stringtranslate.com

Падуб и плющ (фильм)

«Падуб и плющ» — британский драматический фильм 1952 года, снятый Джорджем Мором О'Ферраллом , в главных ролях — Ральф Ричардсон , Селия Джонсон и Маргарет Лейтон . [4] Он был адаптирован по одноимённой пьесе 1950 года Виньярда Брауна . [5] Спродюсированный Анатолем де Грюнвальдом и написанный совместно Брауном и де Грюнвальдом, фильм был распространен British Lion Films и выпущен в США в 1954 году независимой Pacemaker Pictures. Ирландский священнослужитель, чьё пренебрежение к своим взрослым отпрыскам в его рвении заботиться о своих прихожанах выходит на поверхность на рождественском семейном собрании.

Актрисы Маргарет Холстан и Морин Делани повторили свои роли на сцене. [6]

Сюжет

Традиционно большая семья Грегори возвращается домой на Рождество в пасторский дом в отдаленной деревне Уинденхэм в сельском Норфолке . Фильм начинается с представления каждого члена семьи, за исключением младшей, модной дочери Маргарет, которая большую часть первой половины является невидимым персонажем. Сюжет сосредоточен на ситуации Дженни, которая работает экономкой у своего престарелого родителя Мартина. Он является деревенским священником и, по-видимому, гораздо больше заботится о своих прихожанах, чем о своей семье. Дженни хочет выйти замуж за инженера Дэвида, который отправляется в Южную Америку на пять лет, но она не может оставить своего отца, если ее сестра или ее тетя не согласятся присматривать за Мартином.

Напряжение возникает после того, как семья собирается вместе. Катализатором становится сын Мартина Майкл, у которого развилось сильное негодование по отношению к религии и планам отца отправить его в университет после того, как он закончит национальную службу в Королевской артиллерии . Маргарет приезжает поздно и разъясняет Дженни, что она не намерена оставаться или отказываться от своей жизни в качестве журналиста журнала в Лондоне. Вскоре выясняется, что Маргарет становится алкоголичкой, и в отдельных беседах с Дженни и Майклом она рассказывает, что была матерью-одиночкой, но что ее четырехлетний сын недавно умер от менингита, что привело ее к ее нынешней зависимости от алкоголя. Основная проблема, с которой сталкиваются все три брата и сестры, заключается в том, что они не могут обратиться к отцу по поводу чего-либо нетрадиционного, поскольку считают его искренне религиозным и скорее осудит их соответствующие ситуации, чем проявит доброту и понимание.

Независимо от предполагаемых чувств отца, Маргарет и Майкл решают, что не хотят быть с ним и двумя тетями в канун Рождества и идут куда-то, якобы в кино. На самом деле Маргарет хочет пойти в паб, и они оба напиваются, что приводит к сцене, когда они возвращаются домой. Рождественским утром Маргарет объявляет, что немедленно уходит, и Майкл спорит с Мартином до такой степени, что ставит под сомнение существование Бога. Маргарет также стала атеисткой.

Выясняется, что Мартин не тиранический родитель и не осуждающе религиозный человек. Он очень хорошо понимает их проблемы, потому что он помогал людям с похожими проблемами на протяжении всей своей карьеры и даже боролся с похожими на пути к открытию своего религиозного призвания. В индивидуальной беседе по душам с Майклом и Маргарет прямо перед рождественской утренней службой он также выражает свое сожаление и разочарование тем, что они считают его неприступным. Таким образом, все разрешается, Майкл смягчается по поводу университета, а Маргарет соглашается отвернуться от лондонской жизни, которую она тайно ненавидит, чтобы жить с Мартином, что позволит Дженни выйти замуж за Дэвида и уехать в Южную Америку. Вся семья находится в гармонии в церкви, когда начинается утренняя служба.

Бросать

Производство

Фильм снимался на студии Shepperton Studios за пределами Лондона , декорации были разработаны художником-постановщиком Винсентом Кордой .

Критический прием

Ежемесячный бюллетень фильмов писал:

В манере, уже знакомой по Home at Seven [1952], другая пьеса была буквально перенесена на экран, с минимальным признанием различий между двумя медиа. Вся подача кажется значительно более подходящей для телевидения, чем для кино, и, как уже указывалось ранее, такие методы наиболее жестоко выявляют любые недостатки в пьесе. The Holly and the Ivy кажется особенно неподходящей: ее драматический конфликт является вопросом недоразумения, которое, поскольку персонажи почти не исследуются, остается искусственным, и он полностью зависит от диалога. В этих обстоятельствах все зависит от игры, но задействованный звездный состав — Роланд Калвер, например, играет одну реплику — не может собраться вместе или предложить правдоподобную семью. Ральф Ричардсон, выглядящий слишком крепким, чтобы беспокойство его родственников казалось вероятным, использует различные сценические манеры (в частности, его первый выход чисто сценический), Селия Джонсон создает впечатление, намеренное или нет, что самоотверженная дочь скорее наслаждается своим мученичеством, а Денхолм Эллиотт и Маргарет Лейтон должны изобретать эмоциональные кризисы из самого тонкого материала. Театр, снятый на пленку, требует (ср. Les Parents Terribles) самой дисциплинированной и скрупулезной техники; этот тип прямого перевода на экран, не использующий ни одного из ресурсов кинематографа, может только навредить самой пьесе. [7]

В книге «British Sound Films: The Studio Years 1928–1959 » Дэвид Куинлан оценил фильм как «хороший», написав: «Приятная, содержательная драма, которая некоторым не понравилась из-за своей театральности». [8]

Согласно каталогу Moviemail за ноябрь 2009 года , «русский сценарист Анатоль де Грюнвальд наполняет эту трогательную адаптацию сценического хита Уинварда Брауна, снятого в Вест-Энде , духом Чехова и переносит русский гений искусно прорисованных персонажей в беспорядочный приходской дом в Норфолке в канун Рождества. [...] хотя «Остролист и плющ» сейчас излучают ностальгическое сияние, на самом деле это показательный отчет о стране, находящейся на пороге драматических социальных, экономических и культурных изменений, которые, к сожалению, сделали веру, верность и семью реликвиями далекого прошлого». [9]

Путеводитель по фильмам Radio Times дал фильму оценку 2/5 звезд, написав: «Сценическое происхождение этой семейной драмы слишком очевидно. Викарий Ральф Ричардсон собирает вокруг себя детей на Рождество в своем приходском доме в Норфолке, но праздничный дух тут же омрачается поразительным откровением. Селия Джонсон всегда под рукой, словно толстый кардиган, чтобы обеспечить утешение, и, несмотря на неуклюжую режиссуру Джорджа Мора О'Ферралла, результат оказывается мрачнее, чем вы ожидаете». [10]

Смотрите также

Примечание

  1. ^ По состоянию на 2019 год, релиз Blu-ray от StudioCanal UK (а также от Kino Lorber в США) длится около 80 минут, 2 сцены отсутствуют. [1] [2]

Ссылки

  1. ^ ""Re: Великие фильмы, которые никто не видел: Холли и Айви" на NitrateVille".
  2. ^ ""Держим пальцы крестиком, чтобы не порезаться" в отзыве пользователя на Amazon.co.uk".
  3. Винсент Портер, «Рассказ Роберта Кларка», Исторический журнал кино, радио и телевидения , том 20, № 4, 2000 г., стр. 498.
  4. ^ "The Holly and the Ivy". Поиск в коллекциях Британского института кино . Получено 24 декабря 2023 г.
  5. Френч, Филип. «Падуб и плющ», The Guardian, 11 октября 2009 г.
  6. ^ "Холли и плющ". Классические фильмы Тёрнера .
  7. «Падуб и плющ». The Monthly Film Bulletin . 19 (216): 138. 1 января 1952 г. – через ProQuest.
  8. ^ Куинлан, Дэвид (1984). Британские звуковые фильмы: студийные годы 1928–1959 . Лондон: BT Batsford Ltd. стр. 422. ISBN 0-7134-1874-5.
  9. ^ П. Питерс, Каталог Moviemail , ноябрь 2009 г.
  10. ^ Radio Times Guide to Films (18-е изд.). Лондон: Immediate Media Company . 2017. стр. 424. ISBN 9780992936440.

Внешние ссылки