stringtranslate.com

Над моей головой

«Up выше моей головы»госпел- песня традиционного происхождения, впервые записанная в 1941 году (как « над моей головой, я слышу музыку в воздухе ») группой The Southern Sons, вокальной группой, созданной Уильямом Лэнгфордом из квартета Golden Gate . [1] Версия, которая сейчас является самой известной, была записана в 1947 году сестрой Розеттой Тарп и Мари Найт как дуэт.

Фон

Духовное « Над моей головой », датируемое, по-видимому, XIX веком, но неизвестного авторства, содержит много тех же строк, что и «Над моей головой» – «Над моей головой / Я слышу музыку в воздухе.. / Должна быть Бог где-то» [2] – и можно предположить, что он является его источником. Лидер движения за гражданские права Бернис Джонсон Рейгон изменила традиционные слова песни в 1961 году на «Над моей головой / Я вижу свободу в воздухе…». [3] В 1995 году Национальная ассоциация музыкального образования (тогда известная как Национальная конференция музыкальных педагогов) опубликовала список песен, которые «должен знать каждый американец», в том числе «Over My Head». [4]

Запись сестры Розетты Тарп

Запись сестры Розетты Тарп и Мари Найт была сделана 24 ноября 1947 года в Нью-Йорке для Decca Records . Помимо Тарпа (вокал, гитара) и Найта (вокал), на пластинке также участвовали Сэм Прайс (фортепиано), Джордж «Попс» Фостер (бас) и Уоллес Бишоп (ударные). [5] В конце 1948 года рекорд достиг шестого места в чарте Billboard Race Records. [6]

Песня построена в традиционном формате призыва и ответа : Тарп поет короткую строчку, за которой следует «ответ» Найта на ту же строчку. В каждом куплете семь строк (сохраненных ответов): первые шесть — призыв и ответ, а седьмая поется в унисон. Биограф Тарпа, Гейл Уолд , описывает выступление Тарпа как «потрясающее зрелище вокального фейерверка», исполняя вступительную строчку «настолько яростно и плавно в то же время, что она предвосхищает соул 1960-х ». Она комментирует, что «особенно в динамичном инструментальном мостике между куплетами «Up выше My Head» оставляет позади Sanctified Church и прокладывает прямой курс к ритм-н-блюзу », добавляя, что песня «обладала неоспоримой энергией, которая соответствовала коллективному оптимизму группы». чернокожие люди в послевоенные годы». [7]

Более поздние записи

Песня была записана дуэтом Фрэнки Лейном и Джонни Рэем 17 октября 1956 года. Песня стала частью двойного релиза A-side в Великобритании в октябре 1957 года. Сингл сочетал в себе "Good Evening Friends" с более полным названием "Good Evening Friends". Up выше моей головы, я слышу музыку в воздухе» ( Philips PB 708) и достиг 25-й позиции в британском чарте синглов . [8]

Он был выпущен как дуэт Лонга Джона Болдри и Рода Стюарта (как Лонг Джон Болдри и Hoochie Coochie Men) в июне 1964 года. Это была сторона B к United Artists UP 1056).

Эл Хирт выпустил версию песни в 1964 году на своем альбоме Sugar Lips . Песня заняла 12-е место в чарте Adult Contemporary и 84-е место в Billboard Hot 100 . [9] Хирт выпустил концертную версию своего альбома 1965 года Live at Carnegie Hall . [10] Продюсером выступил Чет Аткинс . [11]

Эту песню также исполнил Элвис Пресли в телешоу 1968 года «Элвис» . Он был вставлен в госпел-попурри с песнями: «Куда бы я пошел, кроме Господа» и «Спасенный».

Блюзовая версия песни была записана американской певицей и музыкантом Рути Фостер для ее альбома 2007 года; Феноменальная Рути Фостер . [12] Ванесса Коллиер также записала песню для своего альбома 2017 года Meeting My Shadow . [13] Также существует корневая версия регги, записанная британской группой Matumbi на их альбоме 1978 года Seven Seals , продюсером которого выступил Деннис Бовелл . [14]

Кавер на песню был сделан Рианнон Гидденс на ее сольном альбоме Tomorrow Is My Turn . [15]

Текст песни

«Вверху над моей головой ( вверху над головой )
Я слышу музыку в воздухе ( Я слышу музыку в воздухе )
Вверху над своей головой ( вверху над головой )
Я слышу музыку в воздухе ( Я слышу музыку в воздухе )
Я действительно верю ( я действительно верю ),
что там есть рай».

Каждый дополнительный куплет аналогичен первому, слово «музыка» заменено другим словом (например, «пение», «крик» и так далее). За годы, прошедшие после появления песни, многие добавили новые слова-заменители, которые увеличили длину песни.

Фраза «Вверху над моей головой / Я слышу музыку в воздухе» позже была использована группой The Trammps в их хите 1977 года « Disco Inferno ». [16]

Рекомендации

  1. ^ «Над головой я слышу музыку в воздухе», SecondhandSongs.com. Проверено 20 августа 2019 г.
  2. Джонс, Артур К. (9 ноября 2005 г.). Уэйд в воде: мудрость духовных людей. Оставьте небольшую комнату Fdn. ISBN 9780976237709. Проверено 9 ноября 2023 г. - через Google Книги.
  3. ^ Караван, Гай; Караван, Кэнди (1 января 2007 г.). Пойте за свободу: история движения за гражданские права в его песнях. Новые южные книги. ISBN 9781588381934. Проверено 9 ноября 2023 г. - через Google Книги.
  4. ^ «Заставьте Америку петь… снова!», Национальная ассоциация музыкального образования . Проверено 21 августа 2019 г.
  5. ^ Decca матрица 74154, Дискография американских исторических записей. Adp.library.ucsb.edu , дата обращения 21 августа 2019 г.
  6. ^ Уитберн, Джоэл (1996). Лучшие синглы в стиле R&B/хип-хоп: 1942–1995 гг. Запись исследования. п. 440. ИСБН 0-89820-115-2.
  7. ^ Уолд, Гейл (2007). Кричи, сестра, кричи!: Нерассказанная история сестры-первопроходца рок-н-ролла Розетты Тарп. Маяк Пресс. ISBN 978-0807009895.
  8. ^ Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 451. ИСБН 1-904994-10-5.
  9. Позиции в чарте «Up Over My Head (I Hear Music in the Air)» Эла Хирта, Musicvf.com , дата обращения 24 марта 2013 г.
  10. Эл Хирт, Концерт в Карнеги-холле, Discogs.com , дата обращения 11 апреля 2013 г.
  11. Релиз сингла "Up Over My Head", 45cat.com , дата обращения 12 июля 2014 г.
  12. ^ "Феноменальная Рути Фостер - Рути Фостер - Песни, обзоры, авторы - AllMusic" . Вся музыка . Проверено 30 мая 2018 г.
  13. ^ «Встреча с моей тенью - Ванесса Коллиер - Песни, обзоры, авторы - AllMusic» . Вся музыка . Проверено 30 мая 2018 г.
  14. ^ «Матумби - Семь печатей». Дискогс . Декабрь 1978 года . Проверено 30 мая 2018 г.
  15. ^ «Завтра моя очередь - Рианнон Гидденс - Песни, обзоры, авторы - AllMusic» . Вся музыка . Проверено 30 мая 2018 г.
  16. ^ Слова: Disco Inferno, Lyrics.com. Проверено 21 августа 2019 г.