stringtranslate.com

Агрикола (книга)

«Агрикола » ( лат . De vita et moribus Iulii Agricolae , букв. «О жизни и характере Юлия Агриколы») — книга римского писателя Тацита , написанная около  98 г. н. э. В произведении рассказывается о жизни его тестя Гнея Юлия Агриколы , выдающегося римского полководца и губернатора Британии с 77/78 по 83/84 гг. н. э. [1] В нем также рассматриваются география и этнография древней Британии . [2]

Текст сохранился в единственном кодексе , который, как установил Поджо Браччолини , находился в немецком монастыре ( аббатство Херсфельд ). [3] В конечном итоге он был захвачен гуманистом Никколо де Никколи . [3] В наше время две рукописи «Агриколы » хранятся в Библиотеке Ватикана. [4] В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков, как утверждает Дуэйн Рид Стюарт, были обнаружены еще две рукописи, одна из которых хранилась в Библиотеке капитула собора в Толедо в Испании, а другая была найдена в 1902 году в частной библиотеке графа Баллеани из Джези в Италии. [4]

Краткое содержание

После убийства Домициана в 96 г. н. э. Тацит опубликовал « Агриколу» , свою первую работу. [2] В первых трех разделах « Агриколы » Тацит обсуждает природу биографий и включает анекдоты о том, как трактовались предыдущие примеры (Tac. Agricola 1–3). [2] Тацит также комментирует состояние Римской империи во время написания им « Агриколы» , заявляя, что обстоятельства не способствуют ведению нравственной жизни (Tac. Ag. 1). [2] Четвертый раздел представляет собой краткое изложение наследия Агриколы, которое, по словам Тацита, было сильным, его личности и образования, которое, по словам Тацита, было всесторонним и обширным (Tac. Ag. 4). [2] Затем Тацит описывает военное ученичество Агриколы в Британии, описывая, как Агрикола помогал справляться с неспокойными временами в этой провинции, где произошло восстание (Tac. Ag. 5). [2] В последующих разделах обсуждается личная жизнь и профессиональная карьера Агриколы до его губернаторства в Британии (Tac. Ag. 6–9). [2]

Далее Тацит описывает географию и этнографию Британии, включая описание пахотности почвы (Tac. Ag. 10–12). [2] Затем Тацит описывает происхождение и события восстания Боудикки и последующие годы, в течение которых Веспасиан и губернаторы, предшествовавшие Агриколе, снова покорили Британию (Tac. Ag. 13–17). [2] В разделе 18 Тацит сообщает о первоначальной кампании Агриколы в качестве губернатора Британии, рассказывая, как он быстрой атакой привел остров Мона ( Англси ) под контроль римлян (Tac. Ag. 18). [2] Далее Тацит описывает, как Агрикола управлял провинцией и инициировал принятие латинского языка и римских обычаев (Tac. Ag. 19–21). [2] В этом разделе Тацит обращается к теме подчинения римлянам и считает добровольное принятие римского языка и обычаев формой рабства, а не цивилизации (Tac. Ag. 19–21). [2] Впоследствии Тацит сообщает о событиях и военных кампаниях, которые Агрикола предпринял в течение своего третьего, четвертого и пятого года в качестве губернатора (Tac. Ag. 22–24). [2] Далее описывается кампания на шестом году правления Агриколы, и Тацит уделяет особое внимание обсуждению способности Агриколы противостоять планам врага и переломить ход событий в свою пользу (Tac. Ag. 25–27). [2]

В разделе 28 Тацит сообщает историю о группе людей, которые были завербованы в Германии , и о том, как они подняли мятеж против римлян и пережили различные приключения, прежде чем были схвачены и проданы в рабство (Tac. Ag. 28) . [2] Далее нам рассказывают о предыстории битвы при Граупийских горах , включая смерть сына Агриколы (Tac. Ag. 29). [2] Затем Тацит сообщает о длинной предбоевой речи одного из вождей бриттов по имени Калгак (Tac. Ag. 30–32). [2] После этого Тацит сообщает о собственной речи Агриколы (Tac. Ag. 33–34). [2] Далее Тацит описывает ход самой битвы и ее непосредственные последствия, заявляя, что только наступление ночи остановило преследование римлян (Tac. Ag. 35–38). [2] Затем Тацит сообщает, как новость об успехе Агриколы в Британии была воспринята императором Домицианом, и о предполагаемой зависти Домициана к военной доблести Агриколы (Tac. Ag. 40–41). [2] Тацит обсуждает, как Домициан послал доверенных лиц, чтобы узнать намерения Агриколы относительно того, чтобы стать проконсулом Азии или Африки, и о темпераменте Домициана (Tac. Ag. 42). [2] Тацит, обсуждая конец жизни Агриколы, говорит, что в Риме ходили слухи, что Агрикола был отравлен по приказу императора, и что его смерть оплакивали многие (Tac. Ag. 43). [2] Сообщив о смерти Агриколы, Тацит суммирует обстоятельства его рождения и его характер на протяжении всей его жизни (Tac. Ag. 44). [2] В последних двух разделах Тацит обращается непосредственно к своему покойному тестю, воздавая ему почести и клянясь, что Агрикола будет жить в истории, которую он о нем рассказал (Tac. Ag. 45–46). [2]

Темы

Вольф Либешюц говорит, что главная тема «Агриколы » — это иллюстрация того, что происходит, когда свобода полностью отдана деспотическому правителю. [5] Либешюц предполагает, что «Агрикола » Тацита включает в себя не только обвинительный акт правления Домициана, но и комментарий о состоянии жизни при правлении императоров в целом, а также сетование на то, что больше не живем во времена республики. [5] Дополнительное замечание Либешюца заключается в том, что Тацит говорит о существенной потере свободы слова, которая наступает с жизнью при тиране. [5] Кэтрин Кларк указывает, что еще одна главная цель «Агриколы » Тацита — просто почтить деяния выдающихся личностей и сохранить эти деяния и ценности для будущих поколений, чтобы они могли читать и учиться на них. [6]

Стиль

Джанет Бьюз отмечает, что один из стилей, который Тацит использует в « Агриколе», — это ораторская природа разделов, в которых обсуждается британский материал, при этом стиль напоминает стиль Цицерона . [7] В разделе, посвященном описанию времени правления Агриколы, Кларк сообщает, что можно увидеть две модели исторического стиля: Саллюстия и Ливия . [ 7] Другой автор, BC McGing, предполагает, что у Тацита есть риторический прием, который является тонким, но тем не менее присутствует у Тацита, называемый синкризисом, который он использует для проведения сравнений между Агриколой и другими фигурами. [8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Бирли, Энтони Р. (20 декабря 2012 г.). "Iulius (RE 49) Agricola, Gnaeus". Оксфордский классический словарь . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-954556-8.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Тацит. Агрикола . Перевод Гарольда Маттингли и переработанный с введением и примечаниями Дж. Б. Ривза. Лондон: Penguin Group, 2009. [ нужна страница ]
  3. ^ ab Schaps, David (1979). «Найденные и утерянные рукописи «Агриколы» Тацита». Классическая филология . 74 (1): 28–42. doi :10.1086/366466. JSTOR  268260. S2CID  162329462.
  4. ^ ab Tacitus. Agricola . Перевод Дуэйна Рида Стюарта. Нью-Йорк: The Macmillan Company, 1909. [ нужна страница ]
  5. ^ abc Liebeschuetz, W. (1966). «Тема свободы в «Агриколе» Тацита». The Classical Quarterly . 16 (1): 126–139. doi :10.1017/S0009838800003426. JSTOR  637537. S2CID  171003897.
  6. ^ Кларк, Кэтрин (ноябрь 2001 г.). «Островная нация: перечитывая «Агриколу» Тацита». Журнал римских исследований . 91 : 94–112. doi : 10.2307/3184772. JSTOR  3184772. S2CID  154250824.
  7. ^ ab Bews, Janet P. (1987). "Язык и стиль в "Агриколе" Тацита". Греция и Рим . 34 (2): 201–211. doi :10.1017/S001738350002814X. JSTOR  642947. S2CID  162244369.
  8. ^ МакГинг, Британская Колумбия (1982). «Синкризис в Агриколе Тацита». Герматена (132): 15–25. JSTOR  23040544.

Внешние ссылки