stringtranslate.com

Бесконечная история

«Бесконечная история » ( нем . Die unendliche Geschichte ) — фэнтезийный роман немецкого писателя Михаэля Энде , опубликованный в 1979 году. Первый перевод на английский язык, сделанный Ральфом Манхеймом , был опубликован в 1983 году. Позднее по нему был снят фильм .

Сюжет

Книга посвящена мальчику Бастиану Балтазару Буксу , толстяку и изобретательному ребенку, которого отец бросил после смерти матери Бастиана. Спасаясь от хулиганов, Бастиан врывается в антикварный книжный магазин Карла Конрада Кореандера , где его заинтересовала книга под названием «Бесконечная история» . Не в силах устоять, он крадет книгу и прячется на чердаке своей школы, где начинает читать.

История, которую читает Бастиан, происходит в волшебной стране Фантастика, месте чудес, которым правит доброжелательная и таинственная Детская Императрица . Большая делегация прибыла к Императрице, чтобы попросить ее о помощи против бесформенной сущности под названием «Ничто». Делегаты были шокированы, когда врач Императрицы, кентавр по имени Кайрон, сообщил им, что Императрица больна, и выбрала мальчика-воина по имени Атрейо, чтобы найти лекарство. Найдя Атрейо, Кайрон дает ему АУРИН: мощный амулет, который защищает его от любого вреда. По совету гигантской черепахи Морлы Стареющей Атрейо отправляется на поиски невидимого оракула, известного как Уюлала, который может знать лекарство Императрицы. В достижении ее ему помогает дракон удачи по имени Фалькор , которого он спасает от существа, изменяющего форму Играмула Множественного . Уюлала сообщает ему, что единственное, что может спасти Императрицу, — это новое имя, данное ей человеком, которого можно найти только за пределами Фантастики.

Читая историю, Бастиан все больше беспокоится из-за намеков на то, что персонажи каким-то образом знают, что он читает их приключения, и могут слышать или даже видеть его в некоторых моментах. Пока Фалькор и Атрейю ищут границы Фантастики, Атрейю сбрасывает со спины Фалькора в столкновении с четырьмя Великанами Ветра и теряет АУРИН в море. Атрейю приземляется в руинах Города Призраков, дома различных существ тьмы. Бродя по опасному городу, Атрейю находит оборотня Гморка , закованного в цепи и находящегося на грани смерти, который говорит ему, что все жители города добровольно прыгнули в Ничто. Там, благодаря непреодолимому притяжению разрушительного явления, Фантастиканцы становятся ложью в человеческом мире. Волк также раскрывает, что он слуга силы, стоящей за Ничто, и был послан, чтобы помешать избранному герою Императрицы спасти ее. Затем Гморк рассказывает, что, когда принцесса города обнаружила его предательство против Императрицы, она заключила его в тюрьму и оставила умирать от голода. Когда Атрейю объявляет, что он герой, которого искал Гморк, волк смеется и поддается смерти. Когда к нему приближаются, тело Гморка инстинктивно хватает ногу Атрейю своими челюстями, не давая ему сбежать из Ничто. Тем временем Фалькор вытаскивает АУРИН из моря и прибывает вовремя, чтобы спасти Атрейю от стремительного приближения Ничто.

Фалькор и Атрейю идут к Ребёночной Императрице, которая уверяет их, что они привели её спасителя к ней; Бастиан подозревает, что Императрица имеет в виду его, но не может заставить себя поверить в это. Когда Бастиан отказывается произносить новое имя, чтобы побудить его выполнить свою роль спасителя, Императрица сама находит Старика Блуждающей Горы, у которого есть книга, также озаглавленная « Бесконечная история» , которую Императрица требует, чтобы он прочитал вслух. Когда он начинает, Бастиан поражен тем, что книга, которую он читает, повторяется, начинаясь снова всякий раз, когда Императрица достигает Старика — только на этот раз история начинается со встречи Бастиана с Кореандром, его кражи книги и всех его действий на чердаке. Понимая, что история будет повторяться вечно без его вмешательства, Бастиан называет Императрицу «Лунным Дитя» и появляется с ней в «Фантастике», где он восстанавливает её существование с помощью собственного воображения. Императрица также подарила ему АУРИН, на обороте которого он находит надпись «Делай, что хочешь».

За каждое желание Бастиан теряет воспоминание о своей жизни как человека. Не подозревая об этом сначала, Бастиан проходит через Фантазию, переживая приключения и рассказывая истории, при этом теряя свои воспоминания. Несмотря на предупреждения Атрейю и других друзей Бастиана, Бастиан использует AURYN, чтобы создавать существ и опасности для себя, чтобы побеждать, что вызывает некоторые негативные побочные эффекты для остальной части Фантазии, такие как буйство дракона «Смерг» и рождение Шламуфов, крылатых безумных существ-клоунов. После подстрекательства злой колдуньи Ксайид и таинственного отсутствия Детской Императрицы, Бастиан решает захватить Фантазию в качестве императора. Во время церемонии коронации его останавливает Атрейю, которого Бастиан тяжело ранит в битве, настолько жестокой, что она приводит к разрушению Башни из слоновой кости. Затем Бастиан попадает в «Город старых императоров», населенный людьми, которые пришли в Фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. В конечном счете, раскаявшийся Бастиан сводится к двум воспоминаниям: о своем отце и о своем собственном имени. После еще нескольких приключений Бастиан должен отказаться от памяти об отце, чтобы обнаружить, что его самое сильное желание — быть способным любить и дарить любовь другим.

После долгих поисков и утраты последнего дофантастического воспоминания (своего имени и знания о себе) Бастиан не может найти Воду Жизни, чтобы покинуть Фантастику со своими воспоминаниями. После нападения Сламуфов его спасает Атрейо. По собственной воле Бастиан кладет АУРИН к ногам своего друга, и Атрейо и Фалькор входят в АУРИН вместе с ним, где Вода Жизни требует назвать имя Бастиана и закончил ли Бастиан все истории, которые он начал в своем путешествии, чего он не сделал. Только после того, как Атрейо называет имя Бастиана и обещает закончить все истории за него, Вода Жизни позволяет Бастиану вернуться в мир людей вместе с некоторыми мистическими водами. Выпив Воды Жизни, Бастиан возвращается в свою первоначальную форму и чувствует себя комфортно и счастливо с ней. Он возвращается к своему отцу, где рассказывает полную историю своих приключений, и таким образом его отец восстанавливается от своего горя. После этого Бастиан признается Кореандру в краже его книги и ее потере, но Кореандр отрицает, что когда-либо владел такой книгой. Он раскрывает, что он также был в Фантазике, что книга, вероятно, перешла в руки кого-то другого и что Бастиан — как и он — в конечном итоге покажет людям множество путей в Фантазику.

Издания

«Бесконечная история» была впервые опубликована под названием « Die unendliche Geschichte» в 1979 году западногерманским издательством Thienemann Verlag. Она занимала первое место в списке бестселлеров Der Spiegel, пользующемся большим уважением в Западной Германии , в течение 113 недель и оставалась в этом списке в течение 332 недель. [2] Оригинальное издание было напечатано с использованием красного и зеленого текста: красный текст представлял сюжетные линии, происходящие в человеческом мире, а зеленый — события, происходящие в «Фантастике». Иллюстрации Росвиты Квадфлиг, которые начинают каждую главу, нарисованы обоими цветами, чтобы проиллюстрировать, как переплетаются два мира. [3] Первоначально она была напечатана только в твердом переплете , а не в мягкой обложке , потому что Энде хотел, чтобы книга была максимально похожа на книгу, которую Бастиан крадет у мистера Кореандера в рассказе. [4]

Английская версия, переведенная Ральфом Манхеймом , была опубликована одновременно в Великобритании и Соединенных Штатах в 1983 году. [4] С тех пор было опубликовано несколько других англоязычных изданий с различными обложками и стилями шрифтов. [5] По состоянию на 2010 год «Бесконечная история» была переведена на 36 языков и продана тиражом более восьми миллионов экземпляров по всему миру. [2]

В 1998 году был опубликован Der Niemandsgarten (на английском языке: The No Man's Garden ). Эта антология неопубликованных работ Михаэля Энде включает в себя взгляд на создание «Бесконечной истории» и была переведена на японский, но не на английский язык. [6] Также на английском языке недоступна Aber das ist eine andere Geschichte – Das große Michael Ende Lesebuch (на английском языке: Но это другая история: Большая хрестоматия Михаэля Энде ), которая содержит ранее не опубликованную главу «Bastian erlernt die Zauberkunst» (на английском языке: «Бастиан изучает искусство магии»). [7]

Прием

Опрос, проведенный немецким режиссером Улли Пфау, показал, что «Бесконечная история» особенно нравится читателям в возрасте 18–35 лет. Фильм остается наиболее успешным в Германии и Японии, в то время как фильм 1984 года , как правило, более известен среди англоязычной аудитории. [4]

Ранние обзоры англоязычного издания включали положительные отзывы в Library Journal и Kirkus Reviews , последний назвал The Neverending Story «привлекательным, изящно выполненным, захватывающим приключением — для детей всех возрастов». [8] [9] Менее положительный обзор в игровом журнале White Dwarf выразил недовольство внешним видом физической книги, написав, что «несмотря на плюшевое оформление, обложка безобразна, а обещанный переплет из «мерцающего медного шелка» выглядит для меня как простая красная ткань. Однако это хорошая покупка, если только вы не страдаете дальтонизмом на красный/зеленый цвет». [10]

В последующие годы текст «Бесконечной истории» анализировался с нескольких различных точек зрения. В «Риторике характера в детской литературе » литературный критик Мария Николаева утверждает, что «две части романа повторяют друг друга» в том, что Бастиан становится героем, но затем во второй половине он «действует даже не как антигерой, а как ложный герой сказки», а персонажи Бастиана и Атрейо также могут рассматриваться как зеркальные половинки. [11] «Фантастика — царство бессознательного» Хельмута Грёнемана исследует роман с юнгианской точки зрения, выявляя архетипы и символы в истории. [4] Кроме того, некоторые религиозные группы анализировали текст на предмет оккультных посланий и образов. [4]

Адаптации и производные работы

Музыка

Аудиокнига

Фильм

«Бесконечная история» была первой экранизацией романа. Она была выпущена в 1984 году режиссером Вольфгангом Петерсеном , в главных ролях Баррет Оливер в роли Бастиана, Ноа Хэтэуэй в роли Атрейю и Тами Стронах в роли Детской Императрицы. Она охватывает только первую половину книги, заканчиваясь в момент, когда Бастиан попадает в Фантастику (переименованную в «Фантазию» в фильме), и показывает персонажей, которые выглядят заметно иначе, чем они описаны в книге (в частности, Бастиан, который очень стесняется своего веса в книге, но изображен худым в фильме). [14] Энде, которого, как сообщается, «возмутил» фильм, [1] потребовал, чтобы они остановили производство или изменили название фильма, так как он чувствовал, что он в конечном итоге и радикально отклонился от его романа; когда они не сделали ни того, ни другого, он подал на них в суд и впоследствии проиграл дело. [15]

«Бесконечная история 2: Следующая глава » режиссера Джорджа Т. Миллера с Джонатаном Брэндисом и Кенни Моррисоном в главных ролях был выпущен в 1990 году. Он использовал сюжетные элементы в основном из второй половины романа Энде, но рассказал новую историю. Энде отверг и фильм 1984 года, и его продолжение 1990 года как «гигантскую мелодраму, сделанную из китча и коммерции, плюша и пластика». [16]

«Бесконечная история 3» режиссёра Питера Макдональда с Джейсоном Джеймсом Рихтером , Мелоди Кей и Джеком Блэком в главных ролях был выпущен в 1994 году в Германии. Этот фильм был в первую очередь основан только на персонажах из книги Энде, но имел оригинальный сюжет. Фильм был раскритикован кинокритиками за его плохие и смехотворные диалоги и спецэффекты и стал кассовой бомбой . Кроме того, релиз в США был сразу же перенесен на видео и получил ограниченный прокат в кинотеатрах в 1996 году. [17]

В марте 2024 года Michael Ende Productions совместно с See-Saw Films объявили о планах снять серию фильмов по мотивам книги. [18]

Романы

С 2003 по 2004 год немецкое издательство AVAinternational опубликовало шесть романов разных авторов в серии под названием «Легенды Фантастики» , каждый из которых использовал части оригинального сюжета и персонажей для создания совершенно новой сюжетной линии:

Этап

Мировая премьера спектакля состоялась в 2012 году в Брисбене , Австралия , театральной компанией Harvest Rain Theatre Company . [19] [20]

В Германии «Бесконечная история» была адаптирована для сценической пьесы, балета и оперы, [21] премьера которой состоялась в Трире и в Веймарском национальном театре 10 апреля 2004 года, а затем была поставлена ​​в Линцском национальном театре 11 декабря. Партитуры для оперы и балета были написаны Зигфридом Маттусом . Либретто оперы было написано Антоном Перри.

В Канаде роман был адаптирован для постановки на фестивале в Стратфорде в сезоне 2019 года, адаптирован Дэвидом С. Крейгом с оригинальной музыкой Хоксли Уоркмена . [22]

Телевидение

Анимационный сериал 1995 года был создан канадской анимационной студией Nelvana под названием The Neverending Story: The Animated Adventures of Bastian Balthazar Bux . Анимационный сериал шел два года и имел в общей сложности двадцать шесть эпизодов. Обязанности режиссера были разделены между Марком Бореалем и Майком Фэллоузом. Каждый эпизод был посвящен дальнейшим приключениям Бастиана в «Фантастике», во многом отличающимся от его дальнейших приключений в книге, но иногда содержащим их элементы.

Tales from the Neverending Story , односезонный телесериал, основанный на романе Энде, снимался в Монреале, Квебек, Канада, с декабря 2000 года по август 2002 года и распространялся Muse Entertainment, транслировался на HBO в 2002 году. Он был показан в виде четырех двухчасовых телевизионных фильмов в США и в виде телесериала из 13 одночасовых эпизодов в Великобритании. Сериал был выпущен на DVD в 2001 году.

Google Дудл

1 сентября 2016 года художница Google Софи Диао создала дудл в честь первой публикации работы, 37-й годовщины. [23]

Видеоигры

Ocean Software выпустила текстовую приключенческую игру в 1985 году для компьютеров ZX Spectrum , Amstrad CPC , Commodore 64 и Atari 8-bit . [24]

Видеоигра, основанная на втором фильме, была выпущена в 1990 году компанией Merimpex Ltd под лейблом Linel и переиздана компанией System 4 для ZX Spectrum и Commodore 64. [25]

Видеоигра AURYN Quest, вдохновлённая Энде , была выпущена в 2002 году. [26]

Ссылки

  1. ^ ab Graham, Chris (1 сентября 2016 г.). «Что такое «Бесконечная история», кто ее написал и почему она достойна Google Doodle?». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 г. . Получено 5 октября 2017 г. .
  2. ^ ab Beckett, Sandra L. (24 ноября 2010 г.). Crossover Fiction: Global and Historical Perspectives. Routledge. стр. 108. ISBN 978-0415980333.
  3. Сабрина Купер (31 августа 2019 г.). «Почему «Бесконечная история» Михаэля Энде стала культовой». Deutsche Welle . Получено 8 декабря 2020 г.
  4. ^ abcde Петцольд, Дитер (19 августа 2006 г.). "«Восприятие бесконечной истории»". В Беккет, Сандра Л.; Николаева, Мария (ред.). Beyond Babar: Европейская традиция в детской литературе. Scarecrow Press. стр. 227. ISBN 978-1461656791.
  5. ^ "The Neverending Story > Editions". Goodreads . Получено 11 декабря 2020 г.
  6. ^ "Дер Нимандсгартен". Майкл Энде . 11 августа 2010 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  7. ^ "Большой Майкл Энде Лесебух" . Майкл Энде . 12 апреля 2011 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  8. ^ Никерсон, Сьюзен Л. (15 октября 1983 г.). «Обзор книги: художественная литература». Library Journal . 108 (18). RR Bowker Co.: 1975. ISSN  0363-0277.
  9. ^ "The Neverending Story". Kirkus Reviews . 14 октября 1983 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  10. ^ Лэнгфорд, Дэйв (январь 1984). «Критическая масса». Белый карлик (49). Games Workshop : 16.
  11. ^ Николаева, Мария (2002). Риторика характера в детской литературе . Scarecrow Press. С. 106–108. ISBN 0-8108-4886-4.
  12. ^ "Listener - Билеты - Внизу - Чикаго, Иллинойс - 29 июня 2016 г.". Kickstand Productions . Архивировано из оригинала 13 августа 2016 г. Получено 29 июня 2016 г.
  13. ^ "Listner". iamlistener.com . Архивировано из оригинала 26 августа 2016 . Получено 29 июня 2016 .
  14. ^ Кролл, Кэти (10 августа 2020 г.). «Чем «Бесконечная история» отличается от книги». Looper . Получено 11 декабря 2020 г.
  15. ^ Мори, Йоко. "Биография Михаэля Энде". Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Получено 29 сентября 2007 года .
  16. Алан Коуэлл (1 сентября 1995 г.). «Михаэль Энде, 65, немецкий детский писатель». The New York Times . Получено 8 декабря 2020 г.
  17. Элли, Дерек (27 декабря 1994 г.). «Бесконечная история III». Variety . Получено 8 декабря 2019 г. .
  18. ^ Тартальоне, Нэнси (20 марта 2024 г.). «'Бесконечная история' будет адаптирована как серия игровых фильмов от See-Saw & Michael Ende Productions». Крайний срок . Получено 20 марта 2024 г.
  19. Дионисий, Бобби-Ли (4 мая 2012 г.). «Мировая премьера «Бесконечной истории»: волшебная, очаровательная и захватывающая». Архивировано из оригинала 14 октября 2013 г. Получено 21 декабря 2018 г.
  20. ^ "бесконечная история". 2 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 г. Получено 21 декабря 2018 г.
  21. ^ "Die unendliche Geschichte" (на немецком языке). Интернет-магазин Музыка. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 2 февраля 2015 г.
  22. ^ "The Neverending Story". Stratford Festival.ca . Stratford Festival . Получено 5 сентября 2019 г. .
  23. ^ "37th Anniversary of The Neverending Story's First Publishing, google.com". Архивировано из оригинала 1 сентября 2018 года . Получено 9 августа 2018 года .
  24. ^ "NeverEnding Story, The". World of Spectrum. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 20 февраля 2014 года .
  25. ^ "Neverending Story II, The". World of Spectrum. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Получено 20 февраля 2014 года .
  26. ^ "Auryn Quest for Windows". MobyGames . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г. Получено 23 июня 2007 г.

Внешние ссылки