Это руководство по стилю для статей о бильярдных видах спорта . Оно описывает орфографию, терминологию и другие соглашения для названий статей (и категорий) и содержания тем Википедии, связанных с бильярдными видами спорта (семейство игр в бильярд). Снукер имеет дополнительные специализированные потребности в стиле, как объясняется в WP:Manual of Style/Snooker .
Цели данного руководства:
- Опишите условные обозначения игр и оборудования для спортивных состязаний с киями, отличая их друг от друга и от других видов использования, особенно числовых, чтобы избежать двусмысленности и путаницы.
- Разъясните детали политик и руководств Википедии, таких как WP:Manual of Style и WP:Article titles , в части, касающейся наименований и терминологии тем, связанных со спортом, включая обработку американского и британского английского, обработку чисел и нейтральную точку зрения.
- Объясните, как другие политики и рекомендации Википедии (например, MOS:ICONS ) могут применяться к спортивным статьям, в частности, по мере необходимости.
Общая цель — сделать так, чтобы проза спортивной статьи о кии была понятной, избегая неловких и двусмысленных конструкций. Рассмотрим предложение «Хотя 9-й шар — это игра с 9-ю шарами, 9-й шар — настоящая цель; его можно забить в лузу в 9-й серии, но лучше раньше». Лучше перефразировать, чтобы избежать бесконечных повторений и возможной путаницы между названиями игр и описаниями. «Хотя 9-й шар — это игра с девятью шарами, 9-й шар — настоящая цель; его можно забить в конце серии, но лучше раньше».
Общая терминология
- Общие термины
- Концепция и существующие виды спорта как класс — это « бильярдные виды спорта », включая неспортивные игры и варианты без мячей (например, новус , играемый дисками). Единственное число — «бильярдный спорт» или «бильярдная игра». Избегайте сокращенного «бильярдный спорт(ы)», который имеет гораздо меньшее распространение и является двусмысленным («Что такое порт для киев?»).
- Все семейство игр может быть обозначено такими терминами, как «семейство игр бильярда» или «игры типа бильярда» ( категория игр бильярда, как правило, не включает крокет, гольф, хоккей на траве или боулинг на траве ), и связывать такое использование, при первом появлении, с историей бильярда .
- Как и «водные виды спорта» и «боевые искусства», это общие термины, классификаторы, которые нечасто используются в повседневной речи и письме, в отличие от таких конкретик, как «водные лыжи» и «кикбоксинг». Поэтому не используйте «виды спорта на битке», когда можно использовать что-то недвусмысленное и более конкретное.
- Из-за своей неоднозначности (см. ниже) обобщающий термин «бильярдные виды спорта» не очень полезен в Википедии, поскольку его можно понимать как виды спорта с кием в целом или только те, в которые играют на бильярдном столе без луз.
- Основные дисциплины бильярдного спорта
- Для целей настоящего руководства основными дисциплинами бильярда являются: [a] карамболь , пул (бильярдный спорт) , снукер и в меньшей степени такие специфические игры, как английский бильярд , русская пирамида и пятикегельный бильярд . Тема, заметная только в контексте более конкретной дисциплины, должна, конечно, относиться к ней более конкретно, а не только по основной родительской классификации: «Удар долларовой купюрой» является ключевым трюковым ударом в художественном пуле . Немногие игроки в карамболь или пул ограничивают себя одной конкретной игрой ( трехбортный бильярд , девятка и т. д.) в рамках этих дисциплин (хотя они могут быть заметны только в контексте одной).
- Игроки и другие субъекты, относящиеся к основным видам спорта с использованием бильярда, обычно не обязательно должны быть идентифицированы по какой-либо более узкой поддисциплине; они, скорее всего, будут упомянуты и связаны при освещении достижений, событий и т. д., например: Он выиграл чемпионат мира по снукеру Six-red Snooker World Championship (2014) и дважды входил в число 32 лучших на чемпионате мира WPA по девятке (1999 и 2001), а также принимал участие в чемпионате мира по бильярду с тремя бортами , или, возможно, Она является ведущим игроком- любителем в карамболь и пул , наиболее известная по артистическому бильярду , артистическому пулу и скоростному пулу .
- Не используйте «pocket billiards» (еще один общий термин, созданный отраслью для широкого класса игр) вместо « pool » (более узкий), когда подойдет последний. «Pocket billiards» может относиться к историческим играм, предшествующим пуллу, и к играм за карманным столом как классу (включая, например, английский бильярд, русскую пирамиду и снукер). За исключением случаев, когда здесь указано иное, не используйте «pool», «carom billiards» или «billiards» по отдельности, когда подразумевается что-то более конкретное, например, восьмерка или balkline .
- Термин «бильярд»
- " Billiard(s) " обычно слишком двусмыслен, если не уточнять ( она профессиональный игрок в английский бильярд или игра ведется на столе для карамбольного бильярда ), потому что его значение меняется не только в зависимости от региона, но и контекста. Избегайте использования типа Он профессиональный игрок в бильярд , если только субъект не является профессиональным игроком в несколько основных видов спорта с кием , которые все традиционно используют термин "бильярд". Тот, кто является игроком в снукер , пул и карамбольный бильярд, лучше всего описывается именно так.
- В историческом контексте используйте термин «бильярд» ( бильярд, крокет, гольф, хоккей на траве и боулинг на траве, судя по всему, произошли от одного и того же класса древних евразийских игр на открытом воздухе ). Термин «бильярдные виды спорта» появился в XX или, возможно, в конце XIX века и является анахронизмом, если его использовать для обозначения ранней истории игр.
- Не называйте английский бильярд или другие конкретные игры «бильярдом», за исключением случаев, когда ясно, что подразумевается конкретная игра (обычно потому, что она уже упоминалась и на нее ссылались по имени): Он был чемпионом мира по снукеру и английскому бильярду . ... Его карьера в бильярде началась в 1934 году, а в 1937 году он начал соревноваться в снукере.
- Термин «игра»
- «Игра(ы) с кием» может использоваться, но должна быть зарезервирована для видов деятельности, которые не являются предметом национальных или международных соревнований (например, бильярд — это игра с кием, которую можно поставить у стены, не мешая игре ). Свяжите первое упоминание с разделом «Спортивные игры с кием» .
- И наоборот, игра, не являющаяся предметом серьезного соревнования, — это не спорт, а просто игра или развлечение.
- Конкретный вид спорта или его семейство могут упоминаться менее официально (например, в любом месте статьи, кроме вводного предложения вводного раздела и в информационном поле ) как «игра» или «игры» (в том же смысле, в каком Олимпийские игры являются видами спорта, именуемыми «играми»).
- Однако термин «игра» может иметь более конкретное значение в контексте турниров или игр лиги, поэтому избегайте любых возможных двусмысленностей.
Числа
Игра
- Канонический формат названия игры [ на английском языке] для целей Википедии — «nine-ball». Используя nine-ball в качестве канонического примера, правильными названиями игры вне контекста Википедии являются (и грамматически должны быть) «nine-ball» или «9-ball», но мы воздерживаемся от «9-ball» в Википедии в качестве названия игры, чтобы избежать путаницы между игрой и пронумерованным мячом. (Ср. Всемирная федерация пула «восьмерка» , которая аналогичным образом избегает использования цифры 8 , несмотря на то, что в конечном итоге ссылка идет на пронумерованный мяч 8). Это не «Nine-ball» — игры, не имеющие товарных знаков, не являются именами собственными (ср. association football , badminton , chess и т. д., против National Basketball Association , Mortal Kombat ). Это определенно не «Nine-Ball» — вторая и последующие части слова не пишутся с заглавной буквы в составных словах, даже если эти составные слова являются именами собственными, если только они сами не являются именами собственными (например, «Jane Foster-Smythe»). [1] Игра также не называется «nine ball» или «Nine Ball» по причинам использования заглавных букв, уже указанным выше. Не используйте стиль «9-ball» для игры; небольшие числа должны быть прописаны, а числительные никогда не должны начинать предложение. Единственные случаи, когда конструкция 9-ball должна использоваться в статьях Википедии о спортивных состязаниях, — это официальные названия организаций и первое предложение вступления статьи об этой игре, и то только как альтернативное разговорное название, например:
Девятка (в просторечии также « девятка ») — игра в бильярд (луза) [...]
- Если числовое использование полностью укоренилось и почти неизменно, используйте числовое, а не прописанное . Примеры: « 18.2 balkline », « 14.1 continuous ». Это не относится к названиям игр, которые часто пишутся так или иначе (как отмечено, мы не используем «1-pocket», «3-cushion», хотя некоторые источники это делают). Если что-то вроде «18.2 balkline» должно начинать предложение, перепишите, чтобы избежать этого, а не писать прописью.
Мяч и другой пронумерованный инвентарь
- Сам мяч должен называться "9 ball" во всех случаях. Название мяча - это числовое прилагательное и существительное, а не составное прилагательное.
- Множественное число образуется таким же образом. Примеры: "the 1, 2 and 3 balls", "the 1 through 7 balls". Формат "the 1–7 balls" устарел , так как использование тире в таком случае является некорректным.
- Приемлемая неформальная короткая версия — «the 9», но не в первом случае. Чтобы избежать повторения формулировок, в последующих ссылках на мяч можно опускать слово «мяч», при условии, что его значение полностью ясно из контекста.
- «the» обычно требуется , за исключением случаев, когда неопределенный артикль, более конкретная ссылка или предложение, содержащее таковое, предшествует «9». Примеры, соответственно: « бросок 9-го шара», « возможность 9- го шара», «сначала бросок 7-го шара, затем 8-го и 9-го» (выделено для ясности).
- Мяч и его этикетка/название не сливаются вместе. Неправильные примеры: "nineball", "9ball". (То же самое касается и не-мячных объектов, например, не используйте "five pea ".)
- Ссылки на количество или последовательность мячей всегда должны быть в форме «девять мячей», «девятый мяч» и т. д. Чтобы избежать путаницы, их следует писать прописью (никаких цифр, вроде «осталось 9 мячей», «или забил свой 9-й мяч подряд в прямом матче по пулу»); общепринятым стандартным английским языком является употребление прописных слов — и в любом случае не дефис. [1]
- Соглашение о ссылке на количество или последовательность шаров также применимо к не-шаровым объектам, независимо от того, пронумерованы они или нет, но пронумерованные объекты должны быть прописаны. Например, кегли/кегли или таблетки для коктейлей/горох . Например, «Я сбил все пять кеглей», а не «...все 5 кеглей»; «Я вытащил таблетку номер пять из бутылки для коктейлей », а не «...таблетка 5». Хотя, поскольку она пронумерована, «таблетка номер 5» будет правильным в рамках той же теории, что и «шар номер 9», которую мы предпочитаем, в контексте Википедии сходство первого со вторым будет визуально сбивать с толку читателей и редакторов, поэтому она прописывается как «таблетка номер пять» или «таблетка номер пять». Числительные, ссылающиеся на объект, в статьях о бильярдных видах спорта всегда относятся к пронумерованным шарам.
Организации и издания
Названия организаций и заголовки публикаций, поскольку они обычно официально зарегистрированы и часто являются торговыми марками, следует оставить как есть, но перенаправить с названия, которое будет соответствовать этому руководству. Организация, юридически именуемая Aruba 9Ball Association, должна разместить свою статью на сайте Aruba 9Ball Association и иметь страницу перенаправления на сайт Aruba Nine-ball Association.
Статистика и выигрыши
- Ссылки на победы, очки, коэффициенты, места и т. д., согласно давним соглашениям спортивной статистики, должны быть указаны в виде цифр , а не написанных слов, согласно Wikipedia:Manual of Style/Dates and numbers ( WP:MOSNUM ); их формат и контекст, как правило, достаточно ясны, чтобы избежать какой-либо двусмысленности с названиями мячей или игр. Пример: «Он выиграл 10–4 в гонке до 10, заняв 3-е место и выиграв ¥ 2 000 000».
Другие числа
- Порядковые числительные : Порядковые числительные ниже 12 следует писать обычным текстом, согласно WP:MOSNUM , за исключением случаев, когда они являются спортивно-статистическими, как указано выше: «Его третья турнирная победа в сезоне».
- Другие числа в виде цифр или слов : в то время как большинство руководств по стилю призывают писать числа выше 12 (или даже 10) цифрами, а не словами, в статьях о пуле лучше всегда писать их прописью, если их пятнадцать или меньше, чтобы избежать путаницы с номерами шаров. За исключением случаев, отмеченных здесь и выше (в отношении спортивной статистики), обычно следуйте WP:MOSNUM#Numbers в виде цифр или слов . Его пункт о написании цифр, которые соседствуют с другими числами, которые должны быть в виде цифр, часто особенно важен в статьях о бильярдном спорте, даже если шары не пронумерованы, и в спортивных статьях в целом из-за их зависимости от числовых значений в нескольких контекстах. В отрывке, где есть статистика, спецификации, номера мячей или другие числа в виде цифр, рекомендуется прописывать все числа ниже 100, которые не обязательно должны быть цифрами, даже если они однозначные (пример для иллюстрации использования слов против цифр: «В тридцать втором фрейме вечера, седьмом и последнем фрейме в напряженном матче со счетом 4–3 между двумя претендентами на первое место по скоростному пулу, номером 1 мирового рейтинга Джонсоном и номером 4 Гарсией, Джонсон совершил два фола, за которые был назначен 5-секундный штраф...)».
Нечисловые названия игр
- Аналогично "nine-ball", для единообразия используйте дефис для нечисловых названий игр , когда это уместно . Стиль, указанный здесь для nine-ball и т. д., также используется для нечисловых названий игр, за исключением случаев, когда это приведет к грамматически неверному результату. Названия игр, которые не являются составными существительными, не должны иметь дефиса. "bank-pool", "English-billiards", "skittle-pool", "carom-billiards", "straight-rail" все это просто прилагательные, модифицирующие существительные — игры, описанные и отличающиеся от других игр того же общего класса.
- Названия игр, которые полностью составлены на отраслевой основе, остаются таковыми в статьях Википедии. На момент написания этой статьи известны только два примера. Первый — balkline , игра в карамбольный бильярд , которая уже более века является предметом организованных мировых чемпионатов (не путать с линиями балка на столе, в честь которых игра и названа). Более недавнее исключение — blackball , международный стандартизированный (в основном Британским Содружеством) вариант игры eight-ball. Обратите внимание, что термин «черный шар» в отношении шара, а не игры не следует писать через дефис или составлять (как «9 ball», «cue ball» и т. д.); см. «Шар и другое пронумерованное оборудование» .
- Числовое соглашение об именовании шара также применяется к ненумерованным шарам и предметам во всех играх , в той степени, в которой это уместно. Дефисы и прямое соединение не применяются к ненумерованным шарам, например, «the cue ball», а не «the cue-ball» или, что еще хуже, «the cueball»), включая общие ссылки («the red balls», а не «the red-balls» или «the redballs»), а также ссылки на пользовательские наборы шаров, которые используют символы, отличные от числа (например, «the star ball», а не «the star-ball»). То же самое касается нешаровой амуниции; не используйте составные конструкции, такие как «billiard-table», «snookerhall» или «poolcue».
Организации, звания и конкуренция
Уважение к официальным названиям организаций
Статья для организации должна использовать самое официальное название организации (например, то, что находится на страницах с контактной или юридической информацией на веб-сайте организации, без каких-либо юридических сокращений, таких как «Inc.», «Ltd» или «GmbH», и расширения любых организационных сокращений в самом названии, например, «Southwestern Pool Assn.» до «Southwestern Pool Association»). Хотя самое авторитетное официальное название должно использоваться как настоящая статья, любые дополнительные официальные или полуофициальные названия должны существовать как перенаправления на первое. Реальным примером является World Pool-Billiard Association (их самое авторитетное название, а значит, и их настоящая статья), которая также появляется как World Pool Association , World Pool-Billiards Association и World Pool Billiard Association в нескольких своих собственных документах; эти подтвержденные источниками альтернативы, безусловно, должны быть перенаправлениями.
- В случае неанглоязычных названий основной статьей должно быть официальное неанглийское название организации с перенаправлениями с правдоподобных (и особенно используемых в качестве источника) английских переводов. Исключением является случай, когда сама организация предоставляет предпочтительный английский перевод, в этом случае английское название должно быть основной статьей, а неанглийское — перенаправлением. Если название не может быть представлено западноевропейскими символами, основной статьей должно быть английское название. Если его нельзя представить безударными английскими символами (26-буквенный английский алфавит без ударений или других диакритических знаков ), наиболее близкое английское приближение правильно ударного написания также должно быть сделано перенаправлением на основную статью, поскольку многие читатели не знают, как генерировать и искать такие символы с клавиатуры. Этот раздел может быть изменен для соответствия WP:NC .
- Если название страны/региона не является частью официального названия организации, его не следует добавлять так, как будто оно является таковым. Если необходимо провести некоторую дифференциацию для устранения неоднозначности, это следует сделать с помощью скобок в конце названия статьи. Например, если в Королевстве Тонга существовала организация под названием Pool Federation (и это было ее полное юридическое название), а на Ямайке была другая организация с таким же юридическим названием, и обе организации были достаточно известны статьями, они были бы названы Pool Federation (Tonga) и Pool Federation (Jamaica), со страницей устранения неоднозначности Pool Federation под неукрашенным названием, ссылающейся на обе из них. Они не должны называться Pool Federation of Tonga, Jamaican Pool Federation и т. д., но на них должны быть перенаправления с очевидных альтернатив, таких как эти.
- Информацию об обработке цифр в названиях организаций см. в разделе «Номера: Организации и публикации» выше.
Наименование наборов правил
- Не пишите набор правил с заглавной буквы, если на это не ссылается его фактическое опубликованное название или его недвусмысленное, разумное сокращение.
- Не изменяйте опубликованное написание при использовании собственного имени набора правил, как и в случае с названиями организаций (например, не меняйте «8-Ball» на «Eight-ball», если оригинал читается как «8-Ball»). Если есть статья по теме, создайте перенаправление с написания, соответствующего общим рекомендациям этого руководства, на настоящую статью с официальным написанием.
- Не выделяйте курсивом название набора правил, если только оно не упоминается как публикация как таковая , а не сами правила в их применении, и только в том случае, если это отдельная публикация, а не раздел более крупной публикации (в этом случае используйте кавычки, как и для любой другой главы или статьи в более крупной публикации).
Присвоение спортивных титулов
- Пишите спортивное название с заглавной буквы только в том случае, если это официальное название или его сокращение или разумная перестановка, понятная из контекста.
- Справа: «Смит была чемпионкой мира по игре в восьмерку среди женщин WPA 2007 года, финалисткой в 2008 году и снова чемпионкой мира в 2009 году».
- Справа: «Смит была чемпионкой мира по игре в восьмерку WPA 2007 года (женский дивизион), финалисткой в 2008 году и снова чемпионкой мира в 2009 году».
- Справа: «Смит — чемпион мира по пулу».
- Справа: «Смит был победителем чемпионата мира WPA 2007 года».
- Избегайте конструкций, которые обрезают слово «Чемпион» или другое официальное описание личности в названии, так как это приведет к неполному названию, которое не будет иметь смысла:
- Неправильно: «Смит была победительницей турнира WPA Women's Division World Eightball 2007». (Такого понятия, как «World Eightball», не существует.)
- Другие термины: Такие термины, как «второй номер», «первое место» и «полуфиналист» не подходят для написания заглавными буквами. При использовании таких терминов используйте необрезанную версию названия события (например, «второй номер чемпионата мира по восьмерке») или не пишите с заглавной буквы (например, «третье место в мировом турнире по восьмерке WPA в том году»). Не существует такого понятия, как «второй номер чемпиона мира» без «-ship». Кроме того, в отношении одного события не существует такого понятия, как «второй номер», а скорее «второй номер». Пишите через дефис «второй номер», «полуфиналист» и «четвертьфиналист», так как они являются составными существительными (но обычно не полностью составными — избегайте «четвертьфиналиста»). «Четвертьфиналист» предполагает 1/4 финалиста или финалиста в определенной четверти. Не пишите через дефис и не объединяйте «первое место» и т. д., так как они не являются составными. Использование прилагательных через дефис необязательно («победа за 1-е место», «победа за 1-е место»).
Наименование соревнований и других мероприятий
- Статьи о соревнованиях и других мероприятиях должны:
- По возможности используйте официальное название.
- Используйте наиболее понятное и наименее избыточное официальное название, если их несколько , как правило, отдавая предпочтение названию санкционирующей организации (поставщика правил), а не названиям местных организаторов и особенно коммерческих спонсоров , при прочих равных условиях.
- Перед названием мероприятия укажите аббревиатуру (или, если аббревиатуры нет, название) санкционирующей организации , если это можно определить и это имеет значение: например, мероприятие представляет собой чемпионат или квалификационный матч; если что-то вроде показательного матча проводится с использованием правил WPA (или каких-либо других), это не является особенно важным фактом и не должно отражаться в названии статьи, хотя, если источник указан, его следует упомянуть в статье.
- Исключения: Если все или почти все мероприятия в виде спорта санкционированы одной организацией, не добавляйте ее аббревиатуру. Кроме того, если название мероприятия уникально и недвусмысленно и, скорее всего, останется таким, то аббревиатура организации может быть излишней, поскольку устраняет ненужную неоднозначность.
- Не включайте имя коммерческого спонсора , если его отсутствие не приведет к серьезному ухудшению неоднозначности или если не было определено, что эта версия — WP:COMMONNAME для целей заголовков статей. (Подробности см. в разделе «Коммерческие спонсоры» ниже.)
- Однако , если событие упоминается в некоторых надежных источниках по имени спонсора, а не по имени санкционирующего органа, также укажите это название в качестве альтернативы, вторично, во введении к статье, и выделите жирным шрифтом. Пример: San Miguel Asian Nine-ball Tour (Guinness Asian Nine-ball Tour с 2007 года), который на самом деле является WPA Asian Nine-ball Tour. В заголовках статей и ссылках на них, пожалуйста, используйте версию названия санкционирующего, а не спонсорского .
- Используйте единственное число (например, «Чемпионат», «Турнир» и т. д.), если только в мероприятии не предусмотрено несколько независимых дивизионов и не разыгрывается несколько титулов.
- Реальный пример : мероприятие, которое его главный спонсор чаще всего называет «US Open 9-Ball Championships» (обратите внимание на «9», заглавную букву «Ball» после дефиса и множественное число «Championships»), но которое другие спонсоры и бильярдная пресса пишут по-разному, должно быть в статье Википедии под названием US Open Nine-ball Championships (во множественном числе, поскольку существует несколько независимых дивизионов с отдельными обладателями титула «Чемпион»).
- Коммерческие спонсоры: Идентификация мероприятий по их коммерческим спонсорам может быть очень проблематичной по ряду причин. Во-первых, это противоречит Wikipedia:Spam , просто предоставляя рекламу для коммерческих организаций — корпоративное обозначение, появляющееся в статьях, особенно в заголовке статьи, обычно не является необходимым и фактически действует как форма баннерной рекламы. Во-вторых, спонсоры часто меняются от сезона/года к сезону ( Азиатский тур по девятке «San Miguel» стал Азиатским туром по девятке «Guinness» , и, насколько известно, в следующем году все может снова измениться). В-третьих, у мероприятий часто бывает несколько спонсоров, и без четкого, цитируемого заявления от организаторов турнира о том, какой спонсор является основным спонсором (если он есть; у некоторых мероприятий есть несколько основных спонсоров), это поставило бы редакторов между молотом и наковальней, либо перечислив всех спонсоров в названии статьи (например, «Microsoft Pepsi Budweiser Meucci Simonis Bank Pool Championship»), с нелепыми результатами, либо занимаясь запрещенными оригинальными исследованиями и самостоятельно определяя, кто является основным спонсором «вероятно». В-четвертых, и это хуже всего, это может напрямую ввести читателей в заблуждение несколькими способами.
Например, Сан-Мигель (помимо испанского имени католического святого) — это в первую очередь название места (их много, на самом деле, даже на Филиппинах), но во вторую очередь — компания по производству напитков и ее продукт; читатели, не знакомые с филиппинским пивом, скорее всего, предположат, что турнир проходил в одном из нескольких Сан-Мигелей на Филиппинах, и, возможно, даже что он был организован местным правительством одного из них, ни одно из которых не верно. Хуже того, иногда одна лига спонсирует мероприятия другой, и следование устаревшей практике называть статьи о мероприятиях в честь своих спонсоров привело бы к тому, что чемпионат мира WPBA 2007 года имел статью на чемпионате мира APA 2007 года! У Ассоциации профессионального женско-бильярдного спорта и Американской ассоциации игроков в пул нет никаких правил или связей с санкциями игроков, но такое название статьи явно подразумевает, что участники этого мероприятия были игроками лиги APA, использующими систему гандикапов и набор правил APA, хотя это далеко от истины.
В редких случаях версия названия с включенным спонсором может быть определена как «наиболее распространенное название» для целей заголовков статей, согласно WP:COMMONNAME , и, таким образом, статья о событии может быть под этим названием. В таких случаях не обязательно всегда ссылаться на событие под этим названием, если это не кажется лучшим выбором в контексте материала, который пишется. Например, можно сослаться на победу в WPA Asian Nine-ball Tour , даже если статья об этом перемещена (на данный момент) в Guinness Asian 9-Ball Tour.
- Иллюстративный пример: используя гипотетическое событие в Ботсване, упомянутое выше, предполагая санкцию Ассоциации девятибола Ботсваны (BNA) и используя эти критерии (включая правила форматирования чисел), статья о мероприятии должна быть BNA National Nine-ball Classic, а также должна существовать страница перенаправления, указывающая на эту статью из каждого из других названий и их вариантов с исправленным написанием номеров: Botswana National 9Ball Classic, Botswana National Nine-ball Classic, National Botswana 9-Ball Tournament, National Botswana Nine-ball Tournament, Botswana National Nineball Smack-down Challenge, Botswana National Nine-ball Smack-down Challenge и Ndele Billiards Club Nine-ball Invitational. Возможные, но не подтвержденные варианты (например, «National Botswana Nine-ball Smackdown Challenge Invitational Classic») не следует создавать в качестве перенаправлений, поскольку вряд ли кто-то будет их искать.
- Записанные турниры и курсив: Если турнир транслируется (или записывается и публикуется) каким-либо образом (телевидение, DVD, VHS и т. д.), выделяйте курсивом название/заголовок только при упоминании его конкретно в контексте такой презентации . Например, для гипотетического турнира под названием «Ten-ball Showdown» можно написать «Jane Q. Doe выиграла Ten-ball Showdown 2009» (событие), но «ESPN впервые транслировала Ten-ball Showdown в августе 2009 года» (шоу). Если событие не существует за пределами своего формата трансляции (например, Pot Black ), всегда выделяйте его курсивом. Кроме того, при ссылке на название как на записанную продукцию используйте название, данное шоу вещателем/издателем, даже если оно не согласуется с названием статьи или названием события, как более известно: «ESPN впервые транслировала EnjoyPool.com 10-Ball Showdown Las Vegas '09 в августе 2009 года». В заголовках статей следует по возможности избегать подобных конструкций, особенно в отношении включения имен спонсоров.
- Об обработке чисел в названиях событий см. выше в разделе «Числа: турниры и другие события».
- Информацию об обработке неанглийских названий событий см. в разделе «Названия организаций» выше.
- Информацию о терминах «Чемпионат» и «Мастерс» в названиях мероприятий см. в разделе «Другие термины» ниже.
Игры, фреймы, раунды и матчи
В отношении игровых типов, в которые играют исключительно ради развлечения, термины «игра» или «фрейм» могут использоваться как синонимы для обозначения одного случая игрового процесса, «начать выигрывать». Следует выбрать один термин (имея в виду WP:ENGVAR ) и использовать его последовательно на протяжении всей статьи.
Для типов игр, которые являются предметом организованного соревнования (т. е. являются видами спорта), «игра» относится к правилам игры и субкультуре (например, «игра в русскую пирамиду »), в то время как «фрейм» используется в статьях для обозначения примера игрового процесса, независимо от английского диалекта. Эта терминологическая ясность особенно важна для соревнований, которые могут включать несколько гонок по фреймам или раундов фреймов . Термин «раунд» используется для обозначения сегмента игрового процесса, состоящего (или потенциально состоящего) из более чем одного фрейма, но не составляющего целый матч. «Матч» — это все соревнование между соперничающими сторонами (индивидуальными или командными). Если матч состоит из одного фрейма или одного раунда, его следует называть матчем, опять же независимо от разговорного использования, для согласованности между статьями. Если завершение матча также является завершением более крупного этапа турнирной игры, термин, обозначающий это, может быть разумно заменен на термин «матч» (например, «Она выиграла последний фрейм со счетом 8–3 и вышла в полуфинал [вместо «матч»] и встретится с Джексон в финальном матче» или «Чемпионат мира [вместо «матч»] достался Шен после одиннадцати очковой серии»).
«Раунд» может использоваться в более общем смысле в отношении уровней игры в крупном соревновании, например, «четвертьфинальные раунды Национального кубка». Когда обсуждаются конкретные игроки или команды-соперники, используйте «матч» для описания их состязания и используйте «раунд», как рекомендовано в предыдущем абзаце.
Другие условия конкурса
- «Final» (в контексте турнирной сетки) — единственное число — финальный матч на событие только один. Множественное число «finals» может использоваться в необычных конструкциях, например, «Doe был побежден в двух финалах чемпионата Великобритании подряд в 2008 и 2009 годах» или «Jane Q. Public и John Doe выиграли женский и мужской финалы дивизиона 2009 года соответственно». Не пишите «final[s]» с заглавной буквы, за исключением начала предложения, заголовка, названия цитируемого источника или другого контекста, в котором обычно используется заглавная буква.
- «Полуфиналы» и «четвертьфиналы» употребляются во множественном числе, если только они не относятся к конкретной группе : «Джон Доу проиграл в полуфинале» и «четвертьфиналы состоялись 14 июля», но «победа Доу в четвертьфинале» (прилагательное) и «Доу вышел из четвертьфинала группы C» (имеется в виду конкретная, единственная группа четвертьфиналов).
- "Semi-final[s]" и "quarter-final[s]" пишутся через дефис , а не как одно слово и не как два отдельных слова. При появлении в начале предложения или в другом обычно заглавном контексте только первая часть пишется с заглавной буквы, как и в любом другом дефисном соединении, но, как и в случае с "final", в противном случае она никогда не пишется с заглавной буквы.
- «Championship» всегда употребляется в единственном числе, когда речь идет о конкретном событии, и всегда во множественном числе, когда речь идет о серии или множестве событий . По соглашению, такие события, как World Snooker Championship и WPA World Nine-ball Championship, приводятся в единственном числе, даже если они имеют несколько дивизионов, поскольку ни один дивизион не дает двух равных чемпионов . Некоторые источники (включая организаторов мероприятий) используют форму множественного числа даже для одного события, но Википедия не подражает этому потенциально запутывающему неправильному использованию. Примеры:
- «Джон Доу выиграл чемпионат острова Мэн 2009 года» (отдельное соревнование)
- «У Джона Доу за плечами три чемпионских титула острова Мэн» (несколько событий)
- «Джон Доу — частый участник чемпионатов острова Мэн». (серия мероприятий; если бы кто-то написал «частый участник чемпионатов острова Мэн», это было бы довольно безумным намеком на то, что в этом году он участвовал в чемпионате несколько раз!)
Слово «Чемпионат» пишется с заглавной буквы только в том случае, если оно используется как часть официального названия (или общепринятой сокращенной или расширенной версии) мероприятия, например, «Чемпионат Великобритании по снукеру», «Чемпионат Великобритании», но не «его третий чемпионат», даже если речь идет об одном и том же мероприятии.
Реальный случай: статья о чемпионате мира Six-red названа в соответствии с этим руководством, хотя и засвидетельствованы различные варианты написания, а на официальной домашней странице мероприятия (по состоянию на 18 декабря 2009 г.) оба слова «Championship» и «Championships» используются взаимозаменяемо на одной странице.
- «Чемпион» пишется с заглавной буквы только в том случае, если используется как полный официальный титул или его общепринятая альтернативная форма: «Доу — трехкратный чемпион мира», «...трехкратный чемпион мира по снукеру», «...трехкратный чемпион мира по снукеру», но «Доу — трехкратный чемпион мира и семикратный национальный чемпион» (если только мы уже не указали, какая это страна, и событие на самом деле называется [ название страны здесь ] Национальным чемпионатом, а не Чемпионатом Великобритании или Азербайджаном или как-то еще), и «Джейн Кью. Публично победила действующего чемпиона Джона Доу со счетом 17–10» («чемпион» сам по себе не является титулом, написанным с заглавной буквы, как преподобный, папа, герцог или адмирал, даже если он предшествует имени).
- «Masters» в этом контексте всегда «Masters», в единственном и множественном числе (в конце концов, не существует такого мероприятия, как World Pool Master Tournament). Не используйте «Masters ' », которое является притяжательным, или «Masterses», которое просто не является настоящим английским. Примеры:
- «Джон Доу выиграл Isle of Man Masters 2009 года» (отдельное соревнование)
- «У Джона Доу за плечами три титула мастера острова Мэн». (несколько событий; хотя для ясности здесь лучше было бы сказать «титулы мастера»)
- «Джон Доу — частый участник турнира Isle of Man Masters» (серия мероприятий)
Слово «Masters» в основном всегда пишется с заглавной буквы, поскольку оно никогда не используется за пределами названия конкретного мероприятия (например, если бы Доу выиграл турниры Isle of Man Masters и Botswana Masters, мы бы не писали «Доу — двукратный победитель турнира Masters», поскольку слово «Masters» не имело бы четкого значения).
- «Division», «group», «conference» и т. п. пишутся с заглавной буквы, но только тогда, когда они используются с официальным названием дивизионной группировки . «Women's Division» пишется с заглавной буквы, если лига или организаторы мероприятия используют этот термин, но если вы используете «ladies' division» вместо этого в какой-либо конструкции, это не будет написано с заглавной буквы. Аналогично пишите с заглавной буквы «Group C», но не «C group» или «third group», если официальный термин — «Group C». Основной принцип заключается в том, что Википедия не предназначена для придумывания названий. По аналогии, первым выпущенным и четвертым по сюжету фильмом «Звездных войн» является «Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда» или сокращенно «Звездные войны. Эпизод IV» , но не «Звездные войны: № 1» , «Звездные войны. 4» , «Звездные войны – Новая надежда » или любое другое сокращение, которое редактор мог бы придумать, и любые еще более окольные обороты речи также не будут написаны заглавными буквами и выделены курсивом (например, мы не будем писать «Она снялась в оригинальном фильме «Звездные войны »»).
Оборудование
Кий
- Биток — это «биток » ; кий — это «кий » (или более конкретный термин, например, «бильярдный кий»). Простое упоминание «кий» обычно слишком двусмысленно.
- Термины не должны образовывать сложные слова , например, «кий» или (как уже упоминалось выше) «биток».
- Если говорить обобщенно, то ручное приспособление — «кий»; если говорить о конкретных играх, термин может быть более конкретным (и обязательно сокращенным): «кий для снукера», «кий для пула», «кий для карамбольного кий». Хотя «кий» — совершенно допустимый термин для « кий » (некоторые даже утверждают, что последний излишен), более короткий термин обычно слишком двусмыслен для использования в статьях Википедии, которые будут читать многие люди, совершенно не знакомые с темой. «кий» сам по себе приемлем, когда:
- кий и биток упоминаются в одном предложении (например, «ударить кием по битку» не является двусмысленным; «используя много следящих движений кием» — нет);
- Контекст вообще не касается игр, поэтому никакой путаницы возникнуть не может: « Джордж Балабушка на самом деле не придумал реплику «Балабушка», использованную в фильме «Цвет денег ».
- Биток никогда не следует называть «кием» , даже если это не будет двусмысленным в контексте и несмотря на общепринятое сокращение этого слова, поскольку это фактически неверно и представляет собой неэнциклопедический, жаргонный тон .
Механический мост
- Инструмент, помогающий дотянуться, следует называть механическим мостом в североамериканском английском или подставкой ( или более конкретным термином, например, пауком или гусиной шеей) в английском языке Содружества. Его никогда не следует называть просто «мостом», поскольку это фактически неверно (передняя стабилизирующая рука — это мост, а механический мост — искусственная его замена, когда дотянуться рукой невозможно или неэффективно). Его нельзя называть разговорными пренебрежительными названиями, такими как «бабушкина палка», «пистолетка» и т. д., согласно Википедии:Нейтральная точка зрения . Его можно называть нейтральными разговорными терминами, если они определены на месте или связаны со словарем . Для в основном американских игр, таких как восьмерка и девятка, можно использовать термин «грабли», но он должен быть связан с викиссылкой . Для снукера, английского бильярда и блэкбола правильным термином является «рест», и его также следует указывать как . При использовании отдельно он обычно подразумевает под собой подставку типа «крест» по умолчанию, но также подразумевает, что могут использоваться и другие типы в зависимости от ситуации; в этих играх используется до четырех различных подставок. Если имеется в виду подставка типа «крест», так и скажите, например, « -type » или « ( type)» (или даже просто « », после первого упоминания). Поскольку «cross», «spider», «swan» и «hook» имеют оригинальные, неспортивные значения, использование этих названий подставок само по себе слишком двусмысленно и должно так или иначе сопровождаться словом «rest» при первом употреблении в статье или большом разделе. Аналогично, первое упоминание «rake» должно быть чем-то вроде « ( )».
{{Cuegloss|Rake|rake}}
{{Cuegloss|Rest|rest}}
{{Cuegloss|Cross|cross}}
{{Cuegloss|Rest|rest}}
{{Cuegloss|Rest|rest}}
{{Cuegloss|Cross|cross}}
{{Cuegloss|Cross|cross}}
{{Cuegloss|Rake|rake}}
{{Cuegloss|Mechanical bridge|mechnical bridge}}
Мел
- «Мел» следует относить только к мелу для кия, а не к ручному «мелу». Для последнего используйте «ручной тальк», «тальк» или «тальк» (ручные «меловые» конусы на самом деле сделаны из талька, а не из мела).
Языковые конфликты
- Резюме: Диалектную логику и игровые традиции следует уважать, а термины — устранять неоднозначность; в противном случае следует применять WP:ENGVAR как обычно.
- Как и в других разделах Википедии, при обсуждении тем, касающихся в основном Великобритании или Содружества (или тех, которые в значительной степени подвержены влиянию их терминологии, например, снукер, даже за пределами Содружества Наций ), следует использовать терминологию британского или английского языка Содружества, а при обсуждении тем, касающихся в основном Северной Америки, — североамериканскую терминологию.
- Пример из США/Канады, в статье об игроке в восьмерку: «Используя грабли, она сделала удар высоко влево от нижнего борта и забила шар номер 8 с отскоком от одной из полос».
- Британская/австралийская/и т. д. версия об игроке в черный мяч: «Используя оставшееся время, она ударила левой верхней стороной с верхнего борта, чтобы забить черный мяч, выстрелив пушкой в один из желтых».
- (А жаргонные термины, ранее не определенные в статье, должны быть связаны викиссылками со статьей в Глоссарии терминов бильярдного спорта с помощью {{ Cuegloss }} .)
- Для игр, тесно связанных с тем или иным диалектом, следует последовательно использовать более подходящий диалект (например, американский английский для большинства игр в пул, таких как «восьмерка» , «девятка» и «одна луза» , и полностью американских игр, таких как американский бильярд с четырьмя шарами , против британского английского для снукера , блэкбол-пула и английского бильярда) . Статья для варианта американского снукера в Западном полушарии должна использовать американское написание, так же как британский вариант «восьмерка» «блэкбол» использует британский английский.
- Поскольку терминология бильярдного спорта может значительно различаться в разных диалектах и даже напрямую конфликтовать, жаргонные термины следует давать с эквивалентом на другом диалекте при первом упоминании, когда они различаются, особенно в контексте, где диалект не сразу интуитивно угадывается (т. е. это можно сделать в бильярдных техниках , но не в английском бильярде , хотя и там это не повредит). Например: « head rail ( bottom cushion )», « rest ( rake )», « black spot ( foot spot )».
- Терминология американского пула используется во всем англоязычном профессиональном мире пула, и поэтому должна использоваться в статьях о пуле независимо от разновидности английского языка. Британские термины должны быть указаны при первом появлении в скобках, как указано выше. Исключением являются игры в пул, которые по сути являются эксклюзивными для Великобритании или стран Содружества (кроме Канады), такие как blackball , в этом случае порядок США (Великобритании) обратный.
Национальности и флаги
В международных профессиональных и любительских соревнованиях для игроков в пул и бильярд в большинстве случаев является обычной практикой представлять свои страны настоящего происхождения. Это известно как спортивное гражданство и не всегда является синонимом гражданства. Для британских игроков/команд страны, входящие в Соединенное Королевство ( то есть Англия / Уэльс / Шотландия / Северная Ирландия ), признаются независимо в большинстве, но не во всех случаях. В Википедии флаги используются для визуальной идентификации спортивного гражданства команд и отдельных игроков в таблицах результатов и таблицах результатов для видов спорта, в которых признается спортивное гражданство. Это справедливо как для бильярдных видов спорта, так и для других видов спорта. Когда Северная Ирландия признается независимо, в большинстве случаев в качестве флага обычно используется иногда спорный флаг Ольстера , несмотря на то, что в других контекстах он имеет политические коннотации. Это не навязывание Википедии, а фактическое спортивное использование в реальном мире, и его изменение здесь было бы нарушением нейтральной точки зрения Википедии и политики отсутствия оригинальных исследований .
Подробное и хорошо документированное рассмотрение этих вопросов на международных соревнованиях по снукеру см. в Википедии:Руководство по стилю (снукер)#Национальности и флаги .
Примечания
- ^ Основные дисциплины бильярдного спорта — это категоризация для ясности написания английской Википедии, а не оценка мировой популярности, влияния или другой известности. Вот почему основные популярные игры в карамболь и пул не перечислены отдельно. Английский бильярд, русская пирамида и пять кеглей перечислены, потому что игроки в них обычно не называются просто игроками в карамболь или лузный бильярд, а игроками этих конкретных дисциплин.
Ссылки
- ^ ab HW Fowler & E. Gowers A Dictionary of Modern English Usage , Oxford U. Pr., Великобритания, 1926/2003, ISBN 0198605064 ; и HW Fowler & RW Burchfield, [The New] Fowler's Modern English Usage, 3rd [Rev.] Ed. , Oxford U. Pr., Великобритания, 1996/1999/2004, ISBN 0198610211