stringtranslate.com

Томас Терсби

Агнус Деи

Томас Терсби (умер 9 августа 1510 года [1] ), был торговцем, трижды мэром Кингс-Линна и основателем и благотворителем колледжа Торесби . Он был сыном Генри Терсби, четырежды мэра Линна и Берджесса для Линна, [1] в свою очередь сына Джона Терсби, мэра Линн-Реджиса в 1425 году [2] и заместителя мэра в 1435 году. [1] Брат Томаса, Роберт Терсби, был Берджесом для Линна в 1462–3, 1482–3 и 1487 годах, владел поместьями Эшвикен и Бергс-холл в Хиллингтоне до своей смерти 29 октября 1500 года.

В своем завещании он оставляет «моему особому доброму лорду Оксенфорда », Джону де Веру, 13-му графу Оксфорду , дарохранительницу Богоматери из золота. [1] [3]

На момент своей смерти он был женат на Элизабет (ум. 1518 [4] ), вдове Роберта Эйлмера (ум. 1493 [5] ), мэра Норвича . [6]

Элизабет не является дочерью Джона Бергойна, который в « Посещениях Кембриджшира» выходит замуж за «Томаса Торсби из Норфолка», поскольку та Элизабет все еще жива и, по-видимому, является женой в 1528 году, когда она получает наследство от своей матери Маргарет. [7] Элизабет Бергойн, вероятно, Изабель, бывшая жена Томаса Терсби, который был вовлечен в судебный процесс в 1532–38 годах. [8] В тот период Изабель и Элизабет считались одним и тем же именем.

Вероятно, именно эту пару, внучатого племянника ее мужа и его жену, Элизабет упоминает в своем завещании, в котором она дает Томасу Терсби серебряный и позолоченный Agnus Dei со святым воском внутри, а его жене — серебряный и позолоченный образ Богоматери. [4]

Одна из возможностей заключается в том, что Элизабет — дочь сэра Уильяма Ниветта , с которым она была вовлечена в судебный процесс, по-видимому, вскоре после смерти ее первого мужа в 1493 году. [9] У него было две дочери по имени Элизабет, по одной от каждой из его двух первых жен. Младшая, вероятно, та, которая также умерла в 1518 году, находясь в доме Эдварда Стаффорда, 3-го герцога Бекингема , поскольку герцог называет ее «моей кузиной». [10] [11] Эти двое были связаны через ее мать, леди Джоан Стаффорд. Сэр Уильям был известен тем, что оказывал фаворитизм по отношению к детям от своего второго брака в ущерб детям от первого. [12] [13]

Фрэнсис Бломфилд видел окно северного нефа в церкви Св. Лаврентия в Норидже, посвященное трем мужьям Элизабет, с надписью: [6]

Пожертвуйте на общественных началах статус Тома Тирсби и Элиз. Ура. et pro aiab: Джохис: et Rob. Эйлмер quondam maiorum Civitatis Norwici

Путаница в названиях

В одном и том же географическом районе в один и тот же период времени было четыре Томаса Терсби, что на протяжении столетий делало однозначную идентификацию сложной. Это были, помимо этого, Томас Терсби (ум. 1510), его сын с тем же именем (ум. 1543), его внучатый племянник Томас Терсби (1498 [14] –1532 [15] ) и его сын, правнучатый племянник Томас Терсби из Бокинга (ум. 1541 [16] ).

Противоречие

Путаница между ними, между которыми находится Томас Терсби, достигает некоторой степени серьезности, поскольку один из них был довольно зловещим персонажем.

Общество археологии и местной истории Лоустофта резюмирует это следующим образом:

Методы ведения сельского хозяйства. Частично из-за падения численности населения, а частично в ответ на спрос на шерсть, произошел переход от традиционной трехпольной системы, которая требовала много труда, к выпасу овец. Ричард привел несколько примеров «хозяев стада». Это были люди, которые скупали землю, которая когда-то была открытыми пахотными полями, и превращали ее в огороженные пастбища для овец. Томас Терсби (1450-1510) был одним из наиболее хорошо документированных, поскольку он несколько раз был мэром Кингс-Линна, также лордом поместья Гейтон и предком принца Уильяма через семью Спенсеров . Другими были Генри Фермур в Торпланде, Уильям Дэй в Алеторпе, Эдмунд Джермин в Стерстоне и Уильям Фермур (сын сэра Генри) в Пуддинг-Нортоне . Поведение этих и других, подобных им, по отношению к безземельным крестьянам часто было очень плохим и стало одной из главных причин, приведших к восстанию Роберта Кетта в 1549 году. [17]

Этот же человек был ответственен за исчезновение средневековых деревень Холт [18] и Минтлинг Сесили Эйлмер. Землевладелец Томас Терсби был обвинен в присвоении себе большей части общинной земли, огораживании ее и превращении в пастбище для своих овец, а также в выселении арендаторов из их домов перед их сносом.

Многие источники, как и приведенный выше, сегодня отождествляют его с Томасом Терсби, который был мэром Кингс-Линна в 1502 году и умер в 1510 году.

Однако М. Дж. Медлар в своей книге «Долина реки Гейвуд в постсредневековый период» пишет:

На национальном уровне, особенно в Мидлендсе, существовала тенденция, когда крупные землевладельцы небольших общин опустошали деревни и превращали пахотные земли в огороженные пастбища для больших стад овец. Овцеводство, в котором участвовало всего несколько пастухов, было намного дешевле в управлении, чем пахотное земледелие, и конец пятнадцатого века был процветающим временем для торговли шерстью и тканями в Англии. Землевладельцы Норфолка также следовали этой модели - наиболее известными были Тауншенды из Рейнхэма и Ферморы из Ист-Баршема, которые владели огромными стадами в районе Фейкенхэма. В ходе расследования 1517 года Томас Терсби, лорд поместья Гейтон, был обвинен в огораживании пахотных земель в Эшвикене, Лейзате и Боуси, а также в опустошении деревни Холт в приходе Минтлин. Часто только одна ферма в приходе пережила этот тип ограждения, и, похоже, именно это и произошло в Боуси, Эшвикене и Лейзате. Карта около 1690 года показывает, что в Минтлине все еще было около десяти домов, и даже современные карты Ordnance Survey записывают ферму Минтлин рядом с разрушенной церковью, а ферму Уайт-Хаус около обнесенного рвом участка на юго-востоке прихода [19]

Поскольку это расследование проводилось в 1517 году, [20] у них возникли бы некоторые трудности с вызовом Томаса Терсби, умершего в 1510 году. Что касается автора, то есть некоторые определенные доказательства того, кем был этот персонаж:

Торсби, умерший к моменту подачи жалобы, заключил восемь лет назад, то есть в 1540 году, через год после роспуска монастыря Линн. Показания были получены 25 апреля 1549 года перед сэром Николасом Лестрейнджем , сэром Томасом Холлисом, Эдвардом Биопре и Джоном Детиком. [21]

Это указывает на его сына Томаса Терсби, который умер в 1543 году и в разное время унаследовал, владел и купил вышеупомянутые объекты недвижимости, которые были возведены.

Последняя воля и завещание

Завещание Томаса Терсби, бургомистра и торговца из Линн-Бишоп, Норфолк, датировано 3 мая 1510 года, скреплено печатью 2 июня 1510 года и подтверждено 23 октября 1510 года. [22] [3]

В нем он желает, чтобы его похоронили в церкви Святой Маргариты в Линне, рядом с могилой его отца: [1]

мое тело должно быть погребено в святом захоронении в северной части алтаря нашей Леди, который я приказал сделать прилегающим к месту, где покоится мой отец в церкви Святой Маргариты в Линне, указанной выше. Пункт: Я желаю, чтобы была сделана гробница из мрамора над тем же местом, где я буду лежать, в конце указанного алтаря, по усмотрению моих душеприказчиков. Пункт: Я завещаю главному алтарю той же церкви Святой Маргариты, за мои десятины, небрежно забытые при моей жизни, £6 13 шиллингов 4 пенса [3]

Он умер 9 августа 1510 года. [1]

Его душеприказчиками были его сын Томас Терсби, его зятья Фрэнсис Маунтфорд, Томас Гайбон и Уильям Треве, его пасынок Ричард Эйлмер и его племянник Джон Финчем из Уэлле. [3] [22]

Дети

В своем завещании он упоминает следующих детей:

Согласно Miscellanea genealogica, Томас Терсби был женат несколько раз, поэтому существует некоторая неопределенность относительно того, кто была матерью его детей. [1] Если дата рождения его сына с таким же именем, 1487 год, [1] верна, он не может быть сыном Элизабет, поскольку в то время она все еще была женой Роберта Эйлмера (ум. 1493).

Другая семья

Агнус Деи

У Томаса Терсби (ум. 1510) был брат Роберт Терсби, чей сын Генри Терсби (1476–1506) женился на Эллен (р. 1477), дочери и сонаследнице Томаса Фотерингея и племяннице и сонаследнице Джона Дореварда. [14] У них было два сына, Томас Терсби (1498 [14] –1532 [15] ) и Генри. [14] Этот Томас Терсби женился на Элизабет или Изабель, дочери Джона Бергойна, и имел сына, также по имени Томас Терсби из Бокинга (ум. 1541 [29] ), который после своей смерти оставил после себя маленького сына по имени Эдвард. [30] [31] [32] [29] Эта другая ветвь мигрировала в Эссекс в результате наследства от родственников Эллен Фотерингея из Дореварда. [33] [34] [35] [36] [37] [30] [31] [38] [39] [29] [40] [ чрезмерное цитирование ]

Томас Терсби, его вдова Элизабет, оставила серебряный и позолоченный Agnus Dei со святым воском внутри, а его жене серебряный и позолоченный образ Богоматери в 1518 году [4], вероятно, был его правнучатым племянником Томасом Терсби (1498–1532) и его женой Элизабет Бергойн. [ необходима цитата ] Они поженились к 1509 году. [41]

Ссылки

  1. ^ abcdefghi Bannerman, W. Bruce (William Bruce) (1906). "Thoresby of Lynn". Miscellanea Genealogica et Heraldica . 4 (серия 4). Лондон, Англия: Mitchell, Hughes & Clarke: 138–140.
  2. ^ Берк, Джон (1833). Генеалогическая и геральдическая история простолюдинов Великобритании и Ирландии. Х. Колберн.
  3. ^ abcdef Эллер, Джордж (1861). Мемориалы: археологические и церковные памятники поместий Вест-Уинч с самых ранних веков до настоящего времени. Thew & Son. С. 133–140.
  4. ^ abc "CatalogueRef: NCC зарегистрирует Gylys 97. Название: Терсби, Элизабет, вдова, 'Роберт Эйлмер, покойный мой муж', из Норвича. Дата: 1518. Описание: Завещание. Уровень: Элемент. Хранилище: Норфолкское бюро записей". Опубликовано FamilySearch здесь. Во имя бога Аминь xiij день месяца декабря В год нашего [вашего] господина бога y t ccccc xllj th Я Элизабет Терсби из Норвича вдова в моем добром уме и отверстии Память буде (слава богу) в Норвиче делаю это моим завещанием и последней волей в этом мудром ffirst Я предаю свою душу всем богу и также нашему [вашему] rБлаженной леди Санкте Марии и матери Христа Дж. Святому Лоренсу, моим советникам и Святому Эндрю и всем святым в Хэвине, и моему телу, чтобы быть погребенным в церкви Святого Эндрю в Норвиче у гробницы Роберта Эйлмера, покойного моего мужа, чей алтарь там, я завещаю xxs [20 шиллингов] Я завещаю на восстановление и поправку [? внесение поправок?] указанной церкви x marcs. Я завещаю по шести [восковой] свече весом в порох, чтобы ежедневно сжигать [? на моей могиле на расстоянии одного отверстия в течение следующего года после моей кончины. И в течение того же года я буду иметь зажженную лампу в течение указанного года. И я завещаю и оставляю тому, кто будет соблюдать и посещать эти ночи каждые 70 [восемь пенсов] в течение указанного года. Я завещаю указанной церкви Святого Андрея мою лучшую писаную книгу и мои лучшие золотые ковры. Я завещаю алтарю церкви Святого Лаврентия в Норвиче xxs [20 шиллингов] и ризнице той же церкви v marcs облачение стоимостью xxs [20 шиллингов] и мои следующие лучшие золотые ковры. Я завещаю моим исполнителям прислать священника для пения и молитвы. для моего Соула, моих мужей Соулов Роберта Джона и Томаса, моих детей Соулов Ричарда Томаса и Сесили, моих друзей и благотворителей Соулов в церкви Святого Эндрю, указанной в течение семи лет после моей кончины, отправляющихся в путь семь марок [восемь марок]. Я желаю, чтобы мои душеприказчики нашли [честного?] светского священника, чтобы петь и молиться за моего Соула и за вышеупомянутых Соулов в церкви Святого Лаврентия, указанной в течение одного года после моей кончины. Я завещаю церкви Святого Георгия в Коллегии моего писаря и xxs [20 шиллингов]. Я завещаю репараконам этих церквей, которые, как говорится, Санкте Мартенс у ворот прихода, Санкте Крукс [Святой Крест], Санкте Джон из Мадермаркета и Санкте Питер из Манкрофта, каждому из них xxs [20 шиллингов], Я желаю, чтобы мои душеприказчики торжественно проводили мою службу и мессу в будние дни в церкви Святого Андрея с присутствовавшими священниками и служителями, а также за их труд в размере четырех пенсов. Я желаю, чтобы присутствовавшие на службе и мессе клерки, каждому из них ijd [два пенса]. Я желаю, чтобы клерку и служителю той же церкви Святого Андрея за их труд и обслуживание в За звон красавиц у часовни после полуночи и за звон красавиц на следующий день у часовни для мессы я завещаю одному из них за их труд и обслуживание iijd [три пенса], я заставлю своих детей у упомянутого часовни и мессы в их стихарях петь стихиры, я завещаю одному из них jd [один пенс],Я приглашу 100 мужчин и женщин на указанные панихиды и мессы, чтобы они молились за мою душу и за вышеупомянутых духов в течение срока этих панихид и месс, и я завещаю каждому из них за их труды [один пенс]. Я завещаю, чтобы один человек вместо моего душеприказчика оказал внимание на любой мессе, проводимой в честь и поклонение благословенной троице за мою душу и вышеупомянутых духов, 1 пенс [три пенса]. Я завещаю священнику указанной церкви для основания там церковной службы на каждый день панихиды и мессы 1 пенс [четыре пенса]. Я завещаю, чтобы моя песнопения, которую я заказал для указанных панихиды и мессы, была продолжая за мой счет и плату, я завещаю ему, что он будет предупреждать священников, клерков и бедный люд присутствовать на дирижаблях и трапезах, как указано выше, в любой день за его труд iiijd [четыре пенса] Я желаю, чтобы эти дирижабли и трапезы продолжались еженедельно, как я это делал [...] и как указано выше, еженедельно в первый день сентября, следующего за датой сего Я завещаю даме Элизабет, моей крестнице, быть монахиней в аббатстве Блэкбери [приорат Блэкборо] xxs [20 шиллингов], также Энн, которая будет монахиней xs [10 шиллингов], Пункт, который я завещаю приориссе Кэрроу xijd [12 пенсов] и любой другой монахине там iiijd [четыре пенса], Я завещаю моим анахорету [отшельнику] и анкериссе [отшельнице] в Норвиче viijd [восемь пенсов]. Я завещаю находящимся в замке и Гилдхолле в Норвиче в день моих похорон одному из них в денежном эквиваленте ijd [два пенса], Я завещаю человеку, живущему в доме Лазаря на западе. ворота Норвича ijd [два пенса], Я завещаю Сестрам Нормандцев в Норвиче iiijd [четыре пенса] Я завещаю церкви Святого Климента в Лондоне, где похоронен мой сын Томас Эйлмер xxs [20 шиллингов] Я завещаю Репараконам церкви Святой Маргариты в Лён [Линн] xxs [двадцать шиллингов], Я завещаю Данне [См.:] и как уже было сказано, еженедельно в первый день сентября, следующего за датой настоящего Постановления, я завещаю даме Элизабет Канф, моей крестнице, монахине в аббатстве Блэкбери [Блэкборо Приорат], 1000 долларов [20 шиллингов], также Энн Канф 1000 долларов [10 шиллингов], также я завещаю прихожанке Кэрроу 12 пенсов и любой другой монахине там 12 пенсов [четыре пенса], я завещаю отшельнице и отшельнице в Норвиче 1000 долларов [восемь пенсов]. Я завещаю находящимся в замке и в Гилдхолле Норвича в день моих похорон одному из них в денежном эквиваленте. [два пенса], Я завещаю человеку, живущему в доме Лазаря у западных ворот Норвича, [два пенса], Я завещаю сестрам Нормандцев в Норвиче, [четыре пенса]. Я завещаю церкви Святого Климента в Лондоне, где похоронен мой сын Томас Эйлмер, xxs [20 шиллингов]. Я завещаю репараконам церкви Святой Маргариты в Льюнсе, [Линн]. xxs [двадцать шиллингов]. Я завещаю Данне. [См.:] и как уже было сказано, еженедельно в первый день сентября, следующего за датой настоящего Постановления, я завещаю даме Элизабет Канф, моей крестнице, монахине в аббатстве Блэкбери [Блэкборо Приорат], 1000 долларов [20 шиллингов], также Энн Канф 1000 долларов [10 шиллингов], также я завещаю прихожанке Кэрроу 12 пенсов и любой другой монахине там 12 пенсов [четыре пенса], я завещаю отшельнице и отшельнице в Норвиче 1000 долларов [восемь пенсов]. Я завещаю находящимся в замке и в Гилдхолле Норвича в день моих похорон одному из них в денежном эквиваленте. [два пенса], Я завещаю человеку, живущему в доме Лазаря у западных ворот Норвича, [два пенса], Я завещаю сестрам Нормандцев в Норвиче, [четыре пенса]. Я завещаю церкви Святого Климента в Лондоне, где похоронен мой сын Томас Эйлмер, xxs [20 шиллингов]. Я завещаю репараконам церкви Святой Маргариты в Льюнсе, [Линн]. xxs [двадцать шиллингов]. Я завещаю Данне. [См.:Дон (почетное обращение)#Академия – Как и обращение «дон», используемое по отношению к священникам Римско-католической церкви, это слово происходит от латинского dominus, что означает «господин». Английское искажение «dan» использовалось в раннем уважительном значении, эквивалентном слову «master».] Джордж Хенгхем [Джордж Хенгхем, Хингхем или Хингхем был приором Линна с 1506 года. Он также упоминается в завещании третьего мужа Элизабет, Тумаса Терсби, от 3 мая 1510 года] приор Льюна [Линна] xxs [двадцать шиллингов], Я завещаю наследникам A comynd[?] carte на содержание улицы в Норвиче xli [10 фунтов] для опеки Мидилл Уаймер, Я завещаю Хелен Эйлмер, Элизабет, Маргрет и Сесили Эйлмер, дочерям моего сына Ричарда Эйлмера, когда им исполнится восемнадцать лет, для меня из них x marcs и iche из них в указанном возрасте в назначенной пластине и вещах, которые должны быть назначены iche из них к значению x марок и если состояние любой из указанных Хелен, Элизабет Маргрет и Сесили или всех, чтобы умереть к возрасту указанных восемнадцати лет Тогда я желаю, чтобы указанный Legatt, сделанный указанному ребенку и детям, которые должны умереть, был распределен моими исполнителями в деньгах молитвы и благотворительности для моего Соулла, моего мужа Соулла и всех кристен Соуллс моими исполнителями [...] Я желаю, чтобы мое место, лежащее в приходе Сент-Эндрюс, было единолично передано моими исполнителями, а деньги, полученные в качестве вознаграждения, пошли на исполнение этого моего настоящего завещания, Его я завещаю Николасу Гэпстону[?] Уиллу Эмису и Николасу Osborn to iche of them v marcs Я завещаю Томасу Уэстгейт несколько человек, чтобы отправиться в паломничество за моим сыном Томасом к нашей леди из Мальсингни [Марсиньи], и он также получит за свой труд три шиллинга четыре пенса. Я завещаю Томасу Терсби серебро и позолоту, а также его жену. Изображение нашей леди из серебра и позолоты. Я завещаю Элизабет Вестгейт несколько маленьких коралловых бусин из твиста, пятидесяти пяти шиллингов , а также позолоту. Отец наш. Я завещаю завещать [...] быть переданным моему Соуллу, моим детям, моим мужьям, Соуллам и всем моим друзьям Соуллам в [...] к величайшей милости бога и утешению моего Соулла [...] Я приказываю и делаю мое благочестие во Христе
  5. ^ Юинг, Уильям Кризи (2005). Уведомления о торговых знаках в городе Норвич.
  6. ^ ab «Город Норидж, глава 42: приход Мидл-Вимер». Очерк топографической истории графства Норфолк: Том 4 . Британская история онлайн. 1806 год . Проверено 21 сентября 2020 г. Подавайте на общественных началах статус Тома Тирсби и Элиз. Ура. et pro aiab: Джохис: et Rob. Эйлмер quondam maiorum Civitatis Norwici.
  7. ^ "Импингтон: поместья и другие поместья | British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 28 сентября 2020 г. Вдова Джона Маргарет владела Импингтоном до своей смерти в 1528 г. (прим. 34), когда по соглашению 1512 г. он перешел к их дочерям Маргарет, жене Джорджа Хевенингема, и Элизабет, жене Томаса Терсби.
  8. Описание каталога: Терсби против Калибута. Истцы: Изабель, покойная жена Томаса Терсби. Ответчики: Джон Калибут из Каслэйкра. Тема: Прибыль поместья Саутакр, арендатором которого является ответчик. Норфолк. SFP. Дата: 1532-1538. Хранится: Национальный архив, Кью. 1532–1538.
  9. Описание каталога: Knyvet v Aylmer. Истцы: сэр Уильям Книвет, рыцарь. Ответчики: Элизабет, покойная жена Роберта Эйлмера, и Уильям Ферроур, его душеприказчики, и Томас Коуз и Джон Вестгейт, душеприказчики Джона Уэллиса. Тема: Арест имущества Роберта Топписа. Норфолк. 9 документов. Дата: 1493-1500. Хранится: в Национальном архиве, Кью. 1493–1500.
  10. ^ "Henry VIII: May 1521, 11-20 | British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 30 сентября 2020 г. Выплачено Элиз. Кневет на прошлой Пасхе, деньги, причитающиеся ей в День Благовещения, 20 фунтов . М. Геддингу на погребение моего вышеупомянутого кузена, 15 фунтов .
  11. ^ "K". Кто есть кто среди женщин Тюдоров . 17 ноября 2017 г. Получено 30 сентября 2020 г.
  12. ^ Дева, Роджер (1982). «Книвет, сэр Эдмунд (1508–1551 гг.)». В Биндофф, С.Т. (ред.). Палата общин, 1509–1558 гг . Том. II. Лондон: Секер и Варбург. стр. 482–483.
  13. ^ Gunn, SJ (2004). "Knyvet, Sir Thomas (c. 1485–1512), Courtier and Sea Captain" . Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/15799. ISBN 978-0-19-861412-8. Получено 20 ноября 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  14. ^ abcd Bannerman, W. Bruce (William Bruce) (1906). Miscellanea genealogica et heraldica. Центр генеалогии публичной библиотеки округа Аллен. Лондон, Англия: Mitchell, Hughes & Clarke. стр. 139.
  15. ^ ab Farrer, Reverend Edmund (1931). Early Suffolk Heraldry Volume XXI Part 1 (PDF) . Suffolk Institute of Archaeology and Natural History. стр. 23. «Они были основаны там еще в 1316 году, и с этой даты до 1500 года они проживали в Бокинге, когда дочь Уильяма Дореварда вышла замуж за Томаса Терсби, который умер в 1532 году». Примечания к цитате: Томас Терсби (ум. 1532), по-видимому, не был женат на дочери Уильяма Дореварда. Скорее, он сам, по-видимому, был правнуком Уильяма Дореварда. Его бабушкой по материнской линии была Элизабет Доревард, а Элизабет Доревард была наследницей своего отца Уильяма Дореварда, а мать Томаса Терсби (ум. 1532), дочь Элизабет Хелен/Эллен Фотерингей была сонаследницей своего дяди, Джона Дореварда. Однако дата смерти кажется совершенно верной, поскольку известно, что этот Томас Терсби умер после 1529 года, но до 1538 года.
  16. ^ "Генрих VIII: февраль 1541, 26-28 | British History Online. Письма и документы Генриха VIII, 1541, г. 580/74". www.british-history.ac.uk . Получено 4 октября 2020 г. . 74. Эдм. Бопре. Рента в 10 фунтов стерлингов , выдаваемая из поместья Бокинг, Эссекс, которое принадлежало Томасу Терсби, dec., в порядке реверсии; в течение несовершеннолетия Эдм. Терсби, s. и h. указанного Томаса; с опекой и браком указанного наследника. Хэмптон-Корт, 18 января 32 г. Генрих VIII. Del . Westm., 16 февраля.—PS Pat. стр. 5, т. 55.
  17. ^ «Общество археологии и местной истории Лоустофта, том 47 – Годовой отчет, январь 2016 г.» (PDF) .
  18. ^ «Заброшенная средневековая деревня Холт».
  19. ^ Медлар, М. Дж. «Долина реки Гейвуд в постсредневековый период» (PDF) .
  20. ^ Лидам, И. С. (1893). «Инквизиция 1517 года. Огораживание и выселение. Отредактировано по рукописи Лансдауна. I. 153. Часть II». Труды Королевского исторического общества, Новая серия, том 7. Издательство Кембриджского университета. С. 127–292.
  21. ^ Йейтс, Э. М. (1982). Спор о соляном болоте (PDF) . Археология Норфолка 38. С. 73–78.
  22. ^ ab "Завещание Томаса Терсби, бургомистра и торговца из Линн-Бишоп, Норфолк – Национальный архив. 23 октября 1510 г.". Опубликовано Ancestry здесь. Во имя бога аминь третьего дня мая второго года правления короля Генриха VII И года нашего господина бога y t v. C и x Я Томас Терсби бургомистра и торговца из Линн-Бишопа [...] Я даю Джону Г[...]деллу сыну[?] Марджери моей дочери [...] выше назначенной Элизабет моей женой при ее жизни после кончины той же Элизабет, а также [...] мои дочери или их наследники по их телам будут иметь те же земли и т[ементы] после таковых [...] любая из упомянутых Элизабет Элин Беатрис Маргарет или упомянутый Джон Гринделл [...]
  23. ^ «История графства Кембридж и острова Эли: Том 9, Честертон, Нортстоу и Папвортские сотни». www.british-history.ac.uk . Получено 30 сентября 2020 г. .
  24. ^ "K". A Who's Who of Tudor Women . 17 ноября 2017 г. . Получено 28 сентября 2020 г. В соглашении о брачном урегулировании от 31 мая 1527 г. Анна была описана как "одна из фрейлин королевы и одна из дочерей покойного сэра Томаса Ниветта". Она должна была выйти замуж за Томаса Терсби или Торсби из Эшвейкина.
  25. ^ Дэшвуд, Г. Х. (ред.). Посещение Норфолка в 1563 году, предпринятое Уильямом Харви, герольдмейстером Кларенсо: Том 1 (PDF) . Норвич. С. 253.
  26. ^ "GIBBON (GUYBON), Thomas (1470/71-1531), из Уэст-Линна, Норфолк. | История парламента онлайн". www.historyofparliamentonline.org . Получено 27 сентября 2020 г. .
  27. ^ "КОНИНГСБИ, Уильям (около 1483-1540), из Внутреннего Темпла, Лондон и Линн, Норф. | История парламента онлайн". www.historyofparliamentonline.org . Получено 27 сентября 2020 г. .
  28. ^ "МОНФОРД, Фрэнсис (1474/76-1536), из Внутреннего Темпла, Лондон и Фелтвелл, Норф. | История парламента онлайн". www.historyofparliamentonline.org . Получено 27 сентября 2020 г. .
  29. ^ abc "Henry VIII: February 1541, 26-28 | British History Online. Letters and Papers Henry VIII, 1541, g. 580/74". www.british-history.ac.uk . Получено 4 октября 2020 г. . 74. Edm. Beaupre. Рента в 10 фунтов стерлингов , выдаваемая из поместья Бокинг, Эссекс, которое принадлежало Thos. Thurseby, dec., в порядке реверсии; в течение несовершеннолетия Edw. Thuresby, s. и h. указанного Thomas; с опекой и браком указанного наследника. Hampton Court, 18 января 32 г. Hen. VIII. Del . Westm., 16 февраля.—PS Pat. стр. 5, т. 55.
  30. ^ ab St. George, Henry; Camden, William; Clay, John William; College of Arms (Great Britain) (1897). Посещение Кембриджа, совершенное в (1575): продолжено и расширено посещением того же графства, совершенным Henery St. George, Richmond герольдом, маршалом и заместителем Willm. Camdem, Clarenceulx, в 1619, со многими другими добавленными к этому. Библиотека Гарольда Б. Ли. Лондон: Mitchell & Hughes.
  31. ^ ab "Impington: Manors and other estates | British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 28 сентября 2020 г. Вдова Джона Маргарет владела Импингтоном до своей смерти в 1528 г. (прим. 34), когда по соглашению 1512 г. он перешел к их дочерям Маргарет, жене Джорджа Хевенингема, и Элизабет, жене Томаса Терсби.
  32. Описание каталога: Терсби против Калибута. Истцы: Изабель, покойная жена Томаса Терсби. Ответчики: Джон Калибут из Каслэйкра. Тема: Прибыль поместья Саутакр, арендатором которого является ответчик. Норфолк. SFP. Дата: 1532-1538. Хранится: Национальный архив, Кью. 1532–1538.
  33. Джордж Бейкер (1822). История и древности округа Нортгемптон Бейкер, том 1.
  34. Берк, Джон (1833). Генеалогическая и геральдическая история простолюдинов Великобритании и Ирландии, пользующихся территориальными владениями или высоким официальным званием: но не имеющих наследуемых почестей. Х. Колберн.
  35. ^ Меткалф, Уолтер К. (Уолтер Чарльз). Посещения Эссекса Хоули, 1552; Херви, 1558; Куком, 1570; Равеном, 1612; и Оуэном и Лилли, 1634: к которым добавлены различные родословные Эссекса из различных харлейских рукописей и приложение, содержащее родословные Эссекса Берри, т. 13. Библиотека семейной истории. стр. 298, 502.
  36. Джордж, сэр Генри Стрит (1935). Посещения графства Нортгемптон, совершенные в 1681 году. Харлейское общество.
  37. Рай, Уолтер; Херви, Уильям; Кук, Кларенсо; Рэйвен, Джон (1869). Visitacion [т.е. посещение] Норфолка, совершенное и предпринятое Уильямом Херви, герольдмейстером Кларенсо, в 1563 году, дополненное другим visitacion [sic], совершенным Кларенсо Куком: со многими другими потомками, а также совершенным визитом [sic]. Библиотека семейной истории. С. 283–284.
  38. ^ Описание каталога: Передача Филиппом Калторпом, рыцарем, по просьбе Эдмунда Бьюпре из Яксли, Саффолк, эсквайра, и Томаса Терсби из Хиллингтона, Норфолк, кузенов и наследников Джона Дорварда из Грейт-Йелдхэма, Эссекс, покойного, Ричарду Соутвеллу, эсквайру, его права на поместье Коггешейл, а также на «Милл Пойнтелл» и «Эстерфордмилл» в Коггешейле, Маркешейле и т. д., из которых вместе с Генри Уэнтвортом, рыцарем, и другими, умершими после смерти, он был конфискован по хартии в Коггешейле, 10 ноября 11 года Генриха VII; владеть и т. д. Эссекс. 15 июня 21 года Генриха VIII. Примечание: см. E 40/12277. Печать. 15 июня 1529 г.
  39. Описание каталога: Терсби против Калибута. Истцы: Изабель, покойная жена Томаса Терсби. Ответчики: Джон Калибут из Каслэйкра. Тема: Прибыль поместья Саутакр, арендатором которого является ответчик. Норфолк. SFP. Дата: 1532-1538. Хранится: Национальный архив, Кью. 1532–1538.
  40. ^ * Терсби, Томас: Эссекс. Канцелярия: инквизиции после смерти, серия II и другие инквизиции, от Генриха VII до Карла I. Описание доступно на другом уровне каталога. Терсби, Томас: Эссекс. Хранится: Национальные архивы, Кью – Канцелярия, Гардероб, Королевский двор, Казначейство и различные комиссии. Дата: 22 апреля 1540 г. - 21 апреля 1541 г. Ссылка: C 142/62/21. Предметы: Поместья. 1541 г.
    • "Bocking | British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 13 октября 2020 г. Зал Дорварда, примерно в 700 ярдах к юго-юго-востоку от церкви, двухэтажный; стены частично из кирпича, частично из оштукатуренного деревянного каркаса; крыши покрыты черепицей. Говорят, что дом был перестроен Эдвардом Терсби
    • "DOREWARD'S HALL, Braintree - 1170740 | Историческая Англия". historicengland.org.uk . Получено 13 октября 2020 г. В доме сохранились важные останки дома 16 века с пристройками 17 и 18 веков, частично кирпичные, частично с деревянным каркасом и оштукатуренные. Говорят, что дом был перестроен Эдвардом Терсби в 1579 году, и единственной сохранившейся частью является нынешнее западное крыло, которое, вероятно, было северным крылом дома Терсби.
    • «Doreward's Hall, Bocking». 20 ноября 2019 г. – через Flickr.
    • «Церковь Абингтона | Мемориал Терсби». www.abingtonchurch.org.uk . Получено 4 октября 2020 г. .
  41. ^ "Приходы: Кэкстон | British History Online". www.british-history.ac.uk . Получено 23 апреля 2021 г. . Поместье, по-видимому, перешло к 1434 году к Уильяму Бергойну из Рокстона (Бедс.) (ум. 1456), чей сын Ричард умер в 1464 году, оставив Кэкстон своему наследнику Джону, несовершеннолетнему. Джон предположительно унаследовал его, достигнув совершеннолетия около 1478 года, но умер в 1487 году, после чего его ленники в том же году пожаловали поместье Агнес Лейн пожизненно, а остаток — Ричарду Бергойну, тогда еще ребенку. Похоже, что Ричард умер до совершеннолетия, вероятно, в 1504 или 1505 году, а Томас, сын Джона Бергойна из Импингтона, как говорят, владел поместьем в 1506 году. Однако к 1509 году имущество принадлежало сестрам Ричарда Бергойна, Маргарет (ум. 1529), жене Джорджа Хевенингема (ум. 1530), и Элизабет, жене Томаса Терсби. К 1530 году одна половина все еще принадлежала Терсби, другая половина была разделена между тремя выжившими дочерьми Маргарет Хевенингем. После смерти одной из этих дочерей без наследников в 1532 или 1533 году половина поместья была разделена поровну между выжившими сестрами, Элис, женой Томаса Грина, и Энн, женой сэра Амброуза Джермина из Рашбрука (Suff.). Терсби продал четверть поместья Джермину в 1536 году. В 1549 году или позже доля Гринов перешла к Джермину, который после своей смерти в 1577 году оставил половину поместья своему четвертому сыну, Энтони. В 1578 году другой Томас Терсби продал свою семейную долю поместья Энтони Кейджу-старшему (ум. 1583), лондонскому солевару, который уже владел Лонгстоу.