«Малыш из Большого яблока» ( китайский :我来自纽约) — малазийский фильм 2015 года. В фильме Сара Тан играет Сару, 11-летнюю девочку из Нью-Йорка, которая была вынуждена переехать в сельскую Малайзию , чтобы жить со своим дедушкой. Фильм получил несколько наград на 7-м Международном кинофестивале в Макао и 28-м Малазийском кинофестивале . [1] [2]
Сара неохотно переехала в Малайзию к дедушке, которого она никогда раньше не видела, так как ее мать должна была посетить Китай , чтобы решить проблемы, связанные с работой. Поначалу Сара отказывалась приспосабливаться к традиционной культурной практике своего дедушки, такой как употребление куриных ножек на завтрак, и к местному сообществу, которое она считала отвратительным. Несмотря на все усилия ее дедушки воссоздать привычную среду для Сары, воссоздав знакомые Саре западные блюда, используя местные заменители, Сара ела только картофельные чипсы , которые она привезла из Нью-Йорка, и отказывалась общаться с дедушкой.
Побежденный, дедушка Сары обратился к А Бао, соседу, который утверждает, что говорит по-английски, чтобы тот перевел Саре его инструкции на китайский и кантонский. Раздраженная, но позже удивленная его плохим знанием английского, Сара начинает интересоваться окружающим районом. Она также показывает, что на самом деле может понимать и говорить по-китайски, к большому облегчению своего дедушки. Постепенно она начинает общаться с детьми по соседству, которые включают ее в свои занятия, и начинает адаптироваться к местной среде. Она также начала общаться со своим дедушкой, и между ними начинает формироваться связь.
Между сценами взаимодействия Сары и ее дедушки также были флэшбэки, которые показывали напряженные отношения между матерью и дедушкой Сары. Выяснилось, что мать Сары, не состоящая в браке и беременная Сарой, сильно поссорилась со своим отцом (дедушкой Сары), который был категорически против ее переезда в Нью-Йорк, чтобы жить со своим парнем. Она проигнорировала его совет и сбежала из дома, не связываясь с ним, пока не спросила, может ли Сара остаться с ним, одновременно занимаясь карьерой модельера и балансируя между ролью матери-одиночки после того, как отец Сары бросил ее.
Со временем связь между Сарой и ее дедушкой укрепилась, несмотря на периодически возникающее напряжение из-за различий между ее современным образом жизни, на который влияли социальные сети , и консервативными ценностями ее дедушки. Сара настолько привязалась к сообществу, что по мере приближения времени ее отъезда она стала неохотно уезжать. Прежде всего, она не хотела оставлять своего дедушку одного, так как узнала о его различных недугах, которые он скрывал от всех на протяжении многих лет. Таким образом, Сара подтолкнула своего дедушку к использованию новых медиа, чтобы она могла общаться с ним за границей, а также отчаянно пыталась заставить свою мать и дедушку помириться.
Перед отъездом Сары дедушка Сары заставил А Бао снять видео, чтобы подарить его матери Сары, когда он умрет. Внутри он извинялся за то, что не был хорошим отцом, восхищался тем, что вырастил Сару в одиночку, а также тем, что завещал ей и Саре имущество. А Бао, нарушая свое обещание сохранить видео в тайне, отправляет трогательное видео матери Сары. Тронутая его словами, мать Сары поспешно возвращается домой и примиряется с отцом после многих лет отчуждения.
Монтаж в финальных титрах показывает , что дедушка Сары улетел обратно в Нью-Йорк вместе с Сарой и ее матерью.
Сама режиссер заявила, что «Малыш из Большого Яблока» был о семейных ценностях и хотел передать послание сыновней почтительности через фильм. [2] В частности, она хотела изобразить важность общения между бабушками и дедушками и их внуками. [2] Важность отношений отца и дочери также передана в фильме. [3] Актриса Сара Тан сказала, что «я думаю, после просмотра этого фильма вы также подумаете о доме». [4] За продвижение семейных ценностей «Малыш из Большого Яблока» получил специальные награды жюри на 28-м выпуске Малазийского кинофестиваля. [2]
Теонг также изобразила традиционные малазийские обычаи в этом фильме как реакцию на свое восприятие того, что «реальная (малайзийская традиционная) культура и традиции забываются и игнорируются только ради получения прибыли». [1] Таким образом, фильм был полностью снят в Малайзии и показывает традиционные культурные обычаи, суеверия и диалекты. [1] Однако шоу намеренно не было «слишком малазийским», поскольку режиссер посчитал, что у фильма есть потенциал для выпуска за рубежом. [1]
«The Kid from the Big Apple» — режиссёрский дебют Джесс Теонг, которая ранее работала в индустрии развлечений как певица, модель, актриса и кинопродюсер на разных этапах своей карьеры. Фильм был задуман, потому что Теонг была возмущена чрезмерной зависимостью от смартфонов и чрезмерной коммерциализацией местных культурных практик в Малайзии после возвращения в Малайзию с заграничной работы. Таким образом, сценарий фильма был частично написан под влиянием собственного детского опыта режиссёра. [1]
После почти 2 лет поиска подходящей детской актрисы для роли Сары она встретила Цинь Линь и почувствовала, что она идеально подходит для этой роли. Это произошло потому, что Цинь Линь соответствовала критериям Теонга, таким как «не быть слишком техничной в своей игре», и имела подходящую личность для роли. Однако Теонгу пришлось потратить 2 месяца на обучение Цинь Линь, чтобы подготовить ее к ее двуязычной роли. Эта роль стала первой ролью Цинь Линь в полнометражном художественном фильме. Ранее она дебютировала в качестве актрисы в фильме « Astro Xiao Tai Yang» в 2014 году. [4]
Большинство сцен в фильме «Парень из Большого яблока» снимались в многоквартирном доме в районе Таман Юлек, Черас, Куала-Лумпур . [1]
«Парень из Большого яблока» дебютировал на 7-м Международном кинофестивале в Макао в декабре 2015 года, где он завоевал несколько кинонаград. [5] Фильм дебютировал в кинотеатрах на родном рынке Малайзии и Сингапура 10 марта 2016 года. [6] Впоследствии он был выпущен в международный прокат на Тайване и в Гонконге 11 марта 2016 года и 21 апреля 2016 года соответственно. [5]
Фильм получил смешанные отзывы кинокритиков. South China Morning Post поставила фильму оценку 3 из 5, заявив, что «этот фильм на самом деле меньше интересуется конфликтами, чем приятным и в конечном итоге катарсическим процессом примирения», и описала его как «комедию о рыбе, выброшенной из воды». Тем не менее, она похвалила «искреннюю игру Ти и Тана» и сказала, что «этот трогательный фильм о воссоединении семьи порадует своих менее скептически настроенных зрителей». [7]
Mypaper был более позитивен, описывая фильм как «трогательный». [3] Он также похвалил игру детей-актеров, и в частности игру Сары, которую он описал как «точную» и «довольно трогательную». [3] Джереми Чонг, который писал для малазийской газеты The Sun , понравился «действительно хороший темп фильма и хорошее сочетание комедии, немного экшена и душераздирающих моментов», а также похвалил актерский состав, чья «великолепная химия», по его мнению, помогла «сделать каждую сцену более правдоподобной». [8] Однако он не согласился с «явной навязчивой продажей продукта определенного спонсора», которую, по его мнению, «можно было бы избежать». [8]
Продолжение, «Малыш из Большого Яблока 2» , вышло 16 ноября 2017 года. [10]