The Apprentice ( фр . Fleur bleue ) — комедийно-драматический фильм 1971 года, снятый в Квебекережиссёром Ларри Кентом , в главных ролях Сьюзан Сарандон и Стив Фисет. [1] Хотя оригинальное название дословно переводится на английский как Blue Flower , на английском языке фильм более известен как The Apprentice , что является лучшим переводом идиомы, использованной в названии. Это один из немногих канадских фильмов, который функционально двуязычен , снят как на английском, так и на французском языках, с соответствующим диалогом, дублированным для соответствующей аудитории.
Жан-Пьер (Фисе) — молодой франкофон из рабочего класса с большими мечтами. Он попадает под опеку своего лучшего друга постарше, мошенника и грабителя банков по имени Док (Жан-Пьер Картье), который начинает обучать его секретам своего ремесла и делает его соучастником своих преступлений. Он встречается с девственной сестрой Дока, которая также принимает активное участие в сепаратистском движении Квебека .
Чтобы свести концы с концами, Жан-Пьер работает на нескольких черных работах. Во время уборки на съемках рекламы он знакомится с Элизабет (Сарандон), красивой англоговорящей моделью. После того, как его увольняют со съемок за то, что он объяснил английское значение французского названия продукта, который она должна продавать, она начинает встречаться с ним из чувства вины, и вскоре они становятся любовниками. Однако она сексуальная распутница и не собирается быть моногамной , и это вскоре напрягает их отношения.
В конце концов, напряжение от общения с двумя подружками истощает его, и он решает порвать с Элизабет. Однако его неуклюжие попытки порвать на английском (которым он не владеет свободно) приводят лишь к тому, что они проводят ночь вместе. Затем он решает порвать с сестрой Дока, которая, понимая, что он возвращается к Элизабет из-за их сексуальных отношений, бросается на него.
В конце концов преступная деятельность Жан-Пьера настигает его, и все заканчивается трагически.
Fleur bleue — один из немногих фильмов, в котором затрагивается напряженность в отношениях между англоговорящими и франкоговорящими в Монреале в конце 1960-х и начале 1970-х годов. Во время съемок фильма Монреаль был в значительной степени разделен на франкоговорящие районы на востоке и англоговорящие районы на западе, причем эти две группы редко взаимодействовали друг с другом. Жан-Пьер и Элизабет оба из Монреаля, но ни один из них не владеет языком другого на рабочем уровне — Жан-Пьер не владеет английским свободно, а Элизабет вообще не владеет французским.
В дополнение к напряжению в отношениях и преступной карьере Жан-Пьер также имеет дело с обществом, которое, хотя и находилось под незначительным французским политическим контролем, в значительной степени находилось под английским экономическим контролем. Этот фильм был снят сразу после того, как универмаги, такие как Eaton's, потребовали от своих франкоговорящих продавцов общаться с покупателями только на английском языке, даже если покупатель также был франкоговорящим. Жан-Пьер, справедливо или нет, винит в своих экономических обстоятельствах англоговорящих, которые являются единственными, кто может предоставить ему честную, но низкооплачиваемую работу. Его девушка пришла к выводу, что отделение от Канады является единственным решением проблем, преследующих франкоговорящих. Док убежден, что неважно, кто будет у власти, — такие люди, как он, все равно будут страдать, так что каждый сам за себя. Элизабет, которая относительно обеспечена, не признает проблем, которые существуют для всех франкоговорящих, с которыми она делит свой город.