stringtranslate.com

Дама с собакой

« Дама с собачкой » ( русский : Дама с собачкой , латинизированныйДама с собачкой ) [а]рассказ Антона Чехова . Впервые опубликованный в 1899 году, он описывает супружескую измену между несчастно женатым московским банкиром и молодой замужней женщиной, которая началась, когда оба в одиночестве отдыхали в Ялте . Это одно из самых известных произведений Чехова, а Владимир Набоков считал его одним из величайших рассказов, когда-либо написанных. [6]

Сюжет

Дмитрий Гуров работает в московском банке. Ему около 40, женат, имеет дочь и двух сыновей. Несчастный в браке, однообразии и бессмысленности своей жизни, он часто изменяет и считает женщин представителями «низшей расы». Отдыхая в Ялте, он видит молодую женщину, прогуливающуюся по набережной со своим маленьким шпицем, и пытается с ней познакомиться. Дама, Анна Сергеевна, тоже несчастливо замужем и отдыхает без мужа. Вскоре у Анны и Дмитрия завязывается роман, и они проводят большую часть времени вместе, часто гуляя и ездя на машине в соседнюю деревню Ореанда . Хотя она ожидает, что ее муж приедет в Ялту, в конце концов он посылает ей сообщение, чтобы она вернулась домой, говоря, что что-то не так с его глазами. Гуров провожает ее на вокзале. Расставаясь, оба чувствуют, что никогда больше не увидятся, и на этом их роман окончен.

Вернувшись в Москву, к своему браку без любви и своей повседневной жизни, работая днем ​​и общаясь по ночам, Гуров рассчитывает вскоре забыть юную Анну, но, к его удивлению, воспоминания о ней не дают ему покоя. Неожиданно он впервые глубоко влюбляется, после многих романов и как раз в тот момент, когда приближается к среднему возрасту. Он чувствует, что должен увидеть Анну, несмотря на очевидные осложнения. Под предлогом поездки в Петербург по личным делам он отправляется в родной город Анны, чтобы найти ее. Узнав от швейцара отеля место проживания семьи, он находит дом только для того, чтобы понять, что вторгаться было бы неразумно. В отчаянии он объясняет, что Анна, вероятно, забыла его и нашла кого-то другого, и возвращается в свой отель.

Вечером он вспоминает, что ранее днем ​​видел вывеску, объявляющую о открытии спектакля « Гейша» . Рассудив, что могут прийти Анна и ее муж, он идет в театр. Пара входит, и он внимательно наблюдает. Когда муж выходит покурить во время первого антракта, Гуров приветствует растерянную Анну и убегает от него. Проследовав за ней через театр, он противостоит ей, и она признается, что постоянно думала о нем. Испуганная, она умоляет его уйти и обещает увидеться с ним в Москве.

Анна оправдывается поездкой в ​​Москву, говоря мужу, что собирается туда к врачу, чему он «верит и не верит». Теперь пара полностью осознает, что впервые в жизни они по-настоящему влюбились, и они оба задаются вопросом, как им преодолеть множество проблем, с которыми они сталкиваются, и осуществить свое страстное желание провести свою жизнь вместе. Они отчаянно пытаются придумать план, но история заканчивается без предложения решения:

«Они… говорили о том, как избежать необходимости секретничать, обманывать, жить в разных городах и не видеться подолгу… и им обоим было ясно, что… самая сложная и трудная часть их путешествие только начиналось».

Интерпретации

Эту историю можно рассматривать как «духовное путешествие Гурова — его превращение из ценителя женщин в мужчину, нежно преданного одной простой женщине». [7] Эту историю также можно рассматривать как «игру с парадоксом, согласно которому ложь — муж, обманывающий жену, или жена, обманывающая мужа — может быть точкой опоры истины чувства, средством аутентичности». [7]

Максим Горький , русский писатель из рабочего класса, видел в этой истории важность тревожного звонка для людей, «чтобы отпустить сонное, полумертвое существование». [8]

Роберт Фулфорд предлагает еще одну интерпретацию этой истории: [8]

«В этой изощренной притче Чехов говорит о том, что любовь коренным образом меняет ландшафт существования. Когда любовь касается нас, мы познаем мир по-другому. Любовь меняет и внутренний ландшафт. Под давлением любви Гуров заглядывает внутрь себя. и видит кого-то, кого он раньше не знал, кого-то, способного на чувства, о существовании которых он едва подозревал».

Набоков писал о нетрадиционном финале:

«Все традиционные правила… в этом замечательном рассказе были нарушены… нет проблем, нет регулярной кульминации, нет смысла в конце. И это один из величайших рассказов, когда-либо написанных». [8]

Историческая справка

Сюжет повести имеет сходство с жизнью Чехова, поскольку он влюбился в Ольгу Книппер , актрису, на которой позже женится, живя в Ялте зимой 1898–99 годов. [9] Помимо прочего, у Книппер и Анны были немецкие фамилии, они были намного моложе своих возлюбленных, и поначалу обеим приходилось жить вдали от них. [10] [8]

История публикаций

Рассказ был написан в Ялте , куда Чехов по совету врача переехал , чтобы воспользоваться более теплым климатом из-за прогрессирующего у него туберкулеза . Впервые оно было опубликовано в декабрьском номере журнала «Русская мысль» за 1899 год с подзаголовком « Рассказ » . [11] [12] С тех пор он был опубликован во многих сборниках и на разных языках и является одним из самых известных рассказов Чехова. [13] Первый английский перевод появился в 1903 году. [14]

Адаптации

Родион Щедрин написал одноактный балет « Дама с собачкой» , впервые исполненный 20 ноября 1985 года в Москве на сцене Большого театра Александром Лазаревым (дирижер).

Киноверсию 1960 года продюсировал Йозеф Хейфиц , в главных ролях снялись Алексей Баталов и Ия Саввина . Он получил специальный приз за «высокий гуманизм и художественное мастерство» на Каннском кинофестивале 1960 года . [15]

Адаптация « Дамы с собакой , темные глаза» (итал. Oci ciornie ; русский: Очи чёрные; французский: Les Yeux noirs ) — итальянско-русский фильм 1987 года, в котором рассказывается история женатого итальянца XIX века, который падает. влюблен в замужнюю русскую женщину. В главных ролях Марчелло Мастроянни , Сильвана Мангано , Олег Табаков , Елена Сафонова, Пина Чей и Всеволод Ларионов. Фильм адаптирован Александром Адабашяном, Сусо Чекки д'Амико и Никитой Михалковым по мотивам рассказов Антона Чехова. Режиссером выступил Михалков. Мастроянни получил награду за лучшую мужскую роль на Каннском кинофестивале [16] и был номинирован на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль. [17]

Рассказ также был адаптирован для сцены; например, адаптация Питера Кэмпбелла была представлена ​​на фестивале «Чехов сегодня» в Нью-Йорке в 2002 году. [18] В спектакле « Солнечный удар » режиссера Олега Мирочникова « Дама с собачкой» сочетается с «Солнечным ударом » Ивана Бунина . Спектакль был поставлен в 2013 году в лондонском театре «Платформа» . [19] Премьера оперной версии под названием «Дама с собакой» состоялась в Корнеллском колледже в Маунт-Вернон, штат Айова, в 2010 году. [20]

Джойс Кэрол Оутс написала короткую адаптацию рассказа, также озаглавленного «Дама с собакой», опубликованного в 1972 году. История Оутса рассказана с точки зрения Анны, действие происходит в Нью-Йорке и Нантакете.

Пьеса Брайана Фрила «Ялтинская игра» (2001) основана на рассказе Чехова.

Тони Таннер дебютировал в музыкально-комедийной версии этой истории в сентябре 2016 года, которую он написал и поставил. Песня под названием «Дама с собачкой» была исполнена в Большом дворе Пламмер-парка в Западном Голливуде, Калифорния.

Культурные ссылки

В фильме 2008 года «Чтец» , основанном на романе Бернхарда Шлинка 1995 года , неграмотная Ханна ( Кейт Уинслет ) впервые учится читать, слушая аудиозапись рассказа, который она в фильме называет « Леди с «Маленькая собачка» , прочитанная ее бывшим возлюбленным Майклом ( Рэйф Файнс ). Этот рассказ также является центральной темой фильма 2014 года « Гуров и Анна» режиссера Рафаэля Уэлле . [21]

Примечания

  1. Из-за отсутствия артиклей в русском языке название рассказа дословно переводится как «Дама с собачкой», где «Собака» включает уменьшительно-ласкательную морфему . [1] Переводы названия на английский язык включают «Дама с собачкой», [2] «Дама с собачкой», [3] «Дама с собачкой», [4] «Дама с собачкой». Домашняя собачка», [5] «() Дама с () собачкой», [1] и т. д.

Рекомендации

  1. ^ Аб Кларк, Билли (2014). «До и после Чехова: вывод, интерпретация и оценка». В Чепмене, Шивон; Кларк, Билли (ред.). Прагматическая литературная стилистика . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан . п. 58. ИСБН 978-1-137-02325-4.
  2. ^ Партии, Людмила (2008). Чеховский интертекст: диалог с классиком . Колумбус, Огайо: Издательство Университета штата Огайо . п. 140. ИСБН 978-0814210833.
  3. ^ Чехов, Антон (2002). Уилкс, Рональд (ред.). Дама с собачкой и другие рассказы, 1896–1904 . Лондон: Книги Пингвинов . п. 223. ИСБН 0-14-044787-3.
  4. ^ Клоуз, Эдит В. (2011). Россия на грани: воображаемые географии и постсоветская идентичность . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета . п. 129. ИСБН 978-0-8014-7725-6.
  5. ^ Победитель, Томас Г. (1963). «Миф как прием в творчестве Чехова». В Слоте, Бернис (ред.). Миф и символ: критические подходы и приложения . Линкольн, Небраска: Издательство Университета Небраски . п. 75. ИСБН 978-0803250659.
  6. Из «Лекций Владимира Набокова по русской литературе», цитируется Франсин Проз в книге «Учимся у Чехова», 231.
  7. ^ аб Малкольм, Джанет (2003). «Ядро истины». Хранитель .
  8. ^ abcd Фулфорд, Роберт (2004). «Удивленные любовью: Чехов и «Дама с собачкой». Ежеквартальный журнал Королевы .
  9. ^ Кулехан, Джек (2003). «Дама с собачкой».
  10. ^ МакКиттрик, Райан. «Чехов и болонка». Испытайте ИСКУССТВО .
  11. ^ «Удивленные любовью: Чехов и «Дама с собачкой». - Бесплатная онлайн-библиотека». www.thefreelibrary.com .
  12. ^ Дама с собачкой (на русском языке)
  13. ^ Например, ЧЕХОВ, Антон Дама с собачкой и другие рассказы. в Ассоциации антикварных книготорговцев Америки, где этот рассказ описывается как одно из «самых известных и любимых произведений Чехова».
  14. Чеховские рассказы: ключевые факты на сайте sparknotes.com.
  15. ^ Информация о фильме «Дама с собакой» на сайте Variety.
  16. Награды 1987 года на сайте Каннского фестиваля.
  17. ^ Победители и история премии Оскар 1987 года на киносайте AMC
  18. ^ Гутман, CurtainUp, Лес. «Фестиваль «Чехов сейчас 2002», обзор CurtainUp». www.curtainup.com .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  19. ^ "Игры, которые стоит увидеть - Солнечный удар" . Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 г.
  20. ^ "Премьера Lyric Theater "Дама с собакой" - Корнелльский колледж" . 13 января 2010 г.
  21. ^ «Гуров и Анна (2014)». IMDB .

Внешние ссылки