stringtranslate.com

Честный дровосек

«Честный дровосек» , также известный как «Меркурий и Дровосек» и «Золотой топор» , — одна из басен Эзопа , под номером 173 в Индексе Перри . Это служит предостережением о необходимости развивать честность, даже ценой собственных интересов. Его также классифицируют как Аарне-Томпсона 729: Топор падает в поток . [2]

История

Греческая версия истории повествует о дровосеке, который случайно уронил топор в реку и, поскольку это было его единственным средством к существованию, сел и заплакал. Сжалившись над ним, бог Гермес (также известный как Меркурий ) нырнул в воду и вернулся с золотым топором. «Это то, что ты потерял?» — спросил Гермес, но дровосек сказал, что это не так, и дал тот же ответ, когда на поверхность был поднят серебряный топор. Только когда его собственный инструмент произведен, он заявляет на него свои права. Впечатленный его честностью, бог позволяет ему оставить все три. Услышав о удаче этого человека, завистливый сосед бросил в реку свой топор и стал ждать его возвращения. Когда появился Гермес и предложил ему золотой топор, человек жадно потребовал его, но ему было отказано и в этом, и в возврате его собственного топора.

Хотя мораль сказки такова: «Честность — лучшая политика», как гласит английская пословица, существовала средневековая византийская пословица, явно намекающая на басню, в которой говорилось, что «Река не всегда приносит топоры». Но поскольку это было интерпретировано как означающее, что ни один человек не всегда действует последовательно, очевидно, что это значительно отдаляется от применения этой истории. [3] Последовательность идей, которые привели к такому пониманию басни, также обнажает пробел в логике завистливого соседа. Он заметил непосредственную причину обогащения, а именно падение топора в реку, и упустил из виду конечную причину — необходимость скрупулезной честности. Чтобы Гермес поступил так, как он поступил, должно было сложиться правильное стечение обстоятельств. Без них, как со временем узнал сосед, «река не всегда приносит (золотые) топоры».

Бурлескный пересказ басни встречается в романе Франсуа Рабле XVI века «Гаргантюа и Пантагрюэль» . Он занимает большую часть пролога автора к 4-й книге и значительно расширен в его типично многословном и запутанном стиле. Крики дровосека беспокоят вождя богов, пока он обсуждает мирские дела, и он отправляет Меркурия вниз с инструкциями проверить человека тремя топорами и отрубить ему голову, если он сделает неправильный выбор. Хотя он выдерживает испытание и возвращается богатым человеком, вся деревня решает последовать его примеру и обезглавливается. Итак, заключает Рабле, лучше быть умеренными в своих желаниях. Примерно та же история рассказана в «Баснях» Лафонтена (т. 1), но в более концентрированной форме. [4] Однако вместо того, чтобы обезглавить подражателей лесника, Меркьюри просто наносит тяжелый удар.

Басня в искусстве

Викторианская гравюра «Меркурий и нечестный дровосек» Сальватора Розы .

Некоторые картины, названные по мотивам басни, представляют собой широкие пейзажи с небольшими фигурками, добавленными в средней плоскости. Картина Сальватора Розы « Меркурий и нечестный дровосек» в Национальной галерее в Лондоне датируется примерно 1650 годом. [5] Акварель Джорджа Робертсона (1748–1788) XVIII века, похоже, основана на этом. [6] Шарль-Андре ван Лоо уделяет больше внимания фигурам своего Mercure presentant des haches au bûcheron в Hôtel de Soubise . [7] При этом бог парит в воздухе и преподносит топоры удивленному и стоящему на коленях леснику.

Иллюстрации басни на английском фарфоре основаны на гравюре на дереве в издании Эзопа Сэмюэля Кроксалла . На тарелке Веджвуда около 1775 года изображено красное изображение в квадратной рамке с гирляндой. Обод имеет волнистый край с изображением отдельных ветвей цветов. Примерно такое же изображение, напечатанное зеленым цветом, используется на современной плитке Ливерпуля. [8] На левом переднем плане Меркьюри протягивает топор сидящему дровосеку. Вдалеке, на противоположном берегу, его нечестный сосед поднял топор, прежде чем бросить его в реку.

В 1987 году этот рассказ был включен в комплект из восьми марок басен Эзопа номиналом 40 драхм, выпущенный Грецией, и изображает обнаженного бога, сидящего на камне в реке и предлагающего три топора бородатому леснику на берегу. [9]

Другие версии

Хотя существуют и другие версии этой истории, с местными вариациями, из Нигерии , [10] Таиланда , [11] Тибета [12] и Японии , [13] основная сюжетная линия во всех них такая же, как и в эзопической версии. , что предполагает их европейское происхождение. Определенное родство наблюдается также между этой басней и рассказом о чудесном извлечении топора из реки в еврейской Библии . [14] Там пророк Елисей заставил лезвие топора, потерянное в реке, всплыть на поверхность. [15]

Рекомендации

  1. ^ Книга греческих и римских сказок, легенд и мифов . Отредактировано, переведено и представлено Уильямом Хансеном. Принстон и Оксфорд: Издательство Принстонского университета. 2019. с. 446. ISBN  978-0-691-19592-6 .
  2. ^ Lesebuchgeschichten: Erzählstoffe в Schullesebüchern, 1770-1920. Ингрид Томковяк. Берлин: Де Грюйтер. 1993. с. 256
  3. ^ Уильям Ф. Хансен (2002). «Гермес и дровосек». Нить Ариадны: Путеводитель по международным сказкам, встречающимся в классической литературе . Издательство Корнельского университета. п. 44. ИСБН 0-8014-3670-2. Проверено 14 апреля 2013 г.
  4. ^ «Английская версия». Читайтеbookonline.org . Проверено 14 апреля 2013 г.
  5. ^ «Сальватор Роза | Пейзаж с Меркурием и нечестным лесорубом | NG84 | Национальная галерея, Лондон». Nationalgallery.org.uk . Проверено 14 апреля 2013 г.
  6. ^ "Джордж Робертсон (1748-1788), акварель, Меркьюри и Дровосек, 9,5 x 15,5 дюймов" . Icollector.com . Проверено 14 апреля 2013 г.
  7. ^ "Mercure presentant des haches au bûcheron" . Insecula.com. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г. Проверено 14 апреля 2013 г.
  8. ^ «Оба выставлены в Музее Виктории и Альберта» . Collections.vam.ac.uk. 2 апреля 2013 г. Проверено 14 апреля 2013 г.
  9. ^ Университет Крейтона
  10. ^ Ааре, Эммануэль (1 декабря 2008 г.). «Честность и нечестность». Африканские сказки. ООО «РайтЛайф». п. 18. ISBN 978-1-60808-000-7. Проверено 14 апреля 2013 г.
  11. ^ Ватанаприда, Супапорн; Макдональд, Маргарет; Рохитасуке, Благословенная песня (1994). «Честный дровосек». Тайские сказки . Библиотеки без ограничений. п. 42. ИСБН 1-56308-096-6. Проверено 14 апреля 2013 г. честный дровосек.
  12. ^ Гольдштейн, Мелвин; Римпоче, Гелек; Пхунчог, Лобсанг (7 августа 1991 г.). «Золотой топор». Основы современного литературного тибетского языка: курс чтения и справочная грамматика. Издательство Калифорнийского университета. п. 208. ИСБН 0-520-07622-2. Проверено 14 апреля 2013 г.
  13. ^ "Золотой топор". Янагита, Кунио; Перевод Фанни Хейгин Мейер (1986). Янагита Кунио Путеводитель по японской народной сказке . Издательство Университета Индианы. стр. 87-88. ISBN 0-253-36812-X
  14. ^ Уильям Ф. Хансен, Нить Ариадны: Путеводитель по международным сказкам, найденным в классической литературе , Cornell University Press, 2002, стр.42-4
  15. ^ Короли II, 6.4-6

Внешние ссылки