stringtranslate.com

Означающая обезьяна

Означающая обезьяна — персонаж афроамериканского фольклора , который происходит от трикстера мифологии йоруба , Эшу Элегбара . Этот персонаж был перенесен африканцами в Америку под именами Эшу , Эчу-Элегуа, Папа Легба и Папа Ле Бас. Эшу и его варианты служат посланниками, которые посредничают между богами и людьми с помощью трюков. [1] Означающая обезьяна « явно афроамериканка», но считается, что она происходит из мифологии йоруба, где Эчу-Элегуа изображен с обезьяной рядом с ним. [2]

Многочисленные песни и рассказы касаются обезьяны-символа и ее взаимодействия со своими друзьями, львом и слоном . В целом, истории изображают обезьяну-символа, оскорбляющую льва, но утверждающую, что она всего лишь повторяет слова слона. Затем лев сталкивается со слоном, который в свою очередь физически нападает на льва. Позже лев понимает, что обезьяна была символом и обманула льва, и в результате лев в гневе возвращается, чтобы кастрировать обезьяну и сделать ее неспособной к размножению. [3]

В популярной культуре

Означающая обезьяна появляется в следующих стихах:

Это было упомянуто и также может быть услышано в фильме 1990 года « Домашняя вечеринка ». Отец, которого играет Робин Харрис, упомянул персонажа Доломит своему сыну Киду. Он разочарован тем, что Кид предпочел пойти на вечеринку, чем остаться дома с отцом и посмотреть шоу. Затем отец начинает декламировать ритуал Signifying Monkey, уходя. Ритуал также можно услышать, когда отец заснул, а Кид крадется за дверь (теперь уже наказанный за инцидент в школе), чтобы пойти на вечеринку.

В фильме Джорджа А. Ромеро 1981 года «Рыцари наездников» на послетурнирном сборе у костра поется следующая песня:

(Куплет:) Сказала обезьяна-символистка / Однажды льву / Там большой слон / По дороге / Ходит и болтает / Мне жаль говорить / О твоей маме / В скандальной манере / Он говорит о твоей маме / И о твоей бабушке тоже / Он не слишком уважает тебя / Хочешь поболтать? Я очень рад / Потому что то, что он сказал о твоей маме / Разозлило меня (Припев:) Обезьяна-символистка / Оставайся на своем дереве / Ты всегда лжешь и говоришь / Но тебе лучше не шутить со мной.

В фильме Крейга Брюэра 2019 года «Меня зовут Долемайт» режиссер Руди Рэй Мур (которого играет Эдди Мерфи ) в своем дебютном стендап-шоу использует следующий куплет :

Где-то в глубине джунглей лев наступил на ноги обозначенной обезьяны.

(0:16:33)

Ссылки

  1. Гейтс, Генри Луис , «Чернота черноты: критика знака и означающей обезьяны», в книге Джули Ривкин и Майкл Райан (редакторы), Литературная теория: антология , Блэквелл, 1998, стр. 988.
  2. Гейтс, «Чернота черноты», в книге Ривкина и Райана (1998), стр. 989.
  3. ^ Майерс, Д. Г. «Означающее ничто». New Criterion 8 (1990): 61.