stringtranslate.com

Орел и Жук

Эмблема орла и жука из Emblematum Liber Андреа Альсиато (1534 г.)

История вражды между орлом и жуком является одной из басен Эзопа и часто упоминается в классические времена. [1] Он занимает 3-е место в Индексе Перри [2] , и этот эпизод стал пословицей. Хотя она и отличается в деталях, ее можно сравнить с басней « Орёл и Лисица» . В обоих случаях орел считает, что он в безопасности от возмездия за акт насилия, и наказывается уничтожением своих детенышей.

Басня и ее вариации

Заяц, убегающий от орла, просит приюта у жука. Жук утверждает, что право убежища гарантирует Зевс , но орел, будучи птицей Зевса, высокомерно игнорирует это и разрывает зайца на куски. В отместку жук забирается к орлиному гнезду и выкатывает яйца, следуя за ним по мере того, как оно поднимается. Наконец орел откладывает яйца на колени Зевса, но жук летает вокруг головы бога или, в некоторых версиях, катит на него комок навоза, заставляя бога подпрыгнуть и позволить яйцам упасть на землю. Существуют альтернативные версии, в которых эпизод с зайцем вообще не упоминается, а вражда рассматривается как давняя и состоящая из набегов на места гнездования друг друга. Эту историю о ласке и орле рассказал Уильям Кэкстон [3] , а Жиль Коррозе рассказывает историю о муравье и орле в своей книге с эмблемами . [4]

В древности эта история легла в основу иронической греческой пословицы «Навозный жук, служащий орлу повитухой» (ὁ κάνθαρος αετòν μαιεύεται), взятой из рода Аристофана Лисистрата . Это было записано Эразмом в его «Адагии» (1507 г.) вместе с латинской альтернативой Scarabaeus aquilam quaerit (навозный жук, охотящийся на орла), используемой для обозначения более слабого человека, сражающегося с могущественным противником. [5] Там, где Эразм подробно рассказал эту историю, Андреа Альсиато посвятил короткое латинское стихотворение еще одной вариации своей Emblematum Liber (1534) под названием A mimumus timiendum (Даже малейших следует опасаться). Там он объяснил, что «хотя он и уступает в физической силе, он превосходит его в стратегии. Он тайно прячется в перьях орла, оставаясь незамеченным, чтобы атаковать гнездо своего врага в высоких небесах. Он проникает в яйца и препятствует развитию долгожданного потомства». [6]

Иероним Осий также рассмотрел эту тему в латинских стихах, опираясь на ту же мораль [7] , а также рассказал эту историю более подробно в своем «Фриксе Эзопе» (1564). [8] В обоих случаях рассказывается история о навозном жуке ( скарабее ), как это было у Лафонтена в его баснях ( L'Escarbot et l'aigle , II.8). В этом случае жук предстает перед судом Зевса и убеждает бога, что на самом деле он мстит за преступление оскорбления величества . Все, что может сделать Зевс, — это изменить время размножения орла на время, когда жук находится в спячке . [9]

После времен Кэкстона эта история редко появлялась на английском языке. Роберт Додсли подробно рассказал об этом в своем сборнике «Избранные басни Эзопа» (1761 г.), но сопроводил его резкими комментариями относительно его жизненной правдивости. [10] Пересказ Викрама Сета в его «Зверских сказках» (1991) столь же дискурсивен, поскольку он превращает басню в стихотворное исполнение. [11]

Рекомендации

  1. ^ Франсиско Родригес Адрадос, История греко-латинских басен , Brill 2003, стр.6-8.
  2. ^ Эзопика
  3. ^ Басня 62
  4. ^ Гекатомография (1540)
  5. ^ Пословица 2601
  6. ^ Эмблема 169
  7. ^ стихотворение 255
  8. ^ стихотворение 127
  9. ^ Английский перевод
  10. ^ стр.xxxviii-xliii
  11. ^ Рупали Гупта, Искусство Викрама Сета: оценка , Atlantic Publishers, Нью-Дели, 2005, стр. 117-8.