stringtranslate.com

Ветер, песок и звезды

Обложка первого американского издания (издатель: Reynal & Hitchcock )

Ветер, песок и звезды (фр. Terre des hommes , дословно «Земля людей») — мемуары французского аристократа, летчика и писателя Антуана де Сент-Экзюпери , лауреата нескольких литературных премий. Впервые опубликованы во Франции в феврале 1939 года, затем переведены Льюисом Галантьером и опубликованы на английском языке Рейналем и Хичкоком в США в том же году. [1]

Темы книги касаются дружбы, смерти, героизма, товарищества и солидарности среди коллег, человечности и поиска смысла жизни. Книга иллюстрирует взгляд автора на мир и его мнение о том, что делает жизнь стоящей.

Центральный инцидент, о котором он написал, подробно описывает его авиакатастрофу 1935 года в пустыне Сахара между Бенгази и Каиром , в которой он едва выжил вместе со своим механиком-штурманом Андре Прево. Сент-Экзюпери и его штурман остались почти полностью без воды и еды, и поскольку шансы найти оазис или помощь с воздуха постепенно уменьшались, двое мужчин едва не умерли от жажды, прежде чем их спас бедуин на верблюде.

Ветер, песок и звезды также стали сюжетными линиями для его книги «Маленький принц», в которой затронуты многие из тех же тем, что были изложены выше, в частности, товарищество и дружба. [2]

История публикации

Книга была впервые опубликована во Франции в феврале 1939 года, а затем переведена Льюисом Галантьером и опубликована на английском языке Рейналем и Хичкоком в Соединенных Штатах позднее в том же году. [1] Французская и английская версии этой книги значительно различались; Сент-Экзюпери удалил разделы из оригинальной французской версии, которые он считал неподходящими для целевой аудитории США, и добавил новый материал, написанный специально для них, а Льюис Галантьер перевел исправленную книгу на английский язык. Хотя она не появилась в самых ранних изданиях ее английского перевода, «An Appreciation» была добавлена ​​в более поздние издания, предоставленные Энн Морроу Линдберг и ранее опубликованные в The Saturday Review of Literature 14 октября 1939 года. [1]

Сент-Экзюпери с трудом находил название для своей книги; первоначальное рабочее название было: «Etoiles par grand vent» (дословно: «Звезды в ветреную погоду»). Он даже пообещал 100 франков Андре де Фонколомбу, своему кузену, если Андре сможет придумать «идеальное название». Его кузен вернулся на следующий день со списком из 30 предложений, и Сент-Экзюпери выбрал одно из них: «Terre des Humains» (дословно: «Земля людей»), которое позже стало «Terre des hommes» («Земля людей»). [3] Льюис Галантьер придумал английское название, которое было одобрено Сент-Экзюпери.

Сент-Экзюпери посвятил книгу своему другу Анри Гийоме из Aéropostale .

Дань уважения

Благотворительная организация Terre des hommes получила свое название от этой книги в 1959 году. Благотворительная международная федерация гуманитарных обществ занимается правами детей и базируется в Лозанне, Швейцария .

Название книги впоследствии было использовано для создания центральной темыTerre des Hommes – Человек и его мир») самой успешной всемирной выставки 20-го века Expo 67 в Монреале, Квебек , Канада. В 1963 году группа видных канадцев встретилась на три дня в Seigneury Club в Монтебелло, Квебек . [4] Во введении к книге Expo 67 Corporation, также озаглавленной « Terre des Hommes / Человек и его мир», Габриэль Руа написала: [5]

В своей захватывающей книге Terre des Hommes , наполненной мечтами и надеждами на будущее, Антуан де Сент-Экзюпери пишет о том, как глубоко он был тронут, когда, впервые пролетая ночью в одиночестве над Аргентиной, он случайно заметил несколько мерцающих огней, разбросанных под ним по почти пустой равнине. Они «мерцали тут и там, одинокие, как звезды».

.... По правде говоря, осознание собственного одиночества может дать нам возможность увидеть одиночество других. Это может даже заставить нас тянуться друг к другу, как будто для того, чтобы уменьшить наши страдания. Без этого неизбежного одиночества разве было бы вообще какое-либо слияние, какая-либо нежность между людьми.

Движимый обостренным осознанием одиночества всего творения и потребностью человека в солидарности, Сент-Экзюпери нашел фразу, чтобы выразить свою тоску и надежду, которая была столь же проста, сколь и полна смысла; и поскольку эта фраза много лет спустя была выбрана в качестве руководящей идеи Экспо-67, Корпорация пригласила группу людей из всех слоев общества поразмышлять над ней и посмотреть, как ей можно придать осязаемую форму.

Короткометражный фильм Паскаля Желинаса и Пьера Ареля «Taire des hommes» (что означает «Заставить мужчин замолчать ») имеет название, созвучное названию книги, но повествует о цензуре и репрессиях во время беспорядков во время национального праздника 24 июня 1968 года в центре Монреаля, за день до федеральных выборов.

Награды и признания

Примечания

  1. ^ До войны неамериканские авторы имели право на получение «национальных» премий США , а авторы из Франции и с Британских островов выиграли пять из двенадцати премий в номинациях «Нуркменская литература» и «Художественная литература».

Ссылки

  1. ^ abcd Миллер, Джон Р.; Фэй, Элиот Г. (1946). «Антуан де Сент-Экзюпери: Библиография». The French Review . 19 (5). Американская ассоциация преподавателей французского языка : 299–309 [стр. 300]. JSTOR  381288.
  2. ^ «Реальные события, которые вдохновили на создание «Маленького принца». 4 августа 2016 г.
  3. ^ Ла Брюйер, Стейси де; Сент-Экзюпери: Une vie à contre-courant , Альбин Мишель , с. 332.
  4. ^ Бертон, стр. 258
  5. Рой, Г., стр. 20–22.
  6. ^ «Книжные награды 1939 года, присужденные критиками: «Арарат» Элгина Гроуклоуза назван произведением, не получившим должного признания». The New York Times . 14 февраля 1940 г., стр. 25.

Внешние ссылки