The Master Gunfighter — вестерн , выпущенный в 1975 году компанией Panavision , написанный и спродюсированный Томом Лафлином , который также сыграл главную роль Финли. The Master Gunfighter — это в основном ремейк японского фильма 1969 года Goyokin , хотя история вращается вокруг реального инцидента в начале 1800-х годов, связанного с резней индейцев, произошедшей в окрестностях Голеты, Калифорния .
В южной Калифорнии недалеко от Санта-Барбары вскоре после того, как Калифорния стала частью Соединенных Штатов, американские поселенцы и правительство США дискриминируют мексиканских землевладельцев и часто отбирают их земли силой или юридическим мошенничеством. Богатые латиноамериканские фермеры, чьи земли и богатства находятся под угрозой, решают направить по ложному пути корабль правительства США, перевозивший золото, чтобы он был потоплен и разграблен. Чтобы не быть пойманными, они планируют устроить резню местных индейцев- чумаш . Герой — теперь отчужденный приемный сын Финли ( Том Лафлин ), мастер фехтования и стрельбы, который пытается предотвратить это, одновременно спасая свою семью.
Режиссером фильма был Том Лофлин, но официально режиссером был указан его сын Фрэнк (в 1975 году ему было 9 лет).
Благодаря успеху фильмов «Билли Джек» и «Суд над Билли Джеком» , Лофлин ожидал, что «Мастер-стрелок» также станет хитом, и фильм сопровождался маркетинговым бюджетом в размере 3,5 млн долларов в сочетании с общенациональной дистрибуцией в 1000 кинотеатров дистрибьюторской компанией Лофлина Taylor-Laughlin Distribution Co. [1] Фильм продержался в кинотеатрах всего 12 дней, и General Cinema Corporation отозвала показ фильма после того, как Тейлор-Лофлин потребовала аванс в размере 10 000 долларов за прокат и 500 долларов за рекламу в каждом кинотеатре. [1] Одним из маркетинговых трюков Лофлина была аренда электрической вывески на Таймс-сквер, нападавшей на кинокритиков как на неудачливых писателей, которые не смогли добиться успеха в кинобизнесе. [1]
Кинокритик Роджер Эберт был резок в своей критике фильма, написав: «Фильм начинается с длинного повествования, в безуспешной попытке сориентировать нас, но вскоре после этого рассказчику приходится снова вмешиваться — мы уже заблудились. Все это бесполезно. Я не думаю, что есть хоть какой-то способ, которым интеллигентный зритель мог бы высидеть весь этот беспорядок и точно описать сюжет впоследствии». [3] Ричард Эдер из The New York Times написал: «Это длинный, неестественный, застенчивый, плохо сыгранный и скучный фильм. Помимо этого, мало что можно рекомендовать». [4] Джозеф Макбрайд из Variety назвал его «любопытной смесью любительского сюжета и изящных постановочных ценностей», добавив, что « Джон Уэйн никогда не убивал столько плохих парней, сколько Лофлин в этом фильме, а Эрролу Флинну в его самой эффектной роли не хватало сверхъестественных боевых навыков, которые Лофлин здесь демонстрирует. Это возврат к более ранней эпохе лихачества, но смесь с современными кровожадными взглядами делает фильм лицемерным». [5] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму 1 звезду из 4 и написал: «„Мастер-стрелок“ напоминает мне телевизионный фильм: история постоянно прерывается сообщениями от спонсора. В данном случае спонсором является Билли Джек... время от времени действие останавливается, когда Билли-стрелок читает ханжескую лекцию о верности, чести или расовой несправедливости. Речи поочередно возмутительны, смешны, смущают и оскорбительны». [6] Кевин Томас из Los Angeles Times написал: «Потрясающе снятый ветераном Джеком А. Мартой, „Мастер-стрелок“, великолепная реконструкция эпохи, переполнена поразительными образами, которые находят красоту даже в хаосе — как в самурайском фильме. Иногда темп молодого Лафлина граничит со статикой, но последовательности действий захватывающе поставлены». [7] Гэри Арнольд из The Washington Post написал: «Вы понимаете, что вас ждет долгий, медленный вечер, когда фильм начинается с вступления из нескольких сотен слов, которое декламирует Берджесс Мередит на фоне кадров восходящего солнца. Вступительные сцены задают шаблон запутанного, бессвязного действия и неестественной актерской игры, который соблюдается с какой-то преданностью камикадзе на протяжении всего фильма. К тому времени, как Лофлин уедет в закат, большая часть зрителей будет в коме или уже вернется домой, пытаясь посмеяться над неудачной инвестицией». [8]
Журнал Time Out также был критиком, написав: «Фильм мог бы сработать, если бы не избыток рецептурных ингредиентов и запутанные проповеди. Адаптированный с японского фильма, перенос сомнительно сохраняет много самурайских сражений на мечах и полувосточных костюмов. Между тем, чрезмерно манерная операторская работа отдает должное итальянскому вестерну. В получившейся культурной мешанине сюжет с его сильной антирелигиозной темой слишком часто игнорируется». [9]