« Ростбиф старой Англии » — английская патриотическая баллада. Он был написан Генри Филдингом для его пьесы «Опера на Граб-стрит» , которая впервые была исполнена в 1731 году. Тексты песен добавлялись в течение следующих двадцати лет. Популярность песни возросла, когда композитор Ричард Леверидж дал ей новую постановку , [1] [2] , и у театральной публики стало обычным петь ее до, после, а иногда и во время любой новой пьесы. Королевский флот всегда приходит обедать в Mess Dinners под мелодию, которую также играют на официальных обедах Корпуса морской пехоты США во время презентации говядины . Эту мелодию играют и офицеры королевской артиллерии за ужином.
Песня послужила популярным названием для картины Уильяма Хогарта 1748 года : «О ростбифе старой Англии (Ворота Кале)» .
Когда могучий ростбиф был пищей англичан,
он облагораживал наши вены и обогащал нашу кровь.
Наши солдаты были храбрыми, и наши придворные были хорошими.
Ой! ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!
Но поскольку мы у дымящейся Франции научились
Есть их рагу так же, как и танцевать,
Нам надоела лишь тщеславная услужливость.
Ой! ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!
Наши древние отцы были крепкими, толстыми и сильными
И целый день держали дом открытым, с хорошим настроением,
Что радовало их пухлых жильцов этой песней -
Ой! Ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!
Но теперь мы сократились до того, как мне назвать?
Подлый бедный народ, полурожденный и ручной,
Который запятнал почести, которые когда-то сияли в славе.
Ой! ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!
Когда добрая королева Елизавета восседала на троне,
Еще не было известно о кофе, чае или подобных вещах,
Мир был в ужасе, если она хоть раз хмурилась.
Ой! Ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!
В те дни, если флоты и вступали на Майн ,
Они редко или никогда не возвращались обратно,
Свидетельством тому - Хвастливая армада Испании .
Ой! Ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!
О, тогда у нас были желудки, чтобы есть и сражаться,
И когда зло готовилось, чтобы поступить правильно.
Но теперь мы... Я мог бы, но спокойной ночи!
Ой! ростбиф старой Англии,
И старый английский ростбиф!