В греческой мифологии Тороне ( древнегреческий : Τορώνη Torone ) из Флегры , также называемая Хрисоноя, была ситонской принцессой, дочерью короля Клита и Паллены . [1] Она была женой Протея [2] и матерью Телегона и Полигона [3] ( Тмол [4] ).
Мифология
Хрисоноя была выдана замуж за Протея ее отцом Клитом после того, как египетский иностранец пришел во Фракию и стал его другом. [5] Сыновья Хрисонои имели привычку убивать гостей, что заставило Протея молиться своему отцу Посейдону, чтобы тот увез его обратно в Египет, подальше от них. Сыновья Тороне были в конечном итоге убиты Гераклом , когда они бросили вызов герою сразиться с ними. [6]
В ее честь был назван город Торони на Ситонии . [7]
Примечания
- ^ Конон , Повествования 10 и 32
- ^ Ликофрон , 116; Цец на Ликофроне, 115; Стефан Византийский , св Тороне
- ^ Аполлодор , 2.5.9
- ^ Цецес, Хилиадес 2.321; Цец на Ликофроне, 124
- ^ Конон, Повествования 32
- ^ Цецес, Хилиадес 2.320
- ^ Стефан Византийский, св Тороне
Рекомендации
- Аполлодор , Библиотека с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, FBA, FRS в 2 томах, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd., 1921. ISBN 0-674-99135-4. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея. Греческий текст доступен на том же сайте.
- Конон , «Пятьдесят рассказов», сохранившиеся в виде краткого изложения в один абзац в Библиотеке (Библиотеке) Фотия, Константинопольского Патриарха, в переводе с греческого Брейди Кислинга. Онлайн-версия в текстовом проекте Topos.
- Ликофрон , Александра в переводе Александра Уильяма Мэра. Классическая библиотека Леба, том 129. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1921. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Ликофрон, Александра в переводе А.В. Майра. Лондон: Уильям Хайнеманн; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. 1921. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея.
- Джон Цецес , Книга историй, Книги II-IV, переведенные Гэри Берковицем с греческого оригинала издания Т. Кисслинга 1826 года. Онлайн-версия на theio.com
- Стефан Византийский , Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt, под редакцией Августа Мейнике (1790-1870), опубликовано в 1849 году. Несколько записей из этого важного древнего справочника топонимов были переведены Брейди Кислингом. Онлайн-версия в текстовом проекте Topos.