stringtranslate.com

Аль-Муаввидхатайн

Al-Mu'awwidhatayn ( арабский : المعوذتين), арабское выражение , означающее «Два Защитника» или «Два Защитных Заклинания», [1] относится к последним двум сурам (главам) Корана : 113 ( Al-Falaq ) и 114 ( Al-Nas ). Они называются так из-за использования ими термина ʿādhā (означающего «защита» или «убежище») во фразе, которая встречается в обеих сурах: ʿ qul aʿūzhu bi-rabbi al- ... min ... («Скажи: Я прибегаю к защите Господа ... от/против ...»). [2] Аналогично, две суры появляются последовательно в Коране, обе очень короткие и имеют дополнительные стилистические сходства друг с другом, в целом функционируя как заклинания, которые взывают к защите Бога от зла ​​или недугов. Некоторые в исламской традиции утверждают, что две суры были также открыты Мухаммеду в одно и то же время .

Некоторые ученые утверждают, что содержание и стиль «Аль-Муаввидхатайн» «совершенно отличается» от остального в Коране. Соответственно, размещение «Аль-Муаввидхатайн» в Коране, по-видимому, оспаривалось в самые ранние годы ислама , поскольку эти две суры, наряду с сурой «Аль-Фатиха» (первая глава кодекса Усмана, используемая сегодня), отсутствуют в кодексе Ибн Масуда , одного из сподвижников Мухаммеда . [3] [4]

Текст

Аль-Фалак

  1. Скажи: «Я прибегаю к защите Властелина Рассвета.
  2. От зла, которое Он сотворил.
  3. И от зла ​​тьмы, когда она собирается.
  4. И от зла ​​колдующих.
  5. И от зла ​​завистника, когда он завидует».

Аль-Нас

  1. Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей.
  2. Король человечества.
  3. Бог человечества.
  4. От зла ​​подлого шептуна.
  5. Кто шепчет в сердца людей.
  6. Из числа джиннов и людей».

Стиль и жанр

Жанр этих сур описывается как профилактические заклинания, предназначенные для отражения зла и предназначенные для чтения в частном порядке, а не в публичном пространстве. [5] Одной из стилистических особенностей «Аль-Муаввизатайн», общей только для суры 1 и суры 109 в других местах Корана, является использование человеческого голоса от первого лица на протяжении всей суры. [6] Однако, за исключением суры 109, эти три суры более тесно сгруппированы тем, что первое лицо единственного числа структурировано как молитва к Богу. [7] Как и сура 112, «Аль-Муаввизатайн» также начинается с формулы «Скажи!» ( кул ). [8] Однако только в «Муаввидхатайн» за этим следует выражение «Я ищу убежища у Господа» ( а'узу бирабби ), которое также встречается как распространенная ближневосточная формула за пределами Корана. [9] Суры продолжаются перечислением недугов, от которых к Богу взывают за защитой. [10]

Хотя между двумя сурами имеются важные структурные сходства, существуют также важные стилистические различия, особенно тематические и лексические: [11]

Структура

Размещение суры Аль-Муаввидхатайн в конце Корана вызвало вопросы о том, почему она там появилась. Историки выдвинули несколько объяснений того, почему это произошло. По мнению Теодора Нольдеке и Фридриха Швалли , это произошло из-за суеверия, что такое размещение обеспечит защиту декламатору. Ангелика Нойвирт , следуя и обновляя теорию Нольдеке и Швалли, утверждала, что суры функционировали как нечто похожее на колофон , который закрывал Коран и помогал защитить его от профанации. [12]

Размещение этих двух сур в конце Корана выполняет более широкую цель наряду с размещением суры «Аль-Фатиха» в начале Корана: «Аль-Фатиха» формально открывает текст Корана, тогда как эти две суры завершают его призывами к божественной защите от вреда. [13]

Хронологически Рэймонд Фаррин поместил эти отрывки как сформулированные примерно в то же время, что и сура 23, основываясь на стилистических соответствиях между ними. [14]

Исторический контекст

Девин Дж. Стюарт связал содержание «Аль-Муаввидхатайн» с доисламскими защитными заклинаниями, обычно структурированными в форме (1) «Я ищу убежища» (2) «у Господа [X] от зла ​​[Y]». [1] Эмран Эль-Бадави утверждал, что эти тексты принадлежат к традиции амулетов в форме исполнения апотропейной магии или магии, которая предназначена для того, чтобы отвратить или отогнать злые влияния. Эль-Бадави заметил, например, что несколько ранних рукописей, содержащих эти суры, представляют собой небольшие амулеты из папируса. Эль-Бадави сравнивает эти суры с греческим «Амулетом Александрии», который, как утверждает Эль-Бадави, очень похож на их стиль и синтаксис, в том числе в цели призывания Бога защитить декламатора от демонов, духов и колдовства, наряду с несколькими более конкретными синтаксическими сходствами. [15] Ахмад Аль-Джаллад связал ссылку на культовый шепот в суре 114:4 с надписью, которая просит помощи у божества перед лицом «злодеяний шептуна». Он также связывает кораническую ссылку на культовый шепот с более широкими классическими и древними ближневосточными свидетельствами этого явления. [16]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ ab Stewart 2011, стр. 332.
  2. Турава 2002, стр. 54.
  3. ^ Эль-Бадави 2024, с. 99–100.
  4. ^ Дерош 2022, стр. 134.
  5. ^ Нойенкирхен 2019, с. 2333, 2343.
  6. Синай 2023, стр. 176.
  7. ^ Нойенкирхен 2019, стр. 2331.
  8. ^ Нойенкирхен 2019, стр. 2333.
  9. ^ Нойенкирхен 2019, с. 2333–2334.
  10. ^ Нойенкирхен 2019, с. 2335–2339.
  11. ^ Турава 2002.
  12. ^ Нойенкирхен 2019, стр. 2332.
  13. Эль-Бадави 2024, стр. 105.
  14. ^ Фаррин 2019, стр. 18.
  15. ^ Эль-Бадави 2024, с. 99–105.
  16. ^ Аль-Джаллад 2022, стр. 72.

Источники