stringtranslate.com

Дорога в Средиземье

«Дорога в Средиземье: как Дж. Р. Р. Толкин создал новую мифологию» — это научное исследованиепроизведений Дж. Р. Р. Толкина о Средиземье, написанное Томом Шиппи и впервые опубликованное в 1982 году. В книге обсуждается филология Толкина , а затем поочередно исследуются истоки его происхождения. «Хоббита» Властелина колец» , «Сильмариллиона» и его второстепенных произведений. В приложении обсуждаются многочисленные источники Толкина . Два следующих издания расширили и обновили работу, включая обсуждение киноверсии «Властелина колец » Питера Джексона.

Различные версии книги, включая новые издания в 1993 и 2005 годах, были встречены толкинововедами и другими учеными как строгие, убедительные и «единственная лучшая книга, написанная о Толкине». [1] Шиппи выиграл в 1984 году Мифопоэтическую стипендию в области исследований инклингов за эту книгу.

Книга

Фон

Том Шиппи , как и Толкин, филолог . В начале своей карьеры он преподавал английский язык в Оксфордском университете , используя ту же программу, что и Толкин. Он стал профессором Университета Лидса , эту должность когда-то занимал Толкин. Затем он переехал в Университет Сент-Луиса , штат Миссури. [2] С 1980-х годов он занимался исследованиями Толкина, став ведущим экспертом по этому вопросу. [3]

Краткое содержание

В книге обсуждается вдохновение Толкина при создании мира Средиземья и написание таких произведений, как «Хоббит» , «Властелин колец » и «Сильмариллион» . Постоянной темой являются детальные лингвистические исследования Толкина (особенно древнескандинавского и древнеанглийского ) и создание языков (таких как синдарин и кхуздул ), которые занимают видное место в его работах.

Шиппи обсуждает возможное местонахождение оригинального Лихолесья (термин, повторно использованный Толкином) на границе готов и гуннов IV века между Карпатскими горами и рекой Днепр , их упоминания в легендах анализируются и реконструируются филологами .

Книга начинается с объяснения филологии Толкина , его веры в ее способность показать, что произошло, когда Готская империя пала в IV веке, о чем намекают краткие упоминания о мифическом Лихолесье , и его ощущения, что если он реконструирует воображаемое прошлое на таких основах, , это не было бы полной ложью. Затем он исследует происхождение «Хоббита» , как Толкин восстановил картину эльфов и гномов на основе имеющихся подсказок, а также на основе различных способов описания каждой расы и как в итоге он написал богато охарактеризованную историю. Затем три главы исследуют «Властелина колец» , его сюжет, основанный на карте , его тщательное переплетение повествовательных нитей, его корни в литературе, включая Шекспира , и лежащие в его основе мифические и христианские темы . В главе рассматривается происхождение и структура «Сильмариллиона» , рассматривая выбор Кристофера Толкина 1977 года из легендариума его отца , а также его дальнейший выбор в 1980 году, опубликованный как « Неоконченные рассказы» . В них были мрачные темы, особенно смерти и бессмертия, и Шиппи отмечает, что читателям они показались трудными, что дает вескую причину для отдельной главы, посвященной им. Другая глава посвящена второстепенным произведениям Толкина.

В приложении обсуждаются многочисленные источники Толкина , от « Старшей Эдды» и «Беовульфа» до многих языков, которые знал Толкин. Также прилагаются четыре стихотворения Толкина «звездочки» (так называемые, как и предполагаемые словоформы, на самом деле они не записаны ни в одной средневековой рукописи), написанные, по-видимому, как древние истоки более поздних произведений: например, « Офер Видне Гарсекг » По словам Толкина, это «староанглийская версия «Это было в широкой Атлантике во время равноденственных штормов / Что молодой человек упал за борт среди акул и китов»». Два стихотворения касаются березы, символизируя для Толкина направление «Б» изучения английского языка в Оксфорде, которое охватывало «Язык [uage]» (включая древнеанглийский), а не «Литературу» (включая Шекспира).

В третьем издании книга завершается главой, посвященной киноверсии «Властелина колец» Питера Джексона ; он отмечает огромный популярный и коммерческий успех кинотрилогии и оценивает, насколько фильмы соответствуют книге . По мнению Шиппи, фильмы имеют тенденцию как к «демократизации», так и к «эмоционализации» повествования, хотя он приветствует тот факт, что Джексон привлек к творчеству Толкина новую аудиторию. [4]

История публикаций

Книга была впервые опубликована в 1982 году издательством Allen & Unwin в Великобритании и издательством Houghton Mifflin в США. Второе издание, опубликованное HarperCollins в 1993 году, включало обсуждение 12-томной « Истории Средиземья» под редакцией сына Толкина Кристофера. Третье издание вышло в 2003 году. [5]

Книга переведена как минимум на четыре языка. Польское издание было опубликовано в 2001 году издательством Zysk i S-ka в Познани . Испанское издание было выпущено издательством «Планета-Де Агостини» в Барселоне в 2002 году. Русское издание появилось в 2003 году и издавалось санкт-петербургским издательством «Лимбус Пресс» . Немецкое издание было опубликовано издательством Klett-Cotta в Штутгарте в 2018 году. [5]

Прием

Джессика Йейтс в «Мифлоре » пишет, что Шиппи, занимавший старую профессорскую кафедру Толкина в Лидсе и поклонник Толкина, преследовал две цели для книги: объяснить инстинктивным любителям « Властелина колец», почему они правы в своем поступке; и опровергнуть враждебную критику со стороны таких литературных деятелей, как Эдмунд Уилсон . Она утверждает, что эта вторая причина объясняет «строгий тон» книги. [6]

Kirkus Reviews в 1983 году назвал работу «В целом: самая полезная книга о Толкине со времен биографии Карпентера ». В обзоре книга описывается как «беспорядочно познавательное исследование», в котором иногда подробно рассматриваются мелкие моменты, но которое убедительно излагает главный тезис. В обзоре говорится, что данные филологических исследований (профессия Толкина) древнеанглийского и других языков того периода указывают на «величие некоего скрытого дописьменного северного прошлого», и что Толкин приступил к созданию «мира, который должен существовали для того, чтобы легенда имела место, и создали эпос, который должен был лежать в основе «мира звездочек» филологических гипотез». [7]

Гергели Надь в «Исследованиях Толкина» пишет, что редакция 2005 года — это «старая добрая Дорога » с полезными дополнениями. С 1982 года, по его мнению, книга была «символом» подхода «источниковедения» или «сравнительного исследования» к критике Толкина. Надь называет ее «основополагающей монографией» [8] и вспоминает, что Глен ГудНайт , основатель Мифопоэтического общества , назвал ее «лучшей отдельной книгой, написанной о Толкине». ГудНайт также отметил комментарии Шиппи в предисловии ко второму изданию о том, что ему не пришлось вносить много изменений, несмотря на публикацию подробной « Истории Средиземья» Кристофера Толкина , а это означает, что его ранние предсказания оказались точными. [1]

Чарльз Мозли в The Observer в 2000 году пишет, что книга продемонстрировала, что Шиппи был «одним из самых острых критиков и убедительных апологетов Толкина». [9]

Историк Брэдли Дж. Бирзер , рецензируя другую книгу Шиппи, его книгу «Дж. Р. Р. Толкиен: автор века в католическом обзоре социальных наук» 2000 года , пишет, что она содержит информацию, аналогичную его научной работе « Дорога в Средиземье» , но нацелена на хорошее образованная широкая аудитория. [10]

Награды

В 1984 году первое издание книги получило Мифопоэтическую стипендию в области исследований инклингов , [11] награду, «вручаемую книгам о Дж. Р. Р. Толкине... которые вносят значительный вклад в науку инклингов ». [12]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab GoodKnight, Глен (1993). «Дорога продолжается вечно». Мифлор . 19 (3). статья 14.
  2. ^ «Информация о публикации «Дороги в Средиземье»» . Хоутон Миффлин . Проверено 26 сентября 2020 г.
  3. ^ Хоутон, Джон Вм .; Крофт, Джанет Бреннан , ред. (2014). Толкин в новом веке: Очерки в честь Тома Шиппи. МакФарланд . стр. 1–5, 11–15. ISBN 978-1-4766-1486-1. Проверено 28 ноября 2021 г.
  4. ^ Шиппи 2005, Киноверсии Питера Джексона.
  5. ^ ab "ti: Дорога в Средиземье au: Шиппи". МирКэт . Проверено 26 сентября 2020 г.
  6. ^ Йейтс, Джессика (1984). «Дорога продолжается вечно». Мифлор . 9 (4). статья 15.
  7. ^ «Дорога в Средиземье». Обзоры Киркуса . 1 апреля 1983 года . Проверено 26 сентября 2020 г.
  8. ^ Надь, Гергеи (2005). «Дорога в Средиземье, исправленное и расширенное издание (обзор)». Толкиенские исследования . 2 (1): 258–261. дои : 10.1353/tks.2005.0026. ISSN  1547-3163. S2CID  170416664.
  9. Мозли, Чарльз (7 октября 2000 г.). «Существо хоббита». Наблюдатель . Проверено 26 сентября 2020 г.
  10. ^ Бирзер, Брэдли Дж. (2002). «Шиппи, Т. А. «Дж. Р. Р. Толкиен: Автор века». Бостон: Houghton Mifflin, 2001. 347 стр. В твердом переплете стоимостью 26 долларов США». Обзор католической социальной науки . 7 : 225–227. doi : 10.5840/cssr2002721.
  11. ^ "Мифопоэтическая премия - Список победителей" . Мифопоэтическое общество . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 7 января 2021 г.
  12. ^ «Мифопоэтические награды - О наградах» . Мифопоэтическое общество . Проверено 7 января 2021 г.

Источники

Внешние ссылки