Термин узел истинной любви , также называемый узлом истинной любви или просто узлом любви среди прочих, используется для многих различных узлов . Ассоциация узлов с символикой любви , дружбы и привязанности восходит к античности ( хотя сам термин засвидетельствован с конца 1300-х годов). [2] Из-за этого ни один узел не может быть назван настоящим «узлом истинной любви». [3]
На практике эти узлы обычно изображаются как два переплетенных узла, завязанных на двух параллельных веревках или шнурах. Различия заключаются в способах переплетения узлов и в окончательном расположении узла или узлов. [4]
Узел истинных влюбленных является мотивом нескольких британских народных песен, включая « Барбара Аллен », « Лорд Томас и прекрасная Аннет », « Лорд Ловел » и « Прекрасная Маргарет и милый Уильям ». Узел, сделанный из розы, растущей из могилы одного возлюбленного, и шиповника из могилы другого, описывается в конце баллады. [5] [6] Он символизирует их верность в любви даже после смерти. [7]
Современная западная литература по узелковому плетению использует название для этих родственных узлов, происходящее от историй или легенд, в которых узлы символизируют связь между влюбленной парой . Во многих примерах фигурируют моряки, разлученные со своими возлюбленными. Эшли отмечает, что когда-то это был распространенный стиль в обручальных кольцах моряков, где золотая проволока была сделана, чтобы включить узел «истинных влюбленных», создавая кольцо, содержащее два тора , неразделимые, но гибкие и способные двигаться друг относительно друга. [4]
Примеры в литературе
«Любовный узел»; короткая история о бенгальских индусах, в которой фигурирует любовный узел, сделанный из золота. [8]
^ van de Griend, P. (1996), «Об узле истинной любви», в Turner, JC; van de Griend, P. (ред.), История и наука об узлах , K&E Series on Knots and Everything, т. 11, Сингапур: World Scientific Publishing, стр. 397–417, ISBN981-02-2469-9
^ ab Эшли, Клиффорд У. (1944), Книга узлов Эшли , Нью-Йорк: Doubleday, стр. 386–388
^ Коффин, Тристрам П. (1950). Британская традиционная баллада в Северной Америке. Филадельфия: Американское фольклорное общество. С. 76–9, 87–90.
^ "Версии и варианты мелодий "Барбары Аллен"" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2022-10-09.
^ Вюрцбах, Наташа; Симона М. Зальц (1995). Указатель мотивов детского корпуса: английская и шотландская популярная баллада . Гейна Уоллс (пер.). Берлин и Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. стр. 25, 57. ISBN.3-11-014290-2.
^ Теру, Пол (1997). Собранные рассказы . Penguin Group. С. 164–176.
^ Берджесс, Джозеф Том (1884). Узлы, завязки и сращивания; руководство для мореплавателей, путешественников и всех, кто пользуется канатами; с историческими, геральдическими и практическими примечаниями. Лондон, Джордж Рутледж. С. 12.