« The Boxer » — песня, написанная Полом Саймоном и записанная американским музыкальным дуэтом Simon & Garfunkel с их пятого и последнего студийного альбома Bridge over Troubled Water (1970). Спродюсированная дуэтом и Роем Хейли , она была выпущена как отдельный сингл 21 марта 1969 года, но включена в альбом девять месяцев спустя (в то время песни, выпущенные так далеко вперед, редко включались в следующий студийный альбом). Песня представляет собой фолк-рок- балладу , которая по-разному принимает форму плача от первого лица, а также наброска боксера от третьего лица . Текст песни в значительной степени автобиографичен и частично вдохновлен Библией и был написан в то время, когда Саймон чувствовал, что его несправедливо критикуют. Текст песни обсуждает бедность и одиночество . Она особенно известна своим жалобным припевом , в котором они поют «lie-la-lie» в сопровождении сильно реверберированного малого барабана .
«The Boxer» стал продолжением одного из самых успешных синглов дуэта « Mrs. Robinson ». Он достиг 7-го места в Billboard Hot 100. Он имел хорошие международные показатели, попав в десятку лучших в девяти странах, достигнув наивысших показателей в Нидерландах , Австрии , Южной Африке и Канаде .
Оригинальная запись песни является одной из самых тщательно спродюсированных дуэтом и заняла более 100 часов. Запись была сделана в нескольких местах, включая часовню Св. Павла (Колумбийский университет) в Нью-Йорке и студии Columbia в Нэшвилле на 16-дорожечном магнитофоне. [ требуется пояснение ]
Первоначально выпущенная дуэтом версия включает инструментальную мелодию, сыгранную в унисон на педальной гитаре Керли Чалкером и трубе -пикколо . В песне также присутствует басовая губная гармошка , на которой играет Чарли Маккой [1] , слышимая во втором и последнем куплетах.
В выпуске журнала Fretboard Journal за 2008 год [2] Фред Картер-младший рассказал интервьюеру Ричу Кинцле:
У меня был бэби -Мартин , который был 000-18, и когда мы начали запись в Нью-Йорке с Роем Хейли , звукорежиссером, и Пол [Саймон] играл на своем Мартине — я думаю, это D-18, и он был настроен как обычно — у него не было полностью написанной песни в плане текста, но у него была большая часть мелодии. И поэтому все, что я слышал, были отрывки и кусочки, пока он делал свой перебор... Я думаю, он играл перебором в открытой C. Я попробовал две или три вещи, а затем взял бэби-Мартин, который был примерно на треть выше его гитары по звуку.
И я убавил первую струну до D, а басовую до G, что сделало настройку открытой G, за исключением пятой струны, которая была стандартной. Сделал с ним немного контрпикинга, просто сделал небольшой обратный ролл и удачно сыграл фразу. И это превратилось в этот небольшой ролл, и мы записали его, только Пол и я, две гитары. Затем мы начали экспериментировать с другими идеями и так далее. В конце дня мы все еще были на песне. Гарфанкел бродил по студии, напевал и вносил свой вклад в разное время. Они были настоящими учеными. Они брались за часть, и она могла быть там [незаконченной] через шесть недель.
На моей гитаре они записали меня примерно семью микрофонами. У них был ближний микрофон, дальний микрофон, шейный микрофон, микрофон на отверстии. Они даже записали мое дыхание. Они записали гитару сзади. Так что Рой Хейли был гением в обходе. В первый раз, когда мы слушали, они отключили дыхательный микрофон. И у них был окружающий микрофон сверху, который улавливал обе гитары вместе, я полагаю. И поэтому я дышал, я полагаю, довольно тяжело в ритме. И они хотели убрать этот шум, и они убрали его и сказали: «Нет, мы должны оставить это». Это звучит почти как ритм на пластинке. Поэтому они оставили дыхательный микрофон включенным для микса. Я играл на нем Tele и на двенадцатиструнной , на трех или четырех гитарах. Я играл разные гитарные партии. Одна была аккордовой схемой и ритмической схемой. Сделал фразу Dobro на обычном шестиструнном пальцевом Dobro — не слайдовом Dobro.
Я никогда не слышал полную запись, пока не услышал ее в эфире... Я подумал: это лучшая запись, которую я слышал в своей жизни, особенно после тщательного изучения и после всего того времени, которое они потратили на нее и разобрали ее по музыкальному и звуковому признакам и всему остальному. В тот день в студии творилось какое-то волшебство, и Рой Хейли запечатлел это. У нас с Полом был действительно классный грув.
В песне только один барабанный ритм, сыгранный во время припева «lie-la-lie». Сессионный барабанщик Хэл Блейн создал сильно реверберирующий звук барабана с помощью продюсера Роя Хейли, который нашел место для барабанов перед лифтом в офисе Columbia . Запись барабана была сделана, когда музыканты играли песню вживую. Блейн бил по барабанам в конце вокала «Lie la lie», который звучал в его наушниках, и в какой-то момент пожилой охранник был очень удивлен, когда он вышел из лифта и был поражен громоподобными барабанами Блейна.
Хэл Блейн рассказал о процессе записи: «Мы были там со всеми этими микрофонными кабелями, моими барабанами и наушниками», — говорит Блейн. «Когда зазвучал припев — отрывок «lie-la-lie» — Рой заставил меня ударить по малому барабану так сильно, как только мог. В том коридоре, у шахты лифта, это звучало как выстрел из пушки! Это был именно тот звук, который мы искали».
Текст песни представляет собой плач от первого лица, в котором певец описывает свои трудности, связанные с преодолением одиночества и нищеты в Нью-Йорке . В заключительном куплете песня переходит к рассказу от третьего лица о боксере : «На поляне стоит боксер и боец по профессии, и он несет с собой напоминания о каждой перчатке, которая его уложила или порезала, пока он не закричал в гневе и стыде: «Я ухожу, я ухожу», но боец все еще остается». [3]
Припев состоит из повторов нелексического вокабула "lie-la-lie". Саймон заявил, что изначально это было задумано только как заполнитель, но стало частью готовой песни.
У меня не было слов! Потом люди сказали, что это «ложь», но я на самом деле не это имел в виду. Что это была ложь. Но это не провал в написании песен, потому что людям это нравится, и они вкладывают в это достаточно смысла, и остальная часть песни имеет достаточно силы и эмоций, я полагаю, чтобы заставить ее двигаться, так что все в порядке. Но для меня, каждый раз, когда я пою эту часть... [мягко], я немного смущаюсь. [4]
Иногда высказывалось предположение, что эти слова представляют собой «непрерывную атаку на Боба Дилана ». [5] Согласно этой интерпретации, Дилан идентифицируется по своему опыту боксера-любителя, а припев «лжи-ла-лжи» представляет собой обвинения Дилана во лжи относительно своих музыкальных намерений. [6] Биограф Марк Элиот написал в книге « Пол Саймон: Жизнь » : «Оглядываясь назад, это кажется совершенно бессмысленным». [6]
Боб Дилан в свою очередь сделал кавер на песню в своем альбоме Self Portrait , заменив слово «glove» на «blow». Сам Пол Саймон предположил, что текст во многом автобиографичен и написан в то время, когда он чувствовал, что его несправедливо критикуют:
Думаю, я читал Библию примерно в то время. Думаю, оттуда и появились такие фразы, как «рабочая зарплата» и «искать более бедные кварталы». Это было библейское. Думаю, песня была обо мне: все меня бьют, и я говорю вам, что уйду, если вы не остановитесь. [7]
Именно во время записи "The Boxer" Арт Гарфанкел встретил свою будущую первую жену Линду Гроссман. Как он вспоминал:
Я пригласил Линду в студию в тот вечер... мы работали над "Боксером". Она не хотела, но решила попробовать. Она пришла, села за инженерную консоль, подперев подбородок запястьем, и четыре часа смотрела на меня, Пола и Роя. Она собиралась все знать. Я был впечатлен и польщен. Мне нравятся люди, которые относятся ко мне с недоверием, которые смотрят на меня, я чувствую, что они заинтересованы. И мы пошли куда-то после этого, и я был очень очарован, и мы много встречались. Однако нам потребовалось около трех лет, прежде чем я набрался смелости сделать ей предложение. [8]
Они развелись в 1975 году, и Арт позже утверждал, что никогда по-настоящему ее не любил.
Во время концерта в Нью-Йорке в октябре 2010 года Пол Саймон прекратил петь на середине песни "The Boxer", чтобы рассказать историю женщины, которая остановила его на улице и сказала, что она редактирует песню, когда поет ее своему маленькому ребенку. Саймон сказал зрителям, что она удалила слова "the whores" и изменила песню так, чтобы она звучала так: "I receive no offers, just a come-an from toy stores on Seventh Avenue". Саймон со смехом заметил, что, по его мнению, это была "лучшая строчка". [9]
3 июня 2016 года на своем концерте в Беркли, Калифорния, Пол Саймон снова прекратил петь на середине песни «The Boxer», на этот раз, чтобы объявить в одном предложении срочную новость: «Мне жаль сообщать вам это таким образом, но Мухаммед Али скончался». Затем он закончил песню последним куплетом: «На поляне стоит боксер и боец по профессии…» [10]
«The Boxer» изначально был написан со стихом, которого нет в версии Bridge over Troubled Water :
Вот годы катятся мимо меня —
Они качаются ровно.
Я старше, чем был когда-то,
И моложе, чем буду.
Это не необычно;
Нет, это не странно:
После перемен за переменами
Мы более или менее те же;
После перемен мы более или менее те же.
Этот куплет исполняли Саймон и Гарфанкел на гастролях в ноябре 1969 года (эта версия песни вошла в альбом Live 1969 ), а иногда и Саймон исполнял его сольно после распада дуэта (на его альбоме Live Rhymin' и на Late Night with David Letterman в 1987 году). Дуэт также добавил куплет на Saturday Night Live в 1975 году и когда они воссоединились для The Concert in Central Park в 1981 году. 30 марта 2020 года Саймон выпустил версию на YouTube, посвященную жителям Нью-Йорка во время пандемии коронавируса, включая этот куплет. [ необходима цитата ]
После выпуска сингла «The Boxer» Cash Box описал его как «захватывающую сторону» и сказал: «Первая половина баллады в завораживающем фолк-стиле S&G, но продакшн-штрихи увеличиваются, чтобы превратить этот трек в тяжелое затухающее завершение в стиле « Jude-ish ». [11] Billboard сказал, что Саймон и Гарфанкел «являются непобедимыми лидерами чартов в этой заразительной ритм-балладе с убедительной лирической строкой». [12]
Журнал Rolling Stone поместил песню на 106-е место в списке 500 величайших песен всех времён за 2010 год . [13]
Кавер-версии песни были записаны многочисленными артистами, включая Me First и Gimme Gimmes , Боба Дилана , Нила Даймонда , Эммилу Харрис , The Samples , Leandro e Leonardo , Паулу Фернандес , Томми Флеминга , The Celtic Tenors , Брюса Хорнсби , Cake , Йонне Ярвела , Уэйлона Дженнингса и Джесса и Мэтта . [ требуется ссылка ]
Джоан Баэз также сделала эту песню неотъемлемой частью своих живых концертных выступлений с конца 1970-х годов по настоящее время, в том числе однажды в Италии с итальянским автором песен Франческо Де Грегори , который также пел эту песню во время своих концертов; Баэз исполнила песню с Полом Саймоном и Ричардом Томпсоном на концерте в честь своего 75-летия в нью-йоркском театре Beacon в январе 2016 года. [38]
Саймон исполнил эту песню, открывая Saturday Night Live 29 сентября 2001 года, первое живое шоу после атак 11 сентября 2001 года на Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия [39]
В 2007 году Саймон был удостоен первой премии Гершвина от Библиотеки Конгресса ; Джерри Дуглас , Шон Колвин и Элисон Краусс исполнили «The Boxer» вживую. [40] [41] Также в 2007 году исполнительница кантри-музыки Дина Картер выпустила кавер-версию песни на своем шестом студийном альбоме The Chain , который был записан дуэтом с Харпер Саймон .
Группа Bluecoats Drum and Bugle Corps исполнила «The Boxer» как балладу для своего шоу 2008 года «The Knockout», и с тех пор эта мелодия стала повторяющейся для группы в качестве биса. [42]
Джерри Дуглас и Mumford and Sons сотрудничали с Полом Саймоном над кавером песни в 2012 году. Она была включена в альбом Дугласа Traveler и в подарочное издание альбома Babel группы Mumford and Sons . [43]
нападение боксера боба дилана.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )