stringtranslate.com

Багдадский вор (фильм, 1924 год)

Багдадский вор

«Багдадский вор» — американский немой головорезный фильм 1924 года , снятый Раулем Уолшем с Дугласом Фэрбенксом в главной роли , по сценарию Ахмеда Абдуллы и Лотты Вудс . Свободно адаптированный из «Тысячи и одной ночи» , он рассказывает историю вора, который влюбляется в дочь халифа Багдада . В 1996 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов СШАБиблиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [2] [3]

По словам сына, Фэрбенкс считал этот фильм своим любимым. [4] Творческая гимнастика подошла звезде спорта, чьи «кошачьи, казалось бы, легкие» движения были в такой же степени танцем, как и гимнастикой. [5] Наряду с его более ранним «Робин Гудом» (1922), этот фильм ознаменовал трансформацию Фэрбенкса от гениальной комедии к карьере в «удалых» ролях. [6] Фильм, богатый спецэффектами ( ковёр-самолет , волшебная веревка и устрашающие монстры) и показывающий массивные декорации в арабском стиле, также оказался трамплином для Анны Мэй Вонг , которая изобразила коварную монгольскую рабыню.

«Багдадский вор» сейчас широко считается одним из величайших немых фильмов и величайшим произведением Фэрбенкса. Биограф Фэрбенкса Джеффри Вэнс пишет: «Эпическое романтическое фэнтезийное приключение, вдохновленное несколькими сказками из « Тысячи и одной ночи » , «Багдадский вор» — величайший художественный триумф в карьере Фэрбенкса. Превосходный визуальный дизайн, зрелищность, творческое великолепие и визуальные эффекты, а также с его бравурной игрой (руководствуясь буквально тысячами актеров) все вносят свой вклад в то, чтобы сделать это произведение его шедевром». [7]

Фильм несколько раз переделывался; Версия Technicolor 1940 года разделяет главного героя на двоих: свергнутого принца и вора, последнего играет Сабу .

Сюжет

Советско-российский постер фильма « Багдадский вор»

Ахмед ворует, как ему заблагорассудится, в городе Багдад. Зайдя в мечеть , он говорит святому человеку, что презирает его религию; его философия такова: «Я беру то, что хочу».

Той ночью он пробирается во дворец халифа, используя волшебную веревку, которую украл во время ритуальных молитв . Все мысли о грабеже забываются, когда он видит спящую принцессу, дочь халифа. Монгол-раб принцессы предупреждает охрану, но тот убегает.

Когда его соратник Абу напоминает безутешному Ахмеду, что бывший вор однажды украл другую принцессу во время правления Гаруна ар-Рашида , Ахмед намеревается сделать то же самое. На следующий день день рождения принцессы. Прибывают три принца, ищущие ее руки (и будущего наследства города). Другой раб принцессы предсказывает, что она выйдет замуж за человека, который первым коснется розового дерева в ее саду. Принцесса с тревогой наблюдает, как мимо розового дерева проходят сначала сердитый принц Индии, затем тучный принц Персии и, наконец, принц монголов. Один лишь вид монгола наполняет принцессу страхом, но когда появляется Ахмед (переодетый в украденные одежды под жениха), она приходит в восторг. Монгольская рабыня рассказывает своему соотечественнику о пророчестве, но прежде чем он успевает коснуться розового дерева, испуганная лошадь Ахмеда швыряет в него всадника.

Той ночью, по древнему обычаю, принцесса выбирает Ахмеда в мужья. Из любви Ахмед отказывается от своего плана похитить ее и признается ей во всем наедине. Монгольский принц узнает от своего шпиона, монгольского раба принцессы, что Ахмед - обычный вор, и сообщает об этом халифу. Ахмеда безжалостно избивают, и халиф приказывает разорвать его на части гигантской обезьяной, но принцесса подкупает стражников, чтобы они отпустили его.

Когда халиф настаивает, чтобы она выбрала другого мужа, ее верный раб советует ей повременить. Она просит, чтобы каждый из принцев принес ей подарок после «семи лун»; она выйдет замуж за того, кто принесет ей самое редкое. В отчаянии Ахмед обращается к святому человеку. Он велит вору стать принцем, открывая ему полный опасностей путь к великому сокровищу.

Принц Индии получает волшебный хрустальный шар из глаза гигантского идола, который показывает все, что он хочет видеть, а персидский принц покупает ковер- самолет . Монгольский принц оставляет своего приспешника, приказывая ему организовать солдат, которых он отправит в Багдад под видом носильщиков. (Владыка все время стремился захватить город; прекрасная принцесса — лишь дополнительный стимул.) После того, как он возложил руки на волшебное золотое яблоко , способное вылечить что угодно , даже смерть, он посылает известие монгольскому рабу. отравить принцессу. После многих приключений Ахмед получает плащ-невидимку и небольшой сундучок с волшебным порошком, который, если его посыпать, превращается во все, что он пожелает. Он мчится обратно в город.

Три принца встречаются, как и было договорено, в караван-сарае перед возвращением в Багдад. Монгол просит индейца проверить, дождалась ли их принцесса. Они обнаруживают, что она близка к смерти, и летят на ковре-самолете, чтобы добраться до нее. Затем монгол использует яблоко, чтобы вылечить ее. Женихи спорят, какой подарок самый редкий, но принцесса отмечает, что без одного подарка оставшиеся два были бы бесполезны для ее спасения. Ее верный раб показывает ей Ахмеда в хрустальном шаре, поэтому принцесса убеждает отца тщательно обдумать своего будущего зятя. Монгольский принц решает не ждать, высвобождая в ту ночь свою тайную армию и захватывая Багдад.

Ахмед достигает городских ворот, закрытых и защищаемых монголами. Когда он с помощью своего пороха вызывает большую армию, монгольские солдаты бегут. Монгольский принц собирается приказать одному из своих солдат убить его, когда монгольский раб предлагает ему сбежать с принцессой на ковре-самолете. Ахмед освобождает город и спасает принцессу, используя свой плащ-невидимку, чтобы пройти сквозь монголов, охраняющих своего принца. В благодарность халиф выдает ему замуж свою дочь.

Бросать

Эксцентричный солдат Второй мировой войны Джек Черчилль сыграл не указанную в титрах роль [10] , как и блюзовый музыкант Джесси Фуллер . [11]

Производство

Аэрофотосъемка съемочной площадки

Фэрбенкс стремился сделать эпопею. [6] Щедро поставленный на голливудской студии, предполагаемая стоимость которого составила 1 135 654,65 долларов. [12] «Багдадский вор» был одним из самых дорогих фильмов 1920-х годов. Художественный руководитель Уильям Кэмерон Мензис в основном отвечал за дизайн постановки, строго следуя требованиям, установленным Фэрбенксом, который выступал в роли сценариста, продюсера и звезды. Тщательное внимание Фэрбенкса к деталям, [13] а также сложные визуальные образы потребовали использования самых современных спецэффектов, включая волшебную веревку, летающую лошадь, ковер-самолет и полномасштабные дворцовые декорации. [6]

Музыка

Дуглас Фэрбенкс призвал уважаемого композитора Мортимера Уилсона создать полноценную классическую партитуру. Уилсон сочинил лейт-мотивы для каждого персонажа и симфонически развил их. Он также провел много часов в монтажной, работая над объединением своей музыки с фильмом. Партитура была реконструирована и записана Марком Фитц-Джеральдом. [14] В статье «Литературный дайджест» 1924 года подробно описана работа Уилсона над фильмом (и включена фотография композитора). [15] Уилсон также написал музыку для следующих двух фильмов Фэрбенкса: «Дон Кью, сын Зорро» (1925) и «Черный пират» (1926).

Прием

Гленн Эриксон похвалил фильм, написав:

В каждой эпохе есть свои чудесные развлечения, а «Багдадский вор» 1924 года перенес зрителей на новый уровень творческого фэнтези. В постановке, затмевавшей все, что кто-либо когда-либо видел, была самая большая звезда той эпохи... Его декорации были больше, чем в «Нетерпимости», а костюмированные массовые сцены могли соперничать с огромными итальянскими спектаклями того времени. Более того, картина наполнена тщательно продуманными спецэффектами, многие из которых до сих пор способны впечатлять. ... Некоторые критики предпочитают более ранние современные приключения Дугласа Фэрбенкса костюмированным эпопеям двадцатых годов, но этот ослепительный фильм по-прежнему сносит людям головы. Проще говоря, общий замысел и исполнение спектакля — декорации, костюмы, освещение, спецэффекты — настолько тесно скоординированы, что создается иллюзия величия. [16]

Дарра О'Донохью считает, что:

«Первая катушка доставляет чистейшую радость, которую может предложить немое кино... Там, где изначально существовало удовлетворительное соответствие между отдельными приключениями Ахмеда как психологически правдоподобного вора в средневековой Месопотамии и Ахмеда как универсальной фигуры обычного человека, в В последних двух третях фильма прежняя характерная надстройка уступает место своего рода «Путешествию пилигрима» в востоковедном бремени... Приключенческие эпизоды поставлены как ярмарочные картины и не содержат никакого интереса к физическим процессам или эмоциональным вложениям, которые были в первых роликах. такой захватывающий.... Обещав мечту, этот великолепный, но ошибочный фильм в конце концов усыпляет зрителей. [17]

Фильм вместе с «Шейхом» (1921) был адаптирован Дарданеллой для бродвейской постановки , которая была показана 12 октября 1928 года в Сурабае , и в главной роли играл индонезийский актер Тан Тьенг Бок, за что позже получил прозвище «Дуглас Фэрбенкс с Явы». [18] Будущая американская танцовщица Деви Джа также выступала на Бродвее, работая за сценой. [18]

Почести

В июне 2008 года Американский институт кино опубликовал свой рейтинг «10 лучших» — 10 лучших фильмов в 10 «классических» американских киножанрах. По результатам опроса более 1500 представителей творческого сообщества « Багдадский вор» был признан девятым лучшим фильмом в жанре фэнтези. [19] [20]

Статус сохранности

В музее Джорджа Истмана есть триацетатный позитив толщиной 16 мм. [21]

Ремейки

В одноименном фильме 1940 года главный герой, которого сыграл Сабу , стал помощником прекрасного принца, а не главным человеком. Индийский актер М.Г. Рамачандран взял на себя роль Али, багдадского вора, в фильме 1960 года «Багдад Тирудан» . Фильм 1924 года был непосредственно переделан в Европе в 1961 году под названием «Иль Ладро ди Багдад » со Стивом Ривзом в главной роли, а снятый для телевидения фильм 1978 года объединил эти сюжетные элементы с другими из версии Сабу.

Под названиями был снят ряд индийских фильмов: «Багдад Ка Чор» ( «Багдадский вор ») в 1934, 1946 , 1955 годах; Багдад Гаджа Донга ( Багдадский вор ) в 1968 году; и «Багдадский вор» в 1969 и 1977 годах. [22] В Индии также был снят телесериал « Багдадский вор », который транслировался по Zee TV в период с 2000 по 2001 год.

Домашние СМИ

«Багдадский вор» находится в свободном доступе , и множество дешевых нереставрированных черно-белых копий было выпущено на видеокассетах и ​​DVD. Восстановленная версия впервые появилась на DVD в США в 1998 году и распространялась компанией Image Entertainment. Он отличался оригинальной цветовой окраской и музыкальным сопровождением, составленным на основе оригинальных музыкальных листов 1924 года и исполненным в 1975 году Гейлордом Картером на органе театра Wurlitzer . [23] Kino International переиздала DVD в 2004 году, на этот раз с более длинной, улучшенной печатной и камерной ансамблевой партитурой. Фильм также был выпущен на Blu-ray компанией Cohen Film Collection (США) в 2013 году [24] и «Эврика!» Entertainment (Великобритания) в 2014 году. [25] Эта версия включает оркестровую партитуру Карла Дэвиса и аудиокомментарии биографа Фэрбенкса Джеффри Вэнса .

Смотрите также

Рекомендации

  1. Кон, Лоуренс (15 октября 1990 г.). «Чемпионы по прокату фильмов за все время». Разнообразие . п. М-194. ISSN  0042-2738.
  2. ^ Багдадский вор в базе данных Silentera.com.
  3. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 13 мая 2020 г.
  4. ^ Вэнс, Джеффри (2008). Дуглас Фэрбенкс . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета, с. 181 ISBN 978-0-520-25667-5
  5. ^ Уитфорд 2007, с. 160.
  6. ^ abc Финлер 1975, с. 16.
  7. ^ Вэнс, Джеффри (2008). Дуглас Фэрбенкс . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета, с. 153 ISBN 978-0-520-25667-5
  8. ^ Сойстер, Джон Т.; Николелла, Генри; Джойс, Стив (2013). Американские немые фильмы ужасов, научной фантастики и фэнтези, 1913–1929 гг. Макфарланд Издательство . п. 559. ИСБН 978-0786487905.
  9. Фильмография TCM Садакичи Хартманн
  10. ^ Мередит, Энтони (2011). Пилот и коммандос: взаимосвязанные жизни двух молодых христиан во время Второй мировой войны. Авторский дом. п. 47. ИСБН 978-1467877626.
  11. ^ Джесси Фуллер на IMDb
  12. ^ Вэнс 2008, с. 153.
  13. ^ Уитфорд 2007, с. 216.
  14. ^ Мортимер Уилсон: Багдадский вор, соч. 74, First Hand Records FHR126 (2022), рассмотрено на MusicWeb International
  15. ^ «Высший уровень музыки для кино», в Literary Digest , 19 июля 1924 г., стр. 26-27.
  16. ^ Эриксон, Гленн. «Багдадский вор». Разговор о DVD .
  17. ^ О'Донохью, Дарра (сентябрь 2017 г.). «Багдадский вор (Рауль Уолш, 1924)». Чувства кино .
  18. ^ аб Эркеленс 2022, с. 53.
  19. ^ «AFI возглавил 10 лучших фильмов в 10 классических жанрах». Американский институт кино через ComingSoon.net . Проверено: 18 июня 2008 г.
  20. ^ «10 лучших фэнтези». Американский институт кино . Проверено: 18 июня 2008 г.
  21. ^ «Багдадский вор». Музей Джорджа Истмана.
  22. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино. Британский институт кино. ISBN 9781579581466.
  23. ^ «Эра безмолвия: Багдадский вор». www.silentera.com .
  24. ^ «Багдадский вор / 1924». cohenfilmcollection.net .
  25. ^ «Багдадский вор». eurekavideo.co.uk .
Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки