stringtranslate.com

письменность Учен

Uchen ( тибетский : དབུ་ཅན་ , Wylie : dbu-can ; IPA: [utɕɛ̃] ; варианты написания включают ucen , u-cen , u-chen , ucan , u-can , uchan , u-chan и ucän ) — вертикальный, блочный стиль тибетского письма . Название означает «с головой» и является стилем письма, используемым для печати и официальных рукописей.

Он используется для записи как тибетского языка, так и дзонг-кэ , официального языка Бутана .

Существует также ряд курсивных форм тибетского письма, иногда их вместе называют умэ ( тиб . དབུ་མེད་ , уайли : dbu-med ), «безголовые».

Источник

Письмо учен — это письменное тибетское письмо , которое использует алфавитные символы для физической записи разговорных языков Тибета и Бутана. Письмо учен появилось между седьмым и началом восьмого века, одновременно с формированием и развитием Тибетской империи . Письмо изначально было создано в Тибете , но также было принято в соседней стране Бутан, расположенной в Восточной Азии . [1] Историки полагают, что письмо было создано писцом седьмого века и ученым Тонми Самбхотой . Создание письма было предпринято Тонми Самбхотой во время правления Сонгцена Гампо по указанию царя. [2] Последующее внедрение письма учен во время правления Сонгцена Гампо, как считается, помогло улучшить тибетскую экономику, торговлю и внешние связи того периода. [3] Это улучшение экономики и внешних связей повысило отношения Тибета с соседними странами. Это поставило Тибет на путь обретения большей власти в Юго-Восточной Азии и утверждения себя как успешной и растущей империи. Эти возвышения во многом можно отнести к письменности Учен, поскольку внедрение централизованной письменности для стран и регионов может быть как объединяющим, так и прибыльным инструментом. [4]

На письмо Учен также сильное влияние оказали индийские письменные письмена того периода, а именно письмена брахми . Это прямое влияние Индии и связь между двумя системами письма также были полезны, поскольку они связывали Тибет с мощью Индии. Это помогло Тибету обеспечить весьма ценные связи между двумя странами. Поскольку Индия была самой могущественной страной в регионе в то время, она стала могущественным союзником и примером для Тибета. Поскольку письмо Учен основано на индийско- брахмийских письменах того периода, оно имеет некоторые общие визуальные особенности. К ним относятся использование длинных прямых и изогнутых символов, которые «накладываются» друг на друга для создания слогов.

Письмо учен было сформулировано Тонми Самбхотой. Самбхота разработал письмо после того, как был отправлен в Индию для изучения создания письма. После обучения у опытных индийских писцов и создателей письма и наблюдения за ними он разработал письмо учен. Самбхота использовал вариации этих индийских и брахмийских писем , чтобы создать письмо, уникальное для Тибета и Бутана. Целью письма учен было документирование тибетского языка и языка Бутана; дзонг-кэ . Использование письма выполняло множество функций. Эти функции включают: документирование ключевых событий, запись религиозных писаний и запись поэзии и текстов, имеющих культурное значение. Эти примеры письменного письма учен были найдены в виде резьбы по камню и дереву, а также рукописей, написанных чернилами на бумаге. [2]

Стиль

Bod skadтибетский язык »), написанный в стиле uchen. «Голова» письма — это горизонтальная линия над каждым символом.

Тибетское письмо основано на индийско- брахмийских письмах того времени; то есть алфавитах и ​​письмах, появившихся в Индии. По форме письмо включает тридцать согласных и гласных вариантов, которые пишутся над или под согласной. По стилю оно пишется горизонтально слева направо и является полуслоговым при чтении вслух. Эти буквы могут быть сложены, чтобы создать слог или небольшую группу букв, которая является частью полного слова. [2]

Тибетские и бутанские письменности, использующие тибетский язык, были сгруппированы в две категории.

  1. Первая категория — это письмо Учен. Слово Учен переводится как «с головой», это относится к удлиненным буквам алфавита, которые высокие и похожи на блоки с линейными штрихами. [5] Письмо Учен — это формальный, вертикальный и блочный стиль, который визуально больше и менее широко используется среди гражданского населения Тибета и Бутана. Считается, что письмо Учен, в отличие от письма Уме, использовалось как формальное письмо, для записи важных документов и событий и, скорее всего, использовалось более образованными членами тибетского общества того периода.
  2. Вторая категория тибетских письменностей — это курсивные, менее формальные стили написания тибетского письма. Эти стили сгруппированы под названием письмо Умэ, что означает «безголовое» письмо. Перевод «безголовое» относится к отсутствию в них «головчатых» удлиненных букв, что делает письмо более легким для изучения и более простым для письма. [5] Их форма является вариантом письма Учэн. Буквы алфавита визуально короче, менее похожи на блоки по форме и более наклонены в соответствии с движением руки писца. [5] Некоторые стили Умэ включают местные варианты стиля, курсивный стиль и стиль, упрощенный для обучения детей. Поэтому письмо Умэ имеет более короткую и наклонную форму, используя тот же алфавит и базовую форму и структуру линий, что и письмо Учэн, но имеет варианты в типографике и форме.

Функция

Шрифт Учен, как и все письменные шрифты, выполняет свою основную функцию — запись устной речи. Ранние рукописи Учен , как приписывают, записывали действия царей, императоров и дела двора. [3] Эти надписи были вырезаны на камне и дереве. Другие рукописи, приписываемые созданию для царя и императоров седьмого-десятого веков, включают поэзию, посвященную царю, и записи ключевых моментов правления. Ранние образцы шрифта Учен находились под сильным влиянием тибетского буддизма . Это связано с тем, что многие образцы письменного шрифта Учен были написаны буддийскими монахами для написания и записи религиозных документов. [6] Учен также использовался для записи официальных протоколов, включая юридические вопросы, официальные соглашения и договоры. Большинство этих типов резьбы были найдены в центральном Тибете и являются ключевыми артефактами в записях тибетских императоров Кхри Сронг Иде Брстан около 756-797 и Кхри Лде Сронг Брцан около 800-815. [2] Письмо Учен также было обнаружено в документах, найденных в «пещерной библиотеке» в Дуньхуане , которые представляют собой исторические и полуисторические тексты, дающие ключевое представление о культурной жизни Тибета в IX веке. [2] Широкий спектр текстов и количество затронутых тем показывают, что письмо Учен использовалось для записи широкого спектра мероприятий и событий, которые комиссар считал культурно важными. Одним из примечательных примеров функционирующей резьбы по письму Учен является деревянный блок с вырезанным алфавитом Учен, используемым для печати чернилами на пергаменте и бумаге. Считается, что этот метод печати на дереве использовался для того, чтобы печатать и копировать буквы Учен аутентичным способом и допускать меньше вариаций в написании письма. [3]

Письменность в стиле учен не является широко распространенным алфавитом в двадцать первом веке. Стили можно найти и воспроизвести, поскольку они были записаны в руководствах по каллиграфии. Эти алфавиты и формы используют более поздний вариант оригинального письма, а не древний алфавит учен.

Каменная надпись Маханавика Буддагупта (письмо, высеченное на камне), V в. н. э., Индийский музей, Колкота

Каллиграфия и инструменты

Считается, что ранняя письменность Учен была вырезана на деревянных плитах. Хотя некоторые свидетельства этой деревянной резьбы были найдены археологами и интерпретированы историками, большинство этих артефактов не были найдены, а со временем были разрушены и утеряны. Самые ранние сохранившиеся образцы письменности датируются тем, что были сделаны через 100 лет после первоначального создания системы письма . Эти артефакты были датированы тем, что были созданы между 8-м и 9-м веками. [2] Хотя изначально письменность была создана между 7-м и 8-м веками. Эти образцы резьбы по письменности Учен вырезаны на скалах и столбах. Источники и артефакты, сделанные из камня и мрамора, прослужили дольше, поскольку они не разрушаются и не гниют со временем. Таким образом, хотя есть меньше свидетельств письменности Учен, начертанной на деревянных поверхностях, вполне вероятно, что они существовали, но не смогли сохраниться так долго, как более поздние каменные надписи.

Создание надписи Учен на каменных поверхностях, скорее всего, было достигнуто с помощью каменных инструментов, напоминающих ранние молотки и зубила, поскольку это были распространенные инструменты того времени, которые использовались в соседних странах, включая Индию. [7] Поскольку письменность Учен в Тибете во многом находится под влиянием ранней индийской письменности, были сделаны выводы, что, подобно технике индийских надписей, писец мог бы отметить буквы на каменном столбе или плите, а резчик по камню мог бы вырезать отмеченные буквы, используя зубило в качестве острого конца для скалывания камня и молоток для приложения силы к зубилу. [8]

Также были найдены деревянные и бумажные рукописи, содержащие письмо Учен. Даты создания этих источников охватывают период с середины восьмого до конца десятого века. [2] Историки полагают, что деревянные резные рукописи использовали бы те же инструменты, что и каменные; в том смысле, что для вырезания букв на дереве использовались бы вариации каменных долот и молотков. [8] Бумажные рукописи, датированные тем же периодом, использовали чернила, нанесенные на пергамент или бумагу с помощью кисти или пера , вместо использования долота и камня для записи письма Учен. Это изменение в технике и инструментах создает заметное изменение в форме письма, поскольку чернила и бумажные записи были быстрее и проще в создании. Форма письма на бумажных рукописях имеет менее жесткие линии и имеет более наклонную типографику. Это, в сочетании с влиянием автора сценария и человеческими ошибками, привело к появлению различий в форме, которые можно наблюдать в ранних бумажных и чернильных документах Учен, а также к более широкому использованию письменности Умэ вместо формального Учена. [2]

Ключевые влияния

Шумеро-аккадская клинописная слоговая азбука

Письменные языки Азии оказали сильное влияние на письмо Учен в его создании, его стиле и его функции. Поскольку письмо Учен является письмом брахми , письменным письмом, разработанным между 7 и 8 веками, [1] на письмо Учен оказали влияние окружающие области и группы людей того времени. Поскольку Тибет был новой империей, король Сонгцен Гампо стремился сделать Тибет крупной державой. Он поручил Тонми Самбхоте создать письмо для Тибета и Бутана и при этом хотел подражать мощи окружающих успешных стран, таких как Индия. [2] В Индии уже была устоявшаяся и успешно реализованная письменность. Это позволило Индии обеспечить внутренние события и объединение, а также развивать внешние отношения и торговлю. Сонгцен Гампо хотел, чтобы его нация Тибет добилась такого же успеха, как Индия. Таким образом, поручив Тонми Самбхоте создать письменное письмо, он хотел, чтобы письмо напоминало индийские письменности. Тонми Самбхота был отправлен изучать письменность под руководством опытных индийских писцов. [2] Создание письменности Учен, таким образом, имеет определенные стилистические и эстетические сходства с индийскими письменностями Брахами. Одним из таких сходств является удлиненная нижняя часть символов.

Письменность и письменные сценарии в целом, можно сказать, берут свои корни в текстах, написанных в том, что сейчас называется Ближним Востоком , который охватывает части Западной Азии. Одним из таких письменных языков, возникших в Западной Азии, является шумерская клинопись , самая ранняя документированная система письма, которая, по мнению историков, датируется бронзовым веком. [9] она стилистически базовая, использует простые линии для создания полуреалистичных изображений для записи языка, таких как изображения животных. Это использование линий в конечном итоге развилось от реалистичных рисунков к символам и алфавитам, которые использовали более абстрактное использование линий для представления значений. Таким образом, шумерская клинопись была основой, на которой развивался письменный язык, и она повлияла на письмо Учен в его использовании линий и абстрактных форм, которые можно расшифровать в слова.

Некоторые из наиболее ранних письменных шрифтов, разработанных некоторое время спустя после шумерской клинописи, являются шрифтами, приписываемыми древнекитайскому . Эти шрифты были записаны на камне и мраморе и написаны на древнекитайском языке. Эти шрифты были менее пиктографическими и более абстрактными в своем изображении языков посредством букв и линий. [9] Древнекитайское письмо использовалось для записи поэзии и важных исторических событий. Учен отражает это использование алфавита, аналогично являясь инструментом для записи культурно значимых историй, поэм и событий, при этом используя меньше пиктографических букв.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Gohain, Swargajyoti (2020). «Поле». Воображаемые географии в индо-тибетских пограничных землях . Amsterdam University Press. стр. 45–66. doi :10.1017/9789048541881.002. ISBN 978-90-485-4188-1. JSTOR  j.ctv13vdj47.5.
  2. ^ abcdefghij Schaik, Sam van (2014). «К тибетской палеографии: разработка типологии стилей письма в раннем Тибете». Manuscript Cultures: Mapping the Field . стр. 299–338. doi :10.1515/9783110225631.299. ISBN 978-3-11-022562-4.
  3. ^ abc Гьяцо, Рибур Нгаванг; Цонава, Лосанг Н.; Ригзин, Цепак (1984). «Краткая история тибетского письма». Тибетский журнал . 9 (2): 28–30. JSTOR  43300125.
  4. ^ Мартин, Х. Дж. (1994). История и сила письма . Издательство Чикагского университета.
  5. ^ abc Чжоу, Фэнмин; Ван, Вэйлань; Линь, Цян (октябрь 2018 г.). «Новый метод сегментации текстовых строк на основе отслеживания контурных кривых для тибетских исторических документов». Международный журнал распознавания образов и искусственного интеллекта . 32 (10): 1854025. doi :10.1142/s0218001418540253. S2CID  53291082.
  6. ^ Иоффе, А. (1982). Джон Стивенс: Священная каллиграфия Востока. Боулдер, Колорадо: Shambala Publications, inc., 1981. 6.95. Бюллетень Школы восточных и африканских исследований, 45(2), 418-418. doi :10.1017/s0041977x00067240
  7. ^ Tournadre, N., & Gsang-bdag-rdo-rje. (2003). Руководство по стандартному тибетскому языку: Язык и цивилизация: Введение в стандартный тибетский язык (разговорный и письменный) с приложением по классическому литературному тибетскому языку. Итака, Нью-Йорк: Snow Lion Publications.
  8. ^ ab Hawkins, DF (1987). «Первобытные наскальные рисунки в Катаре». Труды семинара по арабским исследованиям . 17 : 53–61. JSTOR  41223041.
  9. ^ ab Wang, William S. -Y. (1 февраля 1973 г.). «Китайский язык». Scientific American . 228 (2): 50–60. Bibcode : 1973SciAm.228b..50W. doi : 10.1038/scientificamerican0273-50. JSTOR  24922980.

Внешние ссылки