Take It from Here (часто упоминается как TIFH, произносится — и иногда в шутку пишется — «TIFE») — британская радиокомедийная программа, транслировавшаяся BBC с 1948 по 1960 год . Она быланаписана Фрэнком Мьюиром и Денисом Норденом , в главных ролях снимались Джимми Эдвардс , Дик Бентли и Джой Николс . Когда Николс переехала в Нью-Йорк в 1953 году, ее заменили Джун Уитфилд и Альма Коган . Шоу лучше всего запомнилось тем, что представило The Glums . Благодаря TIFH Мьюир и Норден заново изобрели британскую послевоенную радиокомедию — среди прочего, это было одно из первых шоу со значительным сегментом, состоящим из пародий на стили фильмов и книг, позже широко использовавшихся в таких программах, как Round the Horne , и во многих телевизионных комедийных сериалах.
Фрэнк Мьюир писал материал для выступлений Джимми Эдвардса в театре Windmill Theatre , а позже написал материал для радиоперсонажа Эдвардса, захудалого директора государственной школы; Денис Норден был штатным комедийным скетч-писателем в агентстве Kavanagh и писал материал для австралийского комика Дика Бентли. Радиопродюсер Чарльз Максвелл заключил контракт с Эдвардсом, вместе с Джой Николс и Диком Бентли, на последний сезон в 1947 году радиошоу Navy Mixture , для которого Мьюир предоставил несколько сценариев, и после того, как это шоу закончилось, Максвелл получил заказ на новый еженедельный комедийный сериал, в котором снялись Эдвардс, Николс и Бентли. Он познакомил Мьюира с Норденом и спросил их, не хотели бы они сотрудничать в написании сценариев.
Результатом стал Take It from Here и начало одного из самых прочных партнерств по написанию комедийных произведений. Мьюир и Норден продолжили сотрудничать почти 50 лет, написав такие шедевры комедии, как скетч Питера Селлерса Balham, Gateway to the South , и появившись вместе в радиоиграх My Word! и My Music .
Первая серия TIFH , транслировавшаяся в 1948 году, проходила в офисе коммерческой радиостанции. Хотя эта первая серия не имела оглушительного успеха, Максвелл убедил руководство продолжить работу над еще одной серией.
Во втором сезоне Мьюир и Норден перешли на трехактный формат. Сначала шла тематическая дискуссия, за которой следовала музыка от группы The Keynotes close harmony . Затем шло то, что Мьюир назвал трюком , который мог быть «Гамлетом» , сделанным в виде пантомимы , или оперным прогнозом погоды. Наконец, после еще одной песни от Николса или Бентли, шла скетч -комедия положений, созданный на основе клише литературного или кинематографического жанра; например, более поздние программы TIFH включали скетч о реставрации Англии с Карлом II , Нелл Гвин и пуританским хранителем тайного кошелька («все, что может сделать телевидение, мы можем сделать позже »); или пародийная шпионская история, действие которой происходит в международном спальном вагоне из Лондона в Париж («…проезжая по поезду, я смотрел на красивую кинозвезду, дремлющую в своем купе, и меня осенила мысль: будь ты великим или скромным, когда ты спишь прямо, у тебя текут слюни»). Кроме того, на второстепенные мужские роли был приглашен характерный актер Уоллас Итон , который заменил Кларенса Райта из первого сезона.
Главным диктором на протяжении всей программы был Дэвид Данхилл, известный как «Даннерс», хотя его место время от времени занимали и другие штатные дикторы, среди которых был Брайан Мэтью , впоследствии ставший опорой музыкальных программ Light Programme и Radio 2.
В 1953 году Джой Николс вышла замуж за американца и поселилась в Нью-Йорке в надежде добиться успеха в бродвейском театре . Поскольку она была занята и как певица, и как актриса, ее заменили певица Альма Коган и актриса Джун Уитфилд ( Прунелла Скейлс также рассматривалась в качестве замены).
В первом эпизоде следующего сезона сегмент TIFH Talking Point пародировал саги о «милых» семьях, таких как те, что были названы в одноименных сериалах «Лучники» или «Жизнь с Лайонс» , которые в то время транслировались на BBC. [1] В нем была представлена неотесанная неблагополучная семья под названием Глум, а мистер Глум — типичная шовинистическая свинья.
Впервые появившись на TIFH 12 ноября 1953 года, популярность этого скетча заставила Мьюира и Нордена понять, что они на верном пути. Они внесли одно или два изменения в персонажей, и The Glums стали постоянной частью Take It from Here .
Предпосылка The Glums — длительная помолвка между Роном Глумом и его давней невестой Эт. В результате послевоенной строгости длительные помолвки были обычным явлением в Британии 1950-х годов. Типичный эпизод начинался в пабе , где мистер Глум (которого играл Джимми Эдвардс) разговаривал с барменом (которого играл Уоллас Итон). Пришло время закрытия, и мистер Глум начинал рассказывать бармену историю недели, чтобы получить еще одну пинту (или две) «brahn» ( коричневого эля ). История рассказывала о каком-то недавнем эпизоде из жизни Рона, туповатого сына мистера Глума (которого играл Дик Бентли), и Эт, простой девушки, для которой Рон был единственным шансом на брак, которую играла Джун Уитфилд. Бентли, который играл сына, был почти на тринадцать лет старше Эдвардса, который играл отца.
Короткая фирменная мелодия возвещала смену обстановки в гостиной Глумов, где Рон и Эт сидели на диване. Эт говорила: «О, Рон…!» — ее коронная фраза — и Рон рассеянно отвечал что-то вроде: «Да, Эт?», и история недели начиналась всерьез. Эта начальная формула постоянно немного варьировалась. Например, в одном эпизоде Эт говорит: «О, Рон, ты о чем-то думаешь, любимый?», на что Рон, помолчав, отвечает: «Нет, Эт». В другом примере Эт говорит: «О, правда, Рон, ты ждешь, что я просто буду сидеть здесь, как лимон?», на что Рон отвечает: «Нет, спасибо, Эт, я только что съел банан».
Большую часть недель после комедийных сцен между Роном и Эт, Эт говорил что-то вроде: «Иногда, Рон, ты такой спокойный — я просто хочу, чтобы ты немного подвигался ! », что Рон глупо истолковывал как приглашение к поцелую и объятиям. Эт сопротивлялся, и борьба Рона и Эт быстро прерывалась появлением мистера Глума с «'Ullo, 'ullo!» и чем-то вроде «Все в борьбе — вырвись!» или «Извините, что прерываю, но вы не видели садовые ножницы? Миссис Глум хочет подстричь брови».
История обычно включала некий кризис в отношениях трех главных героев. В нескольких эпизодах этот кризис был следствием лени Рона и его неспособности найти работу. В некоторые недели это было связано с отказом мистера Глума позволить Рону и Эт пожениться (в одном эпизоде это было потому, что он не был уверен, что Рон действительно любит Эт, в другом Эт подал на мистера Глума в суд, потому что тот не давал своего согласия на брак). Одна история была о том, как Эт попала в затруднительное положение, потому что ее обвинили в воровстве в офисе, где она работала секретарем. Очень часто история возникала из-за последствий какого-то идиотского поведения со стороны Рона, который был неспособен компетентно выполнить любую простую задачу, даже пойти в магазин рыбы и чипсов (в этом случае он засунул сдачу себе в нос).
Другой персонаж, который никогда не появляется, но которого иногда можно услышать неразборчиво за кулисами, была миссис Глум, глава семьи ( певица Альма Коган , как правило, обеспечивала шумы Ма Глум за сценой). Хотя у нее никогда не было говорящей роли, Ма Глум представляла собой комедийную ценность, постоянно подвергаясь нападкам со стороны мистера Глума, и все же всегда добиваясь своего (например, эпизод, где мистер Глум заложил ее вставные зубы). Альма Коган также играла другие различные женские роли, такие как случайный внебрачный романтический интерес для мистера Глума.
В 1959 году Мьюир и Норден решили заняться написанием сценариев для телевидения и поэтому прекратили писать для TIFH . BBC пригласила сценаристов Барри Тука и Эрика Мерримана на сезон 1959/60, но этот сезон оказался для Take It from Here последним .
Пародийный скетч, ранее использовавшийся в сценических постановках, но перенесенный на радио Мьюиром и Норденом для передачи Take It from Here , оказал большое влияние на комедийные шоу, такие как Round the Horne , и многие телевизионные программы.
В одной из пародийных зарисовок, снятых по мотивам фильмов английских северных фабрикантов, Мьюир утверждал, что они ввели фразу «Trouble at t'Mill». В одной из серий Уоллас Итон изобразил самоуверенного автора газетных писем по имени Disgusted of Tunbridge Wells , еще одна фраза, которая вошла в язык.
Многие шутки и комические реплики из « Тащи это отсюда» были переработаны в серии фильмов «Продолжай », когда у сценариста Тэлбота Ротвелла закончилось время, и Мьюир и Норден дали ему несколько старых сценариев TIFH — например, фразу, произнесенную Юлием Цезарем (которого играет Кеннет Уильямс) в « Продолжай Клео» , когда он сталкивается с потенциальными убийцами: «Позор! Позор! Они все на меня зуб имеют!»
Хотя юмор, несомненно, был сугубо британским, в своей автобиографии Фрэнк Мьюир выразил удовлетворение и удивление тем, что шоу было так хорошо принято в Австралии, где тонкость TIFH и подразумеваемая уверенность шоу в уровне интеллекта слушателей были отмечены в австралийской прессе как характеристики, которые, как можно было бы ожидать, должны были привести к провалу шоу там!
В 1970-х годах радиосеть NRK, базирующаяся в Осло, создала и транслировала норвежскоязычную версию песни Take It from Here под названием Familien Glum . [2]
The Glums запомнились достаточно, чтобы формат был возрожден в 1978 году как часть неудачной программы Брюса Форсайта Big Night . Отдельный сериал The Glums был снят и транслировался в следующем году (состоящий из шести эпизодов) на London Weekend Television , обычно по двум оригинальным радиосценариям каждую неделю. Рона Глума сыграл Ян Лавендер , а Эт — Патрисия Брейк , в то время как Джимми Эдвардс повторил роль Па Глума.
В 2011 году в Великобритании был выпущен DVD-диск для региона 2 с короткометражками «Большая ночь» Брюса Форсайта и последующим сериалом 1979 года.
[Раздражение Нордена и Мьюира] уютными радио- и телевизионными семьями, такими как Дейлы , Арчеры , Хаггетты и Лайоны . Семья, которую они создали, была, конечно, совершенно неприятными и ленивыми Глумами.