stringtranslate.com

Упландская руническая надпись Fv1976 107

Эта руническая надпись, обозначенная как U Fv1976;107 в каталоге Rundata , находится в Уппсальском соборе в Уппсале , Швеция .

Описание

Руническая надпись состоит из текста, начертанного на тонком переплетенном звере с одной верхней петлей вокруг христианского креста и двумя нижними петлями. Этот рунический камень был обнаружен в 1975 году, когда использовался в качестве строительного материала на южном контрфорсе погребальной часовни Васа во время реставрации Уппсальского собора. [1] Многие рунические камни были повторно использованы в строительстве зданий, дорог и мостов, прежде чем их историческая важность была признана. Руническая надпись была вырезана руническим мастером Эпиром , чья подпись находится внизу надписи в горизонтальной текстовой полосе. Эпир был активен в регионе Уппланд в конце одиннадцатого или начале двенадцатого века. Надпись классифицируется как выполненная в стиле рунических камней Pr4, который также известен как стиль Урнес . Этот стиль рунических камней характеризуется тонкими и стилизованными животными, которые переплетены в плотные узоры. Головы животных обычно видны в профиль с тонкими миндалевидными глазами и загнутыми вверх придатками на носах и шеях.

В руническом тексте отсутствует местоимение, слово «his» перед «brother». Известно, что Эпир опускал притяжательные местоимения в некоторых других своих надписях, например, на U 993 в Бруннбю. [1] Кроме того, он опускал конечное «ʀ» в rúnaʀ , или «runes», что он также делал в надписях, например, на U 181 в Össeby-Garn. [1]

Из личных имен, перечисленных в рунической надписи, Кетильбьорн означает «Медведь-котёл», а Карлунгр, первоначально использовавшийся как прозвище , означает «Молодой человек». [2]

Обозначение этой надписи из Уппланда в Rundata — U Fv1976;107 — относится к году и номеру страницы выпуска Fornvännen , в котором рунический камень был впервые описан.

Надпись

…-арн

…[бж]ǫрн(?)

·

 

Великобритания

хорошо

·

 

брантр

Брэндр

литу

лету

·

 

риса

Рейса

·

 

стин

глиняная кружка

·

 

в

в

·

 

карлук

Корлунг,

·

 

faþur

fǫður

·

 

грех

грех,

в

ru

·

 

китилбиарн

Кетильбьёрн

в

в

·

 

broþur

бродур.

ybir

Эпир

ристи

ристи

бегать

рунар.

…-arn · uk · brantr Litu · риса · стин · ат · карлук · фаþур · грех в · kitilbiarn ат · broþur ybir Risti run

…[bj]ǫrn(?) {} ok {} Brandr létu {} reisa {} stein {} в {} Кёрлунг, {} fϫður {} синн, ан {} Кетильбьёрн в {} бродюр. Эпир ристи рунар.

…-бьёрн и Брэнд воздвигли камень в память о Карлунгре, их отце; а Кетильбьёрн — в память о (своем) брате. Эпир вырезал руны. [3]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Густавсон, Хелмер (1976). «Ранфинд 1975» (PDF) . Форнвеннен . 71 . Шведский совет национального наследия : 96–109. ISSN  1404-9430 . Проверено 10 января 2010 г.стр. 106–108.
  2. ^ Клисби, Ричард ; Вигфюссон, Гудбрандур (1878 г.). Исландско-английский словарь. Кларендон Пресс. стр. 331, 337.
  3. ^ "Руническая надпись U Fv1976;107". База данных скандинавских рунических текстов (ред. 2020 г.). Университет Уппсалы: Кафедра скандинавских языков . Получено 25 февраля 2024 г.

Внешние ссылки

59°51′29″с.ш. 17°38′06″в.д. / 59.85806°с.ш. 17.63500°в.д. / 59.85806; 17.63500