Смерть и Преображение (нем. Tod und Verklärung ), соч. 24) — тональная поэма для оркестра Рихарда Штрауса . Штраус приступил к сочинению в конце лета 1888 года и завершил работу 18 ноября 1889 года. Произведение посвящено другу композитора Фридриху Рошу.
Музыка изображает смерть артиста. По просьбе Штрауса это было описано в стихотворении его друга Александра Риттера как интерпретация «Смерти и преображения» после того, как оно было написано. [1] Когда человек умирает, в его голове проходят мысли о его жизни: его детская невинность, борьба его зрелости, достижение его мирских целей; и в конце он получает вожделенное преображение «из бесконечных пределов небес».
Премьера Штрауса состоялась 21 июня 1890 года на Эйзенахском фестивале (в той же программе, что и премьера его « Бурлеске ре минор» для фортепиано с оркестром). Он также дирижировал этим произведением во время своего первого выступления в Соединенном Королевстве, на концерте Вагнера с Филармоническим обществом 15 июня 1897 года в Королевском зале в Лондоне.
Английский музыкальный критик Эрнест Ньюман описал это как музыку, под которую не хочется умирать или просыпаться. «Он слишком зрелищен, слишком ярко освещен, слишком полон пышной толпы; тогда как это путешествие нужно совершать очень тихо и в одиночку». [2] : 399
Французский критик Ромен Роллан в своей книге «Musiens d'aujourd'hui» (1908) назвал это произведение «одним из самых трогательных произведений Штрауса, построенным с величайшей полезностью». [3]
Состоит из четырех частей (в сжатом виде поэтических мыслей Риттера):
Обычное представление длится около 25 минут.
В одной из своих последних композиций, «Im Abendrot» из « Четырех последних песен », Штраус пронзительно цитирует «тему преображения» из своей тональной поэмы, написанной 60 лет назад, во время и после последней строки сопрано «Ist dies etwa der Tod?» (Возможно, это смерть?).
Незадолго до своей смерти он заметил, что его музыка абсолютно правильна, что его чувства отражают чувства художника, изображенного внутри; Штраус сказал своей невестке, лежа на смертном одре в 1949 году: «Забавно, Алиса, смерть — это именно то, как я сочинил это в « Tod und Verklärung ». [4]