stringtranslate.com

Маленькая Ньонья

The Little Nyonya ( китайский :小娘惹) — драматический сериал 2008 года набесплатном телеканале MediaCorp TV Channel 8 в Сингапуре . В главных роляхснялись Жанетт Ав , Ци Юу , Пьер Пнг и Джоанн Пех . Сюжетная линия, которая вращается вокруг биографических воспоминаний большой китайской семьи перанаканов в Малакке , Малайзия , разворачивается в 1930-х годах и охватывает более 70 лет и несколько поколений трех семей.

Премьера состоялась 25 ноября 2008 года, а показ завершился 5 января 2009 года. Показывался по будням в 9  вечера. Сериал частично спонсировался Управлением по развитию СМИ Сингапура.

Спродюсированный MediaCorp в ознаменование 45-летия канала, драматический сериал по праву считается одним из величайших телесериалов на MediaCorp Channel 8. Он был признан зрителями и критиками и занял первое место по количеству просмотров в стране за 14 лет. Успех этого драматического сериала привел к тому, что шоу транслировалось на международном уровне. В декабре 2016 года подписной потоковый сервис Netflix приобрел права на трансляцию сериала. [1] Сериал породил китайский ремейк с тем же названием, транслировавшийся на CCTV , который транслировался в течение 45 эпизодов, начиная с 28 июня 2020 года и заканчивая 20 июля. Сингапур транслировал ремейк с 5 января 2021 года по 10 марта 2021 года.

Сюжет

История охватывает более 70 лет, с 1930-х годов по настоящее время.

Во время флэшбэка в прошлое Хуан Цзюйсян ( Джинетт Ав ) родилась в большой китайской семье перанаканов в Малакке , Малайзия, где ее мать была любовницей. Цзюсян не только добрая и красивая, она также примечательна всеми навыками, которые должны быть у ньоньи. Однако Цзюсян — глухонемая из-за серьезной болезни, перенесенной в молодости. Хотя она и дочь уважаемой семьи Хуан, Цзюсян и ее мать Тянь Лань рассматриваются как слуги из-за их незаконного статуса, не имея права голоса ни в чем.

Во время пира, устроенного семьей Хуан, Цзюсян привлекает внимание многих мужчин - Чэнь Шэна ( Пьер Пнг ), второго сына уважаемой семьи Чэнь, Чарли Чжана ( Дезмонд Сим ), могущественного и хитрого бизнесмена, и Ямамото Юсукэ ( Дай Сянъюй ), японского фотографа . Видя, что глава семьи также любит Цзюсян, Чэнь Шэн предлагает просить руки Цзюсян, но в конечном итоге получает отказ из-за ее инвалидности. Затем семья Хуан заставляет Цзюсян стать любовницей Чарли в обмен на прибыль от бизнеса. Она сопротивляется браку, сбежав из дома, но ее похищают торговцы людьми. Юсукэ спасает ее, но после этого ее вырубают лакеи Чарли. Цзюсян оказывается в гостиничном номере Чарли, где ее собираются изнасиловать, но Юсукэ снова спасает ее. Они оба возвращаются в студию Юсукэ в Сингапуре и сбегают, чтобы спастись от Чарли.

После 2 лет блаженной жизни Цзюсян беременеет. Юсукэ возвращается в Японию , чтобы навестить больного отца, но не возвращается, как обещал. Цзюсян старательно воспитывает свою и Юсукэ дочь Ямамото Юэнян ( Жанетт Ав (среднего возраста), Кристабелл Тан (младшая) и Сян Юнь (старшая)) в течение 8 лет при поддержке Чэнь Шэна.

Как раз когда в Сингапуре начинается Вторая мировая война , Ёсукэ возвращается. Выясняется, что вскоре после возвращения в Японию он был вынужден пойти в армию японцами на последние несколько лет и смог вернуться только дезертировав со своего поста. Однако воссоединение семьи было недолгим , так как Цзюсян, как и Ёсукэ, и Цзюсян погибли во время войны, оставив после себя дочь Юэнян.

Осиротевшая Юэнян в конце концов прибывает в дом семьи Хуан самостоятельно. Ее бабушка Тянь Лань и верный слуга Ах Тао радуются ее возвращению. Юэ Нян учится готовить блюда перанаканской кухни и шить, будучи такой же замечательной, как Цзюй Сян.

Юэнян вырастает в точности как ее прекрасная мать Цзюсян. После войны члены семьи Хуан, которые искали убежища в Англии, возвращаются домой. Юэнян в конечном итоге ведет жизнь, полную насилия, как и ее мать, но она терпит плохое обращение, чтобы защитить свою бабушку.

Юэнян привлекает внимание Чэнь Си ( Ци Юу ), племянника Чэнь Шэна. Чэнь Си притворяется шофером, чтобы Юэнян подружился с ним. Доброта, чистота и настойчивость Юэнян трогают Чэнь Си, и он влюбляется в нее. Это навлекает гнев семьи Хуан, поскольку они намереваются выдать замуж одну из кузин Юэнян - Хуан Чжэньчжу ( Илин Кок ), злую старшую сестру, и Хуан Юйчжу ( Джоанн Пе ), добрую младшую сестру.

Несмотря на решимость Чэнь Си, ему удается жениться на Юйчжу после множества саботажей и препятствий. В то же время Юэнян вынуждена выйти замуж за скромного мясника, ставшего главарем гангстеров , Лю Идао ( Яо Вэньлун ). Чэнь Шэн напоминает Чэнь Си не отказываться от Юэнян, как он сделал с Цзю Сяном, поэтому Чэнь Си работает с Юйчжу, который поддерживает отношения Чэнь Синя и Юэнян, чтобы помочь им сбежать.

В ночь, когда Ючжу помогает Юэнян сбежать, Ючжу насилует Роберт Чжан ( Зен Чонг ), сын Чарли Чжана, который принял Ючжу за Юэнян. Чжэньчжу занимает место Ючжу, женившись на Чэнь Си, который не имел права голоса в браке, так как был тяжело болен и находился в коме после неудачного побега. В шоке и чувстве вины за тяжелое положение Ючжу, Юэнян без сопротивления выходит замуж за Идао. Затем Ючжу выдают замуж за Роберта, который плохо с ней обращается и сводит ее с ума.

Выйдя замуж за Идао, Юэнян решает, что не примет жизнь, которую для нее создали другие, и пытается покончить с собой. Ее сильная личность впечатляет Идао, и они становятся назваными братьями и сестрами, а не мужем и женой.

Юэнян начинает учиться торговле и становится успешной бизнесвумен. Она заключает мир с семьей Хуан, приглашая их обратно жить в родовой дом, который она купила у банка. Чэнь Си, который все еще влюблен в Юэнян, пытается снова попросить ее руки, но она отказывает ему, чтобы избежать скандала с разводом для уважаемой семьи Чэнь.

Юэнян в конечном итоге выходит замуж за обаятельного и праведного британского адвоката Пола Робертсона ( Бобби Тонелли ). Чжэньчжу оставляет свой брак без любви и разводится с Чэнь Си, а последний начинает отношения со своей хорошей подругой Либби ( Пэмелин Чи ). Юэнян усыновляет сына Ючжу и Роберта и называет его Чжан Цзуе. У Цзуе двое сыновей и дочь.

Возвращаясь в настоящее время, внучка пожилого Юэнян, Анджела, понимает, что Ючжу - ее биологическая бабушка, и скорбит о горькой жизни Ючжу. Юэнян заканчивает рассказывать Анджеле историю своей семьи и говорит Анджеле никогда не забывать свои семейные корни.

Вскоре после этого Юэнян мирно умирает, облаченная в традиционную белую одежду, что символизирует ее воссоединение со своим мужем Полом в загробной жизни.

Бросать

Первое поколение

Второе поколение

Третье поколение

Четвертое поколение

семья Чэнь

Семья Чжан

Другие персонажи

Разработка и производство

В драме были использованы места поместья Пинанг Перанакан .

На исследование этого драматического сериала ушёл 1 год, а на съёмки — 4 месяца. [2] В производстве сериала было задействовано более 150 сотрудников, а актёрскому составу приходилось часто путешествовать из Сингапура в Пенанг , Малакку и Ипох во время съёмок. Этот драматический сериал был примечателен самым высоким производственным бюджетом в истории MediaCorp из-за сложных исторических костюмов. Пара украшенных бисером туфель обошлась в 1200 сингапурских долларов, а обеденный стол, приобретённый для съёмок, обошелся в 15000 сингапурских долларов.

По слухам, роль Сюфэн изначально была предложена Мэй Фуа , которая отклонила предложение из-за своей беременности во время съемок, в результате чего роль досталась Пан Линлин . Хуан Бирэнь , как говорили, была главным кандидатом на роль Тянь Лан, хотя решение актрисы не продлевать контракт с MediaCorp в конечном итоге привело к тому, что роль досталась Сян Юнь .

Также ходили слухи, что Зои Тэй выразила заинтересованность в том, чтобы сыграть роль в сериале, хотя для нее не было подходящих ролей. Элвин Нг изначально рассматривался на роль Ямамото Ёсукэ, но, к сожалению, он получил травму до начала съемок, в результате чего Дай Сянъюй заменил его. Эндрю Сью был первым выбором на роль Роберта Чжана, но он отказался из-за того, что тот ушел из MediaCorp и не продлил свой контракт, в результате чего роль была заменена и сыграна Зэном Чонгом .

Первоначально сериал получил заказ на 30 серий, однако перерасход времени на съёмках привёл к тому, что сериал был растянут до 34 серий. Возможно, в результате два эпизода выходили в эфир по понедельникам с 15 декабря 2008 года до конца сериала.

Повышение

Продвижение этого драматического сериала продолжалось в течение всего первоначального показа сериала, а также после его окончания. Двенадцать членов актерского состава приняли участие в "The Little Nyonya Public Event" 小娘惹户外影迷会 в Compass Point 27 декабря 2008 года, которое включало автограф-сессию. По оценкам, на мероприятии присутствовало 5000 человек. Зрителям было роздано 100 плакатов. Беспрецедентное количество появлений привело к повреждению напольного покрытия в Compass Point. Некоторые плитки на полу треснули под давлением толпы. [3] [4]

Из-за ошеломляющего отклика на первое публичное мероприятие, 31 января 2009 года в Suntec City было проведено "Thank You Roadshow", где фанатам разрешили сфотографироваться с актерами, а затем пожать им руки. В нем приняли участие несколько актеров с первого мероприятия, а также Оливия Онг , которая записала заглавную песню сериала.

Небольшие выездные презентации проводились в разных местах с января по апрель 2009 года. 17 января 2009 года Жанетт Ав и Сян Юнь рекламировали птичье гнездо в Tiong Bahru Plaza, в то время как Ци Юу и Джоанн Пех появились в Courts Megastore вдоль Tampines Road. Позже Ци и Пех появились в образах Чэнь Си и Хуан Ючжу соответственно в рамках официального запуска Media Fiesta на Marina Square 5 марта 2009 года. 26 апреля 2009 года Жанетт Ав и Пьер Пнг появились на первой годовщине Singapore Peranakan Museum незадолго до отъезда на церемонию вручения премии Star Awards.

Специальное предложение на китайский Новый год

В ответ на огромную поддержку шоу продюсеры сняли часовой специальный выпуск, демонстрирующий звезд, наслаждающихся особым ужином в честь воссоединения Нёньи , «Большое воссоединение маленькой Нёньи» ( китайский :小娘惹大团圆), который вышел в эфир в первый день китайского Нового года (26 января 2009 года) в 7  часов вечера. Ведущим был Дасмонд Ко , а в ролях: Янь Бинлян , Линь Мэйцзяо , Пань Линлин , Даррен Лим , Ли Иньчжу , Синтия Ко , Илин Кок , Энди Чен , Джоанн Пе , Зен Чонг , Дай Сянъюй , Жанетт Ав , Сян Юнь , Пьер Пнг , Ци Юйу , Нг Хуэй и Яо Вэньлун . Актеры рассказали о съемочном опыте и необъяснимых судьбах персонажей, которые не были упомянуты в финале. Также были показаны не показанные в эфире клипы с ляпами и закулисные кадры. У спецвыпуска также был специальный повтор по телевидению 8 февраля 2009 года (14-й день китайского Нового года ) в 9  часов вечера.

Пресс-релиз для домашних СМИ

Драматический сериал был выпущен компанией MediaCorp в виде двухтомного DVD-бокса. Первый том, содержащий первые 12 эпизодов этого драматического сериала, поступил в продажу 6 января 2009 года. Остальные эпизоды были собраны во втором томе и выпущены двумя неделями позже. [5] Бокс-сет не содержит никаких специальных материалов, хотя к нему прилагается буклет с описаниями главных персонажей шоу, а также генеалогическое древо.

Коммерческое исполнение

Этот драматический сериал достиг чрезвычайно высоких рейтингов во время своего первоначального показа, со средним показателем 993 000 зрителей [6] за эпизод и пиковым показателем в 1,67 миллиона зрителей в финальном эпизоде. [5] Кроме того, сериал достиг самого высокого рейтинга зрительской аудитории в Сингапуре за 14 лет.

Зрительская аудитория этого драматического сериала неуклонно росла на протяжении всего его показа. Его первый эпизод собрал около 1,098 млн зрителей, что составляет 20,3% населения страны. В 11-м эпизоде ​​рейтинг шоу вырос до 23,6%. 15-й и 16-й эпизоды, оба транслируемые один за другим, посмотрели 24,1% населения страны. Рейтинг вырос на 2,2% неделю спустя и еще больше увеличился до 27,8% к 27-му и 28-му эпизодам. Зрительская аудитория достигла пика в 33,8% в последних двух эпизодах, также транслируемых один за другим.

Критический ответ

Этот драматический сериал получил признание критиков. Однако, несмотря на то, что его хвалили как драму, дающую представление об уникальной перанаканской культуре, шоу подверглось критике в местных СМИ за изображения и продвижение. Вопросы, которые были подняты на ранних этапах, включали кастинг Пан Линлин и Синтии Кох на роли девочек-подростков, хотя им уже было за тридцать. Этот вопрос был опровергнут тем, что он был равносилен эйджизму, а также тем фактом, что он был поднят всего через три эпизода после начала показа шоу. [7] Развитие персонажа Сюфэна подверглось критике из-за проявлений насилия персонажем.

Критика также была направлена ​​на предвзятость MediaCorp по отношению к Жанетт О. Многие зрители увидели в этом драматическом сериале телесериал, задуманный как стартовая площадка для карьеры О на телевидении и для получения награды на следующей премии Star Awards . Некоторые зрители также считают, что продюсеры намеренно написали первую роль О как немой, пытаясь скрыть ее несовершенную подачу мандаринского наречия. [8] В ответ продюсеры похвалили работу О, заявив, что она сыграла профессионально. Несмотря на это, изображение О Цзюйсян и Юэнян было высоко оценено зрителями. [9]

Из-за использования драматической лицензии , драматический сериал также содержит значительное количество исторических неточностей, особенно в первых нескольких эпизодах, связанных с жизнью Цзюйсяна и детством Юэньяна. Известные примеры включают в себя начало Второй китайско-японской войны в 1932 году (в отличие от 1937 года) и первый воздушный налет на Сингапур (8 декабря 1941 года), произошедший средь бела дня (который в действительности произошел ночью).

Маленькая Ньонья: Последняя глава

Сценарист сериала, Анг Энг Ти (также известный как Хун Ронг Ди 洪荣狄), придумал пять концовок сериала, четыре из которых предполагали воссоединение Юэньяна и Чэнь Си и их счастливую жизнь. [10]

Концовка, использованная в сериале, подверглась критике со стороны фанатов за то, что она была слишком грустной и резкой. Ответ также побудил Энга сказать, что если бы он знал, что зрители отреагируют таким образом, он бы воссоединил Юэньяна и Чэнь Си, поскольку телевизионные драмы, по его словам, созданы для зрителей. [2] В ответ на критику MediaCorp решила сделать альтернативную концовку, которая вышла в эфир 11 января 2009 года в 9:55  вечера. Концовка под названием «Маленькая Нёнья: Последняя глава» (小娘惹之月娘与陈锡重逢篇, дословно: «Маленькая Нёнья: Глава воссоединения Юэньяна и Чэнь Си») длилась три минуты. По словам продюсеров, сценарий альтернативной концовки был завершен 8 января 2009 года, а съемки были завершены на следующий день. [11]

Хотя ходили слухи, что финал воссоединит Юэнян и Чэнь Си и они будут жить долго и счастливо, в новом финале Юэнян и Чэнь Си просто рассказали друг другу, почему они не могут быть вместе. Юэнян и Чэнь Си в итоге разделились, как и в оригинальном финале. Это вызвало резкую критику со стороны зрителей, которые сообщили местным газетам, что чувствовали себя обманутыми. [12] В ответ MediaCorp заявила, что это не «альтернативный финал», как предполагали некоторые. Скорее, это специальная презентация, чтобы показать признательность станции поклонникам сериала. [12]

Почести

Эта драма рассматривалась как чрезвычайно сильный претендент на премию Star Awards 2009 , состоявшуюся 26 апреля 2009 года, установив новый рекорд, имея 16 номинаций в категории «Актерское мастерство», превзойдя предыдущего рекордсмена Holland V (который получил девять), пока его не побил первый сезон The Dream Makers в 2014 году , у которого их 21. Сериал стал крупнейшим победителем церемонии, забрав домой девять наград, включая « Драматический сериал» и «Топ зрительских симпатий драматического сериала 2008 года» (сравнявшись с первым сезоном The Dream Makers позднее в 2014 году); именно тогда сериал выиграл наибольшее количество наград на церемонии Star Awards , пока на церемонии 2016 года рекорд не был побит вторым сезоном The Dream Makers , который получил 26 номинаций и выиграл 12 .

Специальный сериал, посвященный китайскому Новому году, « The Little Nyonya Big Reunion » и рекламный ролик для бис-трансляции сериала были номинированы на премии Star Awards 2010 и Star Awards 2011 соответственно , причем последний получил награду.

В общей сложности вся франшиза завоевала 11 наград на четырех церемониях награждения.

Наследие

Этот драматический сериал оказал заметное культурное влияние на сингапурские СМИ. Он был особенно пародирован в варьете Black Rose . В эпизоде, когда начался дебют бис-шоу, Чэнь Ханьвэй изображал Лю Идао (刘一刀), а Деннис Чу изображал Ямамото Юэняна (山本月娘). Он также использовался в скетч-сегменте Гранд-финала Star Search 2010 , в котором участники играли Лю Идао, Хуан Юйчжу, А Тао и Роберта Чжана.

В интервью Lianhe Wanbao сценарист сериала, Ang Eng Tee, сказал, что если будет спрос, он напишет специальную презентацию или даже продолжение сериала. Идеи для возможного продолжения или специальной презентации уже были набросаны Ang, одна из которых заключается в том, что Анджела получает секретный деревянный ящик от Ah Tao, прежде чем Анджела вернется в Сингапур. Ящик принадлежал Yueniang, и Ah Tao бросил вызов ее приказу сжечь содержимое до смерти Yueniang. В коробке были подробности об отношениях Yueniang и Chen Xi, в дополнение к письму от Libby, в котором Yueniang сообщалось, что Chen Xi и Libby так и не поженились. [12] Однако было отмечено, что сиквелы производства были сильно неодобрены продюсерами, и из-за высоких затрат на производство сиквел кажется маловероятным, но другая полицейская драма 2010 года, известная как Unriddle, имеет сиквел, известный как Unriddle 2 , который был выпущен 2 года спустя в 2012 году. То же самое и с другой полицейской драмой, известной как CLIF (2011), у которой также было 4 сиквела CLIF 2 (2013), CLIF 3 (2014), CLIF 4 (2016) и CLIF 5 (2019) соответственно. Мало того, даже армейский драматический сериал, известный как When Duty Calls (2017), также имел сиквел, известный как When Duty Calls 2 (2022). Однако в октябре 2023 года Mediacorp в конце концов объявила, что сиквел, известный как The Little Nyonya II: Emerald Hill  [zh] (小娘惹之翡翠山), начнет производство в 2024 году и выйдет в первой половине 2025 года.

Перанаканский бал

16 мая 2009 года Жанетт Ав и Дай Сянъюй сыграли главные роли в мюзикле под названием «Бал перанаканов» ( китайский : 娘惹之恋). Мюзикл основан на истории Золушки , а Жанетт Ав играет роль Би Тин, служанки-нонья в богатом китайском доме перанаканов, и не имеет отношения к этому сериалу, хотя его концепция явно взята из этого сериала. [13]

Милая горничная

Хотя программа не рекламировалась как таковая, и была произведена другим телеканалом, многие сингапурцы, которые смотрели сериал Pretty Maid  [zh], считают, что он копирует основной сюжет этого драматического сериала. Pretty Maid был произведен Ю Чжэном и транслировался Hunan Broadcasting System в Китае . [14] 6 мая 2010 года писательница Pretty Maid Ли Ялин (李亚玲) заявила, что Ю Чжэн действительно плагиатил из этого драматического сериала. [15] Она утверждала, что Ю Чжэн однажды сказал ей, что пока плагиат не превышает 20%, то у судов не будет дела. Другой писатель Цзоу Юэ (邹越) также утверждал, что слышал «правило 20%» от Ю Чжэна. [15] [16]

Драгоценный(Ремейк «Маленькой Нёньи»)

Это ремейк этого шоу. Действие «Цянь Цзинь», действие которого происходит в 1930-2000-х годах, охватывает три поколения и повествует о молодой девушке по имени Лин Цянь Цзинь (которую также играет Жанетт Ав ), которая осиротела в младенчестве. Спустя десятилетие, став молодой леди, она заново открывает для себя свою семью и свою личность. Цянь Цзинь проходит через ад, когда ее неродная бабушка издевается над ней, а также оказывается втянутой в любовный треугольник. Смирится ли Цянь Цзинь со своей судьбой или перепишет ее?

Новая маленькая Нёнья 2020 ремейк

В октябре 2018 года было объявлено, что китайский ремейк шоу находится в разработке и будет транслироваться на китайской онлайн-видеоплатформе iQiyi [17] изначально намеченной на 2019 год, [18] но теперь в 2020 году. [19] Это совместное производство iQiyi, Changxin Pictures и сингапурской GHY Culture & Media, в котором будут сниматься Сяо Янь , Коу Чиа-Джуй, Юэ Лина, Хэ Юйхун, Даррен Чиу, Дай Сянъюй , Сян Юнь , Джеффри Сюй и Фан Чэн Чэн в качестве главных героев. Кроме того, Дай, который играл Ямамото Юсукэ в оригинальном сериале, повторяет ту же роль в сериале ремейка. [20] [21] Смесь сингапурских , малазийских и китайских актеров из Китая , Гонконга , Тайваня и даже Канады была выбрана в качестве других главных и второстепенных персонажей в ремейке.

Сюжет ремейка в целом напоминал оригинал, хотя в сюжет было внесено несколько изменений, некоторые из которых заполнили сюжетные дыры оригинала. Значительные изменения заключаются в том, что в финале Юэнян и Чэнь Си воссоединяются через шесть лет после предполагаемой смерти Юэнян и счастливо женятся; психическое состояние Хуан Юйчжу улучшилось, и она воссоединилась с семьей Хуан после своего выздоровления; приемного сына Роберта Чжана и Юйчжу назвали Хуан Сянь (黄慈恩) вместо Чжан Цзуе (张祖业), следуя фамилии его матери, а впоследствии разрешив своим потомкам взять фамилию Чэнь (фамилия Чэнь Си); и что и Либби, и Пол помолвлены с разными людьми. Другая скрытая концовка (хотя и предполагаемая) заключается в том, что у Чэнь Си и Юэнян есть одна общая дочь, и дочь впоследствии вышла замуж за Сяня и имеет детей друг от друга. [22]

Другие изменения были внесены в судьбы некоторых персонажей: Хуан Тяньбао; вместо того, чтобы быть приговоренным к смертной казни, был застрелен полицейскими после попытки убить Чэнь Гуна и Чэнь Си, которых он взял в заложники ради выкупа, Хуан Чжэньчжу; которая проиграла все свои деньги своему кавказскому любовнику, с которым она сбежала, и, чувствуя себя слишком стыдно, чтобы увидеть свою семью, она стала проституткой, которая развлекала британских клиентов и впоследствии погибла в автокатастрофе, Чарли Чжан; который погиб, защищая своего сына Роберта Чжана от выстрела Тяньбао, и Роберт; который не был убит Тяньбао, но разбился насмерть, пытаясь сбежать от Тяньбао. В отличие от оригинального сериала, весь ремейк-сериал был рассказан внучкой Юэньяна, а не самой Юэньян своей внучке, поскольку ее внучка не появлялась в ремейке.

В конечном итоге Сингапур выпустит ремейк, премьера которого состоится 5 января 2021 года в 23:00. Финал сериала выйдет в эфир 10 марта 2021 года.

Сезон 2(Маленькая Нёнья II: Изумрудный Холм)

В октябре 2023 года было объявлено, что производство сиквела сериала начнётся в 2024 году. В настоящее время проходят прослушивания. [23] В январе 2024 года было объявлено, что сиквел сериала будет называться The Little Nyonya II: Emerald Hill  [zh] (小娘惹之翡翠山), а Жанетт Оу появится в сериале в качестве специального персонажа, повторив свою роль Ямамото Юэняна. Другие актеры, которые присоединятся, это Таша Лоу , Чэнь Липин , Джессика Лю , Шанталь Нг , Ферлин Вонг , Кики Лим , Шейла Сим , Элвин Нг , Зои Тэй , Шон Чен , Ромео Тан , Тайлер Тен , Чжан Цзэтун , Дон Йео , Десмонд Нг , Герман Ке , Чжай Симин и Чжу Зелян. Этот сериал планируется выпустить в эфир в первой половине 2025 года. [24] [25]

История международного релиза

Драматический сериал транслировался за рубежом, в основном в азиатском регионе.

В Индонезии , транслировался на B-Channel с июля 2011 года. Первоначально сериал планировалось транслировать в Малайзии в середине января, но позже он был отложен до февраля. Сериал также транслировался телеканалами в Камбодже , Вьетнаме и материковом Китае . [28]

1 декабря 2009 года Tai Seng Entertainment Channel, этнический китайский развлекательный канал на DirecTV , стал первой неазиатской станцией, которая транслировала сериал. Это также первая станция, которая транслировала сериал с кантонским дубляжом.

Гонконгская телекомпания TVB приобрела права на трансляцию сериала в апреле 2009 года [29] и выпустила сериал в эфир годом позже, в конце апреля 2010 года. Как и в США, сериал также был дублирован на кантонский диалект.

Сериал был представлен на телевизионной выставке MIPTV в Каннах , Франция , в конце марта 2009 года. Жанетт Ав и Ци Юу также были в Каннах, чтобы представить сериал на MIPTV. [30]

Ссылки

  1. ^ "The Little Nyonya выходит на мировой уровень в рамках сотрудничества с Netflix на местном телевидении". The Straits Times . 7 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2017 г. Получено 9 августа 2017 г.
  2. ^ ab Lee, Jocelyn; Jasmine Teo (7 января 2009 г.). "Где счастливый конец?". The Straits Times. Архивировано из оригинала 21 января 2009 г. Получено 12 января 2009 г.
  3. Channel NewsAsia (27 декабря 2008 г.). «Тысячи людей приходят на роуд-шоу «Little Nyonya». Жанетт Ав . Архивировано из оригинала 29 июня 2015 г. Получено 26 июня 2015 г.
  4. The Little Nyonya (29 декабря 2008 г.). "The Little Nyonya Roadshow ~ 27 декабря 2008 г.". Страница The Little Nyonya на Facebook . Получено 26 июня 2015 г.
  5. ^ ab "Catch The Little Nyonya again on DVD". MediaCorp TV. 7 января 2009 г. Архивировано из оригинала 16 января 2009 г. Получено 9 января 2009 г.
  6. ^ Фройс, Шерил (31 декабря 2008 г.). «Сериал «The Little Nyonya» от MediaCorp Ch8 имеет самый высокий рейтинг за последние 15 лет». Channel NewsAsia. Архивировано из оригинала 16 января 2009 г. Получено 13 января 2009 г.
  7. ^ "潘玲玲《小娘惹》演少女 观众嫌老" . omy.sg . Ляньхэ Ванбао. 28 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2010 г. . Проверено 9 мая 2017 г.
  8. ^ 安排欧萱演哑巴 《小娘惹》剧组刻意'藏拙'. omy.sg (на китайском языке). Ляньхэ Ванбао. 29 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2010 г. Проверено 9 мая 2017 г.
  9. ^ 《小娘惹》收视报捷不合理内容惹观众批评 (на китайском языке). Ляньхэ Ваньбао (продолжается на omy.sg). 18 декабря 2008 года . Проверено 20 декабря 2008 г.
  10. ^ «Как это должно было закончиться?». The Straits Times. 6 января 2009 г. Получено 12 января 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  11. Лим, Шерил (10 января 2009 г.). ""Маленькая Нёнья: Последняя глава" выйдет в эфир на канале 8 в это воскресенье". Channel NewsAsia. Архивировано из оригинала 12 января 2009 г. Получено 10 января 2009 г.
  12. ^ abc Чжун, Яньлин (12 января 2009 г.). «Новости - OMY Сингапур» 《小娘惹》重逢版被轰是垃圾 (на китайском языке). Ляньхэ Ванбао. Архивировано из оригинала 19 января 2009 года . Проверено 12 января 2009 г.
  13. CNA, CNA (1 мая 2009 г.). """The Peranakan Ball" мюзикл назначен на 16 мая". Channel NewsAsia. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 г. Получено 2 мая 2009 г.
  14. ^ "大丫環抄襲小娘惹?". ChinaPress.com . 31 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2010 г. Проверено 18 ноября 2010 г.
  15. ^ ab 琼瑶诉于正抄袭编剧李亚玲:愿协助作证 (на китайском языке). 2014. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 г.
  16. ^ (на китайском языке)于正,他们忍你很久了. Архивировано 8 сентября 2014 г. на Wayback Machine.
  17. ^ "Маленькая Нёня". iQIYI . 5 июня 2020 г.
  18. ^ «Сян Юнь, Дай Сян Юй и Джеффри Сюй играют главные роли в ремейке «Маленькой Нёни»» . sg.style.yahoo.com . 12 октября 2018 года . Проверено 16 января 2020 г. .
  19. ^ "长 传媒年度大剧《小娘惹》 有望2020年初盛大播映" . 2 декабря 2019 года . Проверено 16 января 2020 г. .
  20. ^ "Бывший актер 8-й главы Дай Сянъюй сыграет главную роль в ремейке "Маленькой Нёньи"". 8 дней. 11 октября 2018 г. Получено 29 июня 2019 г.
  21. ^ (на китайском языке) «10年后重拍新《小娘惹》主角换中台演员». Ляньхэ Цзаобао . 11 октября 2018 года . Проверено 29 июня 2019 г.
  22. ^ "原创 《小娘惹》隐藏大结局:月娘陈锡生下女儿,与玉珠儿子喜结良缘" . Соху (на китайском языке). 14 июля 2020 г. Проверено 12 января 2021 г.
  23. ^ "《小娘惹2》明年开拍 小阿哥阿姐试镜抢角" . Ляньхэ Цзаобао (на китайском языке). 29 октября 2023 г. Проверено 30 октября 2023 г.
  24. ^ "Таша Лоу — новая маленькая Нёнья, Зои Тэй играет матриарха в предстоящем спин-оффе Mediacorp популярной драмы 2008 года". 8days . 30 января 2024 г. Получено 31 января 2024 г.
  25. ^ "《小娘惹之翡翠山》5主演敲定 欧萱将惊喜客串" . 8world (на китайском языке). 30 января 2024 г. Проверено 31 января 2024 г.
  26. ^ "Little Nyonya 小娘惹". Astro. 19 марта 2009. Архивировано из оригинала 7 февраля 2009. Получено 19 марта 2009 .
  27. ^ "Little Nyonya 小娘惹". 16 января 2010 г. Архивировано из оригинала 21 января 2010 г. Получено 16 января 2010 г.
  28. ^ "Продано более 5000 комплектов DVD "The Little Nyonya"". Channel New Asia. 13 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 2 марта 2009 г. Получено 13 марта 2009 г.
  29. ^ «Маленькая Нёнья едет в Гонконг! 『小娘惹』漂洋過海到香港!» . Медиа-урожай. 13 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2009 г. . Проверено 13 марта 2009 г.
  30. ^ ""Маленькая Ньонья" будет продаваться на телевизионной выставке в Каннах". Архивировано из оригинала 22 марта 2009 года . Получено 21 марта 2009 года .

Внешние ссылки