stringtranslate.com

Мышь и устрица

Поучительная история « Мышь и устрица» редко упоминается в классической литературе, но считается одной из басен Эзопа и имеет номер 454 в Индексе Перри . [1] Его интерпретировали по-разному: либо как предупреждение против обжорства, либо как предостережение от неосторожного поведения.

Предупреждение для неосторожных

Медная пластина Огюста Дельера с изображением басни Ла Фонтена, 1883 г.

Самое раннее упоминание о басне содержится в стихотворении Антифила Византийского в греческой антологии I века нашей эры. [2] Домовая мышь натыкается на устрицу и пытается ее съесть, но раковина захлопывается, принося ей одновременно и смерть, и могилу. В следующем столетии оратор Элий Аристид дает этой истории политическую интерпретацию как предупреждение избегать попадания в опасные ситуации. [3]

Цветистая латинская версия греческой поэмы была сделана Андреа Альсиато для его книги эмблем (1531 г.), где она изображена как изображение жадности. [4] В этой интерпретации за ним последовал английский эмблематист Джеффри Уитни , который превратил ее в предупреждение о вреде для здоровья:

Жирные обжоры, эти лакомства пожирают,
И ищут, чтобы удовлетворить свой вкус:
И что им нравится, в их чрево льётся,
Этот справедливый обвиняет, потому что серфингисты спешат:
И велит им бояться, их сладкого и вкусного мяса,
Зачастую это смертельные наживки. [5]

Врач из Фрома Сэмюэл Боуден извлекает из этого тот же урок в своем пародийно-героическом стихотворении «Случай, когда мышь попала в раковину устрицы» (1736), которое завершается строками:

Наставленные таким образом - пусть эпикурейцы остерегаются,
Предупреждены о своей судьбе и не ищут роскошных блюд. [6]

Стихотворение Боудена было популярным и в течение столетия впоследствии входило в антологию. Однако к тому времени переводы «Басен Лафонтена» предлагали альтернативную мораль. Мышь французского автора — наивное существо, которое знает мир только из книг и терпит неудачу не просто от жадности, а от отсутствия опыта. [7] В этом живом стихотворении одно из изображений Лафонтена напоминает эмблему Альсиато. Прибыв к морю, где «Прилив оставил устрицы голыми/ Он подумал, что эти раковины, должно быть, и есть корабли». В некоторых иллюстрациях к работам Альсиато действительно наблюдается сходство между узором на раковине, сомкнувшейся на мыши, и лодкой под парусом в море. [8]

Рекомендации

  1. ^ Сайт Эзопики
  2. ^ IX.86
  3. ^ Мэри Эллен Снодграсс, Энциклопедия империи империи , Нью-Йорк, 2010, стр.7
  4. ^ Эмблема 95
  5. ^ Выбор эмблем, 1586 г., эмблема 128.
  6. ^ Аудиостихи Рили
  7. ^ VIII.9
  8. ^ Альсиато на сайте Глазго

Внешние ссылки