«Волны» — роман английской писательницы Вирджинии Вулф , написанный в 1931 году . Критики считают его наиболее экспериментальным произведением, [1] состоящим из двусмысленных и загадочных монологов, произносимых в основном шестью персонажами: Бернардом, Сьюзен, Родой, Невиллом, Джинни и Луисом. [2] Персиваль, седьмой персонаж, появляется в монологах, хотя читатели никогда не слышат, как он говорит своим собственным голосом.
Диалоги, охватывающие жизни персонажей, прерываются девятью короткими интермедиями от третьего лица, в которых подробно описывается прибрежная сцена на разных этапах дня от восхода до заката. Пока шесть персонажей или «голосов» говорят, Вулф исследует концепции индивидуальности, себя и сообщества. «Каждый персонаж уникален, но вместе они составляют гештальт о молчаливом центральном сознании», по словам рецензента. [3]
В опросе, проведенном BBC в 2015 году , роман «Волны» был признан 16-м величайшим британским романом, когда-либо написанным. [4]
Роман следует за шестью рассказчиками с детства до взрослой жизни. Вулф интересуется индивидуальным сознанием и способами, которыми множественные сознания могут переплетаться вместе.
Бернард — рассказчик, всегда ищущий какую-то неуловимую и меткую фразу. Некоторые критики видят в друге Вулф Э. М. Форстере вдохновение для него.
Луи — аутсайдер, который ищет признания и успеха. Некоторые критики видят в нем черты Т. С. Элиота , которого Вулф хорошо знала.
Невилл, прототипом которого, возможно, отчасти послужил другой друг Вулф, Литтон Стрейчи , ищет себе мужчин, каждый из которых становится объектом его необыкновенной любви.
Джинни — светская львица, чье мировоззрение соответствует ее физической, телесной красоте. Есть доказательства, что она основана на подруге Вулф, Мэри Хатчинсон.
Сьюзен бежит из города, предпочитая сельскую местность, где она борется с волнением и сомнениями материнства. Некоторые черты Сьюзен напоминают сестру Вулф Ванессу Белл .
Рода пронизана неуверенностью в себе, тревогой и депрессией, всегда отвергает и осуждает человеческий компромисс, всегда ищет уединения. Она перекликается с поэмой Шелли "Вопрос". Рода напоминает Вирджинию Вулф в некоторых отношениях.
Персиваль, частично основанный на брате Вулф, Тоби Стивене , является почитаемым героем из остальных шести. Он умирает в середине романа, во время империалистического похода в Индию. Персиваль никогда не говорит сам по себе в «Волнах» , но читатели узнают о нем в подробностях, поскольку другие шесть персонажей неоднократно описывают и размышляют о нем.
Трудность определения жанра этого романа усложняется тем фактом, что «Волны» стирают различия между прозой и поэзией, позволяя роману течь между шестью внутренними монологами . Книга аналогичным образом разрушает границы между людьми, и сама Вулф написала в своем дневнике , что эти шесть вовсе не должны были быть отдельными «персонажами», а скорее гранями сознания, освещающими чувство непрерывности. Даже термин «роман» может неточно описывать сложную форму « Волн» , как это описано в литературной биографии Вулф Джулией Бриггс ( An Inner Life , Allen Lane 2005). Вулф назвала его не романом, а «пьесой».
В книге исследуется роль «идеала мужского образования» в формировании общественной жизни и приводятся сцены, в которых некоторые персонажи подвергаются издевательствам в первые дни в школе. [5]
Маргерит Юрсенар перевела «Волны» на французский язык в течение десяти месяцев в 1937 году. В этот период она познакомилась с Вирджинией Вулф и написала: «Я не думаю, что совершаю ошибку... когда ставлю Вирджинию Вулф в число четырех или пяти великих виртуозов английского языка и в число редких современных романистов, чьи произведения имеют некоторые шансы просуществовать более десяти лет» [6] .
Хотя «Волны» не являются одним из самых популярных произведений Вирджинии Вулф, они высоко ценятся. Литературовед Фрэнк Н. Мэгилл включил их в список 200 лучших книг всех времен в своем справочнике « Шедевры мировой литературы» . [7] В The Independent британская писательница Эми Сэквилл написала, что «как читатель, как писатель, я постоянно возвращаюсь к ним из-за их лиризма, меланхолии и человечности». [8]
Театральный режиссер Кэти Митчелл , которая адаптировала «Волны» для сцены, назвала работу «завораживающей […] Идея Вулф заключается в том, что длительные и значимые события в нашей жизни малы и незначительны в глазах внешнего мира». [9]