stringtranslate.com

Леопард (роман Несбё)

Йо Несбё рассказывает о «Леопарде» на радио Bookbits.

«Леопард» криминальный роман норвежского писателя Йо Несбё . Его норвежское название — Panserhjerte , что не переводится напрямую как «Леопард»; скорее это означает что-то вроде «бронированного сердца». Более того, «леопард» относится к скрытой поступи убийцы в книге, а «бронированное сердце» — это то, что сам Гарри Хоул обретает своим опытом. Panserhjerte также является норвежским термином, обозначающим констриктивный перикардит . «Леопард» — восьмой роман о криминальном детективе Несбё, инспекторе Гарри Хоуле .

Краткое содержание

После травмирующего дела «Снеговика» бывший инспектор полиции Гарри Хоул эмигрировал в Гонконг. Кая Солнесс, новый офицер норвежского отдела по расследованию преступлений, выслеживает Хоула и просит его помочь в расследовании возможных серийных убийств в Осло . Его убеждают вернуться, когда ему говорят, что его отец Олав умирает. По возвращении Хоул обнаруживает, что Отдел по борьбе с преступностью находится в центре борьбы за власть с Крипосом и его властолюбивым главой Микаэлем Беллманом, который стремится поручить своему агентству единоличное ведение дел об убийствах в стране. Хоул оказывается объектом враждебности Беллмана, хотя Беллман стремится взять на себя ответственность за результаты работы Хоула.

Хоул не хочет принимать участие в расследовании, пока в парке не найдут убитой женщину -депутата . Вопреки выводам Беллмана, Хоул считает, что это убийство связано с двумя другими. Хоул и Солнесс, объединяясь со своими бывшими коллегами из отдела по расследованию преступлений, начинают тайное расследование без ведома Крипоса. Работая вместе, Хоул и Солнесс тянутся друг к другу, и у них начинается бурный роман. Двое обнаруживают, что все три жертвы остановились в одной и той же лыжной базе в одну и ту же ночь. Хоул приходит к выводу, что убийства являются частью попыток убийцы замести следы. Подозрение первоначально падает на человека, который, как известно, находился в то время на лыжной базе, но его исключают из расследования, когда его убивает убийца.

После того, как Хоул вынуждает Беллмана включить его в команду Крипос, он обнаруживает, что во время первых трех убийств на лыжной базе находился еще один человек. Однако этот человек находится в Австралии и отказывается стать приманкой для убийцы. Хоул и Солнесс инициируют спецоперацию , чтобы выманить убийцу, которая чуть не стоит им жизни, когда убийца их перехитрил. Хоул приходит к выводу, что убийца - это кто-то, кого он знает, но человек, которого он подозревает, оправдывается после ареста. Затем Хоул и Солнесс преследуют настоящего убийцу в Конго . Там их похищают сообщники убийцы. Хоулу удается сбежать, и, следуя подсказкам одного из соратников, он, наконец, противостоит преступнику и убивает его на краю действующего вулкана .

Позже, на похоронах отца, Холе воссоединяется со своей бывшей возлюбленной Ракель Фауке и ее сыном Олегом. Хоул навещает находящегося под стражей Снеговика, который тяжело болен и испытывает некоторое раскаяние в своих преступлениях. Негласно предполагается, что Хоул помогает Снеговику покончить жизнь самоубийством из-за раскаяния в том, что он не выполнил просьбу отца провести ему эвтаназию . Из-за новых травм, полученных в результате этого дела, Хоул полон решимости навсегда вернуться в Гонконг.

Стиль

По сравнению с другими романами серии, «Леопард» имеет более кинематографичный и ориентированный на действие стиль, действие которого происходит на трех континентах. Леопард также содержит значительное количество насилия. Несбо выразил сожаление по поводу нескольких сцен в книге. [1]

Одна из главных героинь, Кая Солнесс, может быть отсылкой к «Мастеру-строителю» , одной из самых известных пьес Генрика Ибсена . В центре пьесы мужчина по имени Халвард Солнесс, чей сын помолвлен с женщиной по имени Кайя. [2] Несбё, скорее всего, знаком с пьесой, которая является классикой норвежской культуры (и мирового театра в целом). Однако писатель не сделал никаких заявлений о возможной связи между характером Ибсена и его собственным.

Устройство «Яблоко Леопольда», которое является центральной особенностью романа, является изобретением Несбё, возникшим из детских воспоминаний о том, как он осмелился съесть целое яблоко, пока оно еще было прикреплено к дереву. [3]

Прием

В целом это было хорошо принято. [4] На The Omnivore , агрегаторе обзоров британской прессы, книга получила оценку 3 из 5. [5] В глобальном масштабе Complete Review говорит о консенсусе: «Мнения повсюду». [6]

Перевод

Как и предыдущие романы о Гарри Хоуле, «Леопард» переведен с норвежского на английский Доном Бартлеттом.

Список литературы

  1. ^ Эндрю Энтони (11 марта 2012 г.). «Йо Несбё: «Я стервятник»». Наблюдатель . Проверено 4 апреля 2013 г.
  2. ^ Блог Марка Ронана
  3. ^ «Джо Несбо говорит, что он был« немного раздражен »сравнением Стига Ларссона на обложке книги» . ТрастНордиск . 22 мая 2011 года . Проверено 11 июля 2013 г.
  4. ^ "Леопард". Книжный рейтинг . Архивировано из оригинала 10 января 2013 года . Проверено 12 июля 2024 г.
  5. ^ "Леопард". Всеядный . Архивировано из оригинала 16 июня 2016 года . Проверено 12 июля 2024 г.
  6. ^ "Леопард". Полный обзор . 04.10.2023 . Проверено 4 октября 2023 г.

Внешние ссылки