stringtranslate.com

Бушующая луна

«Бешеная луна» (выпущена в США под названием «Давно, завтра» ) — британский романтический драматический фильм 1971 года с Малкольмом Макдауэллом и Нанетт Ньюман в главных ролях, основанный на книге британского писателя Питера Маршалла . [2] Этот «роман в инвалидных колясках», адаптированный и поставленный Брайаном Форбсом (мужем Ньюмана), в свое время считался необычным, отчасти из-за сексуального характера отношений между Макдауэллом и Ньюманом, которые играют людей с ограниченными возможностями. Фильм получил две номинации на «Золотой глобус» : за лучший иностранный фильм (на английском языке) и за лучшую песню за « Давным-давно завтра ». [3]

Сюжет

Брюс Притчард — 24-летний мужчина из рабочего класса и футболист-любитель, страстно любящий жизнь. Все меняется, когда он обнаруживает, что его поразило неизлечимое дегенеративное заболевание , из-за которого ему придется всю оставшуюся жизнь пользоваться инвалидной коляской . Он идет в церковный дом для инвалидов, полагая, что его ближайшие родственники не могут о нем позаботиться. Его горечь по поводу своей судьбы и неприязнь к правилам и положениям этого места только делают его более замкнутым и злым из-за принудительного заключения.

Причард знакомится с другой пациенткой, Джилл Мэтьюз, 31-летней женщиной из богатой семьи, которая также является инвалидом-колясочником из-за полиомиелита . Брюс начинает питать романтические чувства к Мэтьюзу; однако, прежде чем он успевает заявить о своих чувствах, она покидает учреждение, чтобы вернуться домой и выйти замуж за давнего жениха Джеффри. Однако вскоре Джилл понимает, что Джеффри не решается жениться на ней, поэтому разрывает помолвку и возвращается в приют.

Постепенно ей удается прорваться сквозь оболочку цинизма и неуважения Причарда к власти, возвращая жизнь в его существование. В процессе они влюбляются и признаются в своих чувствах друг к другу, а затем обручаются. Тяжелые обстоятельства Брюса и Джилл привели к тому, что они нашли любовь всей своей жизни. Однако вскоре Джилл умирает от вируса. Брюс почти возвращается к своей депрессии, но благодаря мужеству, которое он нашел в себе, узнав Джилл, может продолжать жить.

Бросать

Оригинальный роман

Он был основан на романе Питера Маршалла, который заразился полиомиелитом, когда ему было восемнадцать, и остаток своей жизни прожил в инвалидной коляске. (Он умер от пневмонии в 1972 году.) Роман был первоначально опубликован в 1964 году. [4] Kirkus Reviews назвал его «коротким романом, написанным с остротой ума и чувств, и он в целом искренен, слово, которое легко использовать и редко оправдано». [5] The New York Times назвала его «прекрасным, трогательным романом». [6] В 1965 году режиссер Роберт Батлер купил права на экранизацию этого романа и еще одного романа Маршалла « Две жизни» . [7]

Телевизионная адаптация 1967 года

Роман был адаптирован для телевидения BBC в 1967 году как часть антологии «Мальчик встречает девушку» . Главные роли исполнили Рэй Брукс и Анна Колдер-Маршалл .

Деннис Поттер , рецензируя его для New Statesman , сказал, что постановка «продолжала превращаться во что-то сырое и искреннее». [8]

Разработка

Права на экранизацию в конечном итоге перешли к продюсеру Брюсу Кертису, племяннику Гарри Кона , который только что снял фильм «Отли» (1969). Первоначально он пытался профинансировать фильм через Колумбию, но получил отказ. [9] Шелаг Делейни написала сценарий. [10]

Кертис передал проект Брайану Форбсу , который недавно был назначен главой EMI Films . Forbes также согласился написать сценарий и снять фильм. Forbes оказался в необычном положении: он смог дать зеленый свет собственному фильму. [11]

В некоторых кругах его резко критиковали за то, что он снял фильм во время работы на студии. Тогда он сказал, что сделал это, чтобы поддерживать активность студии в «традиционно скучное время января – февраля», и сказал, что руководил ею, потому что не было никого дешевле, чем он сам (он не брал режиссерского гонорара). [12] Позже Форбс написал в своих мемуарах: «Основной причиной моего решения было оставить студию открытой и избежать массового сокращения постоянных сотрудников». [1]

Журнал Filmink утверждал, что Форбс сделать « Бешеную луну » «действительно было безумным решением с его стороны», поскольку «управление студией» было «работой на полный рабочий день, а Форбс должен был написать сценарий и снять художественный фильм (еще один всеобъемлющий фильм)». работа) была глупой». [13]

Кастинг

Forbes выбрал на главные роли Малкольма Макдауэлла и его жену Нанетт Ньюман. Позже Forbes написал: «Я страстно верил в эту тему и чувствовал, что, выбрав Малкольма Макдауэлла, я получил потенциальную звезду». (Макдауэлл появился в фильме « Если...» и получил роль в «Заводном апельсине» . [1] Форбс утверждал, что он выбрал свою жену, потому что она «подходила на эту роль». [12] (Позже он писал в своих мемуарах, что был частично мотивирован чтобы сыграть ее, чтобы компенсировать тот факт, что другой фильм, в котором появился Ньюман, «Прекрасное и укромное место» , был отменен в середине производства. [14] Однако на самом деле этот фильм был снят после «Бешеной луны» .)

Выбор этих актеров означал, что Forbes пришлось старить персонажей сценария. [15]

Малкольм Макдауэлл и Нанетт Ньюман изучали свою роль в больнице Сток-Мандевиль. Позже Ньюман назвал ее роль «лучшей ролью, которую я когда-либо играл». [16]

Производство

Съемки начались на студии Elstree Studios в феврале 1970 года. Форбс вспоминал: «Моя задача заключалась в том, чтобы избежать любого покровительства инвалидам, избегать сентиментальности в основной истории любви и выявить юмор, который, как я быстро обнаружил в ходе своего исследования, был характерен для настоящих людей, страдающих параличом нижних конечностей. " [17]

Forbes нанял оператора Тони Ими на основе работы последнего в фильме «Кэти возвращается домой» . «Мне не нужны были глянцевые фотографии, мне нужен абсолютный реализм», — писал Forbes. [18]

В марте сообщалось, что Делейни покинул фильм после спора с Forbes о том, что последний «внес значительные изменения в сценарий. В отсутствие какой-либо реальной возможности пересмотреть эти изменения я отказался от проекта». Forbes сказал: «Я очень сожалею об этом, и продюсер тоже». [19] Имя Делейни удалили из титров. [20] «В наши намерения никогда не входило спрашивать ее или пытаться поставить ее в положение, в котором она не будет пользоваться доверием», - сказал Forbes. «Она чувствовала, что эта версия слишком далека от ее концепции. В ней не было резких слов. Мне еще предстоит найти фильм, который не был бы изменен во время производства. Мне очень жаль». [19]

Нанетт Ньюман позже вспоминала:

Все получили сокращение зарплаты, это было сделано с очень небольшим бюджетом, и мы были всего лишь небольшой группой людей в доме. Было чудесное ощущение: кадры снимались, ты работал в том, в чем пришел (костюмов не было), и было ощущение, что все сплотились, желая, чтобы фильм получился хорошим. У меня особые чувства к этому фильму. [16]

Послепроизводственный этап

Forbes попросил Пола Маккартни написать для фильма «грустную песню, которую можно было бы сыграть в титрах». Маккартни начал работу над песней под названием «So Sad», которая позже стала «Another Day» . Однако после пробного просмотра 22 июля 1970 года Маккартни не был в восторге от фильма и написал Forbes заметку, в которой говорилось, что песня не подходит для саундтрека, поэтому песня не была включена. [21]

Британский релиз

После того, как фильм был снят, в октябре 1970 года его показали руководителям EMI. Им он не понравился, и они не хотели, чтобы фильм был выпущен в прокат. Forbes убедил их посетить еще один показ с приглашенной аудиторией; все прошло хорошо и обеспечило поддержку компании. [22] По словам Александра Уокера: «Реакция была чрезвычайно хорошей. Теперь из офисов EMI раздавались почтительные слова похвалы, хотя некоторые чувствовали, что они были подобны словам человека, который поздравляет пловца из Ла-Манша с его усилиями, держа в руках его голова под водой». [23]

Фильм вышел в прокат в январе 1971 года. The Observer назвал его «приятным сюрпризом». [24] The Guardian сообщила, что «он копает только наполовину достаточно глубоко». [25] Однако он не имел успеха в прокате в Великобритании, отчасти из-за ограниченного распространения. [26]

Когда фильм был выпущен, стало известно, что Forbes готовит к постановке еще один фильм - адаптацию романа Х. Э. Бейтса « Тройное эхо » с Ванессой Редгрейв, Дженни Агаттер и Питером МакЭнери в главных ролях, съемки которого начнутся в марте. [27] Однако в марте 1971 года Форбс ушел с поста главы EMI Films, хотя его контракт истек только в апреле 1972 года. [28] Он и Ньюман уехали отдыхать на Багамы, а затем отправились в США, чтобы попытаться продать там фильм. . [29]

Релиз в США

В мае фильм был куплен для проката в США Доном Ругоффом, заплатившим аванс в размере 41 500 фунтов стерлингов. «Теперь я чувствую себя оправданным», — сказал Forbes. «EMI мало верила в мою фотографию, но Ругофф возлагает большие надежды». [30]

Руглофф потратил большую сумму на рекламу, а также заплатил за новую музыкальную тему Берта Бахараха , что потребовало изменения названия. В американском релизе также были вырезаны две минуты из свадебного эпизода. [15]

Отзывы были очень сильными в США. [31] [32] The San Francisco Examiner назвал это «очень красивым и трогательным». [33] Газета Los Angeles Times заявила, что это «чрезвычайно профессиональное повествование». [34]

Filmink утверждал, что, хотя фильм был хорошо сделан, главные роли «оба превосходные актеры были слишком стары: история должна была быть о молодых людях, как в оригинальном романе (основанном на собственном опыте автора)… но Макдауэлл был стариком». на вид 27-летняя и Нанетт Ньюман около 30. Я также чувствовал, что нужно немного больше истории. Forbes обвинил в неравномерном распределении, но если бы он добавил третьего главного героя (скажем, соперника или чьего-то родителя) и взял на роль более молодого и привлекательного , душевные актеры (такие как Дженни Агаттер из «Детей железной дороги »), я думаю, у Муна мог бы быть шанс». [13]

Наследие

Лауреат премии «Оскар» Гэри Олдман решил стать актером после просмотра фильма, в частности из-за игры Макдауэлла. [35]

Рекомендации

  1. ^ abc Forbes 1993, стр. 174.
  2. ^ «Бешеная луна». Британский институт кино . Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года.
  3. ^ «Давным-давно завтра». Золотой глобус .
  4. Коулман, Джон (28 июня 1964 г.). «Лонг-Айленд Электра: Новые романы». Наблюдатель . п. 25.
  5. ^ «Бешеная луна». Обзоры Киркуса .
  6. Левин, Мартин (17 апреля 1966 г.). «Читательский отчет». Нью-Йорк Таймс . п. 319.
  7. ^ «Рэндалл связан с Марокко». Лос-Анджелес Таймс . 18 сентября 1965 г. с. б8.
  8. Поттер, Деннис (1 июля 1967 г.). «Игра с людьми». Новый государственный деятель . Том. 74. Лондон. п. 239.
  9. Мартин, Джудит (28 февраля 1969 г.). «Бросив скальпель: заметки из фильма, Колумбия хмурится, ускоряет текучесть кадров». «Вашингтон Пост» и «Таймс-Геральд» . п. Б12.
  10. Вейлер, AH (23 марта 1969 г.). «Что такого радостного в любви?». Нью-Йорк Таймс . п. Д19 . Проверено 28 февраля 2024 г.
  11. ^ Грюн, Джон (24 октября 1971 г.). «Он говорит:« Да, да, Аннет »». Нью-Йорк Таймс . п. Д11 . Проверено 28 февраля 2024 г.
  12. ^ Аб Уокер, Александр (26 мая 1970 г.). «Киночеловек, который отказался дрожать». Вечерний стандарт . п. 13.(требуется подписка)
  13. ↑ Аб Вагг, Стивен (10 октября 2021 г.). «Cold Streaks: Руководство студией Брайана Форбса в EMI». Фильминк .
  14. ^ Форбс 1993, стр. 178–179.
  15. ^ Аб Крамер, Кэрол (5 декабря 1971 г.). «Завтрашняя история любви». Чикаго Трибьюн . п. о19.
  16. ^ Аб Макфарлейн, Брайан (1997). Автобиография британского кино: рассказанные создателями фильма и актерами. Метуэн. п. 437. ИСБН 978-0413705204.
  17. ^ Форбс 1993, стр. 180.
  18. ^ Форбс 1993, стр. 181.
  19. ^ аб Оуэн, Майкл (17 марта 1970 г.). «Шела уходит из кино из-за спора о сценарии» . Вечерний стандарт . п. 19.
  20. ^ "Салфордская Мадонна". Хранитель . 4 августа 1976 г. с. 9.
  21. Козинн, Аллан (13 декабря 2022 г.). Наследие Маккартни. Том 1, 1969–73 (Первое изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Книги Дей-Стрит. стр. 127, 139. ISBN. 978-0063000704.
  22. ^ Форбс 1993, стр. 181–183.
  23. ^ Уокер, Александр (1986). Голливуд, Англия: Британская киноиндустрия в шестидесятые годы. Харрап. п. 435. ИСБН 978-0245543715.
  24. Мелли, Джордж (24 января 1971 г.). «Калеки и семейные пары». Наблюдатель . п. 23.
  25. Малкольм, Дерек (21 января 1971 г.). «Любовь и разделенные полы». Хранитель . п. 10.
  26. Малкольм, Дерек (26 марта 1971 г.). «Затмение лунного человека». Хранитель . п. 15.
  27. Оуэн, Майкл (22 января 1971 г.). «Фолы в киноигре». Вечерний стандарт . п. 19.
  28. Проссер, Джек (25 марта 1971 г.). «Киноруководитель Forbes уходит». Вечерний стандарт . п. 1.
  29. ^ «Ругофф расскажет британскую историю любви» . Ежедневные новости . 23 мая 1971 г. с. 198.
  30. ^ «Последний смех бывшего магната» . Воскресное зеркало . 15 августа 1971 г. с. 19.
  31. ^ «Критики летают на седьмом небе от счастья». Вечерний стандарт . 5 октября 1971 г. с. 13.
  32. ^ Форбс 1993, стр. 184.
  33. ^ «Красивый фильм о парализованной любви». Ревизор Сан-Франциско . 12 апреля 1972 г. с. 33.
  34. Чамплин, Чарльз (26 ноября 1971 г.). «Давным-давно завтра». Лос-Анджелес Таймс . п. 29.
  35. Николсон, Эми (8 декабря 2017 г.). «Гэри Олдман на своем пути от Сида Вишеса до Уинстона Черчилля». Разнообразие .

Библиография

Внешние ссылки