифференцированная озвончение; увулярные, глоточные (традиционно называемые эмфатическими) /tˤ/, /lˤ/, /sˤ/, /dˤ/, /zˤ/ ; требующие сокращения мышц глотки и влияющие на произношение следующего гласного, и отсутствие глухих губно-губных взрывных согласных . [22]

Гортанная смычка нефонемная. Она встречается в начале слов, начинающихся с гласной, чтобы заполнить место начальной согласной в структуре слога (см. ниже), хотя если словам предшествует слово, заканчивающееся на согласную, она вместо этого образует лиазон . За конечным фразовым /a/ также следует фонетическая гортанная смычка . [23]

Геминация контрастна. [24] Обычно /ɣɣ/ становится [qː] , /ww/ становится [ɡː] , а /dˤdˤ/ становится [tˤː] . [24] /q/ и /tˤ/ преимущественно геминальные. Кроме того, в тадɣакском /ɡ/ обычно геминальный, но в тудальтском может встречаться одиночный /ɡ/ . [24]

Происходит ассимиляция звонкости, когда первый согласный принимает звонкость второго (например, /edˤkăr/ > [etˤkăr] ). [25]

Кластерная редукция превращает конечные слова/морфемы /-ɣt, -ɣk/ в [-qː] , а /-kt, -ɟt, -ɡt/ в [-kː] (например, /tămaʃăɣt/ > [tămaʃăq] 'Tamasheq' [примечание 2] ). [26]

Фонотактика

Структура слога — CV(C)(C), включая гортанные смычки (см. выше). [23]

Супрасегментарные

Контрастное ударение может возникать в стативном аспекте глаголов. [17]

Диалектные различия

Разные диалекты имеют немного разный набор согласных. Некоторые из этих различий можно объяснить диахронически . Например, протоберберский *h в основном утрачен в туарегах айер, тогда как в туарегах малийцев он сохраняется почти в каждой позиции. Диалекты туарегов ивеллеммеден и ахаггар находятся на полпути между этими позициями. [27] [28] Протоберберский согласный *z произносится по-разному в разных диалектах, что в некоторой степени отражено в названиях диалектов. Он реализуется как h в тамахаке (тахаггарт), как š в тамашеке и как простой z в диалектах тамаджака тавалламмат и тайарт. В последних двух *z реализуется как ž перед палатальными гласными, что объясняет форму тамаджак . В тавалламмат и особенно тайарт этот вид палатализации на самом деле не ограничивается z . В этих диалектах зубные звуки в целом смягчаются перед /i/ и /j/ . Например, tidət произносится [tidʲət] в тайарте. [29]

Другие различия можно легко проследить до заимствований. Например, арабские фарингальные ħ и ʻ были заимствованы вместе с арабскими заимствованиями диалектами, специализирующимися на исламском ( марабутическом ) обучении. Другие диалекты заменяют ħ и ʻ соответственно на x и ɣ .

Грамматика

Основной порядок слов в языке туарегов — глагол–подлежащее–объект . Глаголы можно сгруппировать в 19 морфологических классов; некоторые из этих классов можно определить семантически. Глаголы несут информацию о субъекте предложения в форме местоименной маркировки. В языках туарегов не существует простых прилагательных; адъективные понятия выражаются с помощью относительной глагольной формы, традиционно называемой «причастием». Языки туарегов оказали очень сильное влияние на северные языки сонгай , такие как савак , носители которого являются культурно туарегами, но говорят на языке сонгай; это влияние включает в себя моменты фонологии и иногда грамматики, а также обширные заимствования.

Синтаксис

Тамашек предпочитает порядок VSO; однако он содержит структуру тема-комментарий (как в американском языке жестов, современном иврите, японском и русском языках), позволяя помещать выделенную концепцию на первое место, будь то подлежащее или дополнение, последнее дает эффект, несколько похожий на английский пассив. [30] Садлоу использует следующие примеры, все из которых выражают концепцию «Мужчины не варят кашу» (e обозначает шва Садлоу):

Опять же, как и в японском языке, «местоимение/частица 'a' используется с последующим относительным предложением, чтобы перенести существительное во фразе в начало для акцента», структура, которая может использоваться для подчеркивания даже объектов предлогов. [31] Пример Садлоу (s обозначает глухой небно-альвеолярный фрикативный согласный):

Косвенный показатель дополнения принимает форму i/y в языке тудалт и e/y в языке тадак. [32]

Морфология

Как корневой и шаблонный или шаблонный язык, в тамашеке наиболее распространены трехбуквенные корни (трехсогласные основы). Нильс и Регула Кристиансен используют корень ktb (писать), чтобы продемонстрировать прошедшее завершенное видовое спряжение:

Глагольная переписка с использованием аспекта; Тамашек использует четыре, как описано Садлоу:

  1. Совершенный вид: завершенные действия
  2. Статив: «длительные состояния как продолжающиеся результаты завершённого действия».
  3. Несовершенный вид: будущие или возможные действия, «часто употребляется после глагола, выражающего эмоции, решение или мысль», может обозначаться «'ad'» (сокращенно «'a-'» с предлогами).
  4. Курсив: продолжающиеся действия, часто привычные.

Команды выражаются в повелительном наклонении , которое, как правило, является формой несовершенного вида, если только действие не должно быть повторено или продолжено; в этом случае предпочтительнее курсивный вид. [35]

Дальнейшее чтение

Библиографии

Словари

Страница 247 словаря Touareg–Français 1951 года , демонстрирующая скрупулезный почерк де Фуко, сопровождаемый подробными иллюстрациями термина tasdest «палаточный шест» и других терминов, связанных со строительством палаток, из « Кель Ахаггар» .

Грамматики

Тексты

Лингвистические темы

Примечания

  1. ^ Садлоу (2001:26) не уточняет, является ли это настоящим палатальным взрывным согласным или чем-то иным, возможно, передним велярным взрывным согласным или какой-то разновидностью аффрикаты.
  2. ^ Обратите внимание, что геминальный суффикс опускается, если за ним не следует гласная.

Ссылки

  1. ^ Тамашек в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Моник Джей, «Quelques éléments sur les Kinnin d'Abbéché (Чад)». Etudes et Documents Berbères 14 (1996), 199–212 ( ISSN  0295-5245 ISBN 2-85744-972-0 ). 
  3. ^ "Отчет Ethnologue для кода языка: thz". Ethnologue: Languages ​​of the World, шестнадцатое издание . Получено 17 августа 2012 г.
  4. ^ Список АА, Бленч, мс, 2006
  5. Садлоу 2001, стр. 33–36.
  6. ^ Бриггс, Л. Кэбот (февраль 1957 г.). «Обзор физической антропологии Сахары и ее доисторических последствий». Man . 56 : 20–23. doi :10.2307/2793877. JSTOR  2793877.
  7. ^ Пенчоен, Томас Г. (1973). Тамазайт Айт Ндира . Лос-Анджелес: Публикации Ундены. п. 3.
  8. ^ "Орфография в плюриграфическом обществе: случай туарегов в Нигере (https://www.narcis.nl)". Архивировано из оригинала 3 мая 2008 г.
  9. Садлоу 2001, стр. 28, 35–36.
  10. ^ Ридуан Зири, Рашид. «Les différents systèmes d'écriture amazighe» (на французском языке). Архивировано из оригинала 30 апреля 2017 года . Проверено 19 августа 2012 г.
  11. ^ Бизари, Брахим. "Ecriture amazigh" (на французском). Архивировано из оригинала 5 апреля 2001 г. Получено 19 августа 2012 г.
  12. ^ Фукуи, Юсуф Ёсинори; Валетт Махмуд, Хадиджату. «Алфавиты тамашека в Мали: алфавитизация и тифинаг». Архивировано из оригинала 1 февраля 2004 г. Получено 18 августа 2012 г.
  13. ^ Осборн, Дон (2002). "Базовые расширенно-латинские символы и комбинации для языков Мали" . Получено 18 августа 2012 г.
  14. ^ Энгехард, Шанталь (2007). «Алфавит тамахак (arrété 214-99 de la République du Niger)» (на французском языке). Архивировано из оригинала 10 марта 2018 года . Проверено 19 августа 2012 г.
  15. ^ Садлоу 2001, стр. 34.
  16. ^ Садлоу 2001, стр. 33.
  17. ^ ab Sudlow 2001, стр. 25.
  18. К.-Г. Прассе (1990), Новый взгляд на происхождение гласных туарегов E и O, в: HG Mukarovsky (ред.), Труды Пятого международного хамито-семитского конгресса, Вена, I 163–170.
  19. Садлоу 2001, стр. 25–26.
  20. Садлоу 2001, стр. 26–28.
  21. ^ Садлоу 2001, стр. 26-28.
  22. Садлоу 2001, стр. 26–7.
  23. ^ ab Sudlow 2001, стр. 27.
  24. ^ abc Sudlow 2001, стр. 28.
  25. Садлоу 2001, стр. 28–29.
  26. ^ Садлоу 2001, стр. 29.
  27. ^ Прассе 1969.
  28. ^ Коссманн 1999.
  29. ^ Prasse ea 2003:xiv
  30. ^ Садлоу 2001, стр. 46.
  31. ^ Садлоу 2001, стр. 48.
  32. ^ Садлоу 2001, стр. 1.1..
  33. ^ Садлоу 2001, стр. 118.
  34. ^ Кристиансен и Кристиансен 2002, стр. 5.
  35. ^ Садлоу 2001, стр. 57.

Библиография

Внешние ссылки