stringtranslate.com

Битва при Варео

Битва при Варео (27 ноября — 8 декабря 1943 года) произошла между австралийскими и японскими войсками в Новой Гвинее во время кампании на полуострове Хуон Второй мировой войны в конце 1943 года. После захвата Саттельберга союзниками битва произошла на фоне австралийского наступления на север в направлении Сио . Австралийцы задействовали подразделения из четырех пехотных бригад из австралийской 9-й дивизии с вспомогательными подразделениями, включая артиллерию, инженеров и танковую поддержку, в то время как японские силы в основном состояли из двух истощенных пехотных полков из 20-й дивизии с ограниченной артиллерийской поддержкой.

Австралийское наступление в этом регионе развилось в три наступления. На западе войска продвигались на север от Саттельберга после его захвата, в то время как на востоке наступление было сделано с Норт-Хилла на побережье, к северу от пляжа Скарлет , где австралийцы высадились ранее в ходе кампании. Меньшее наступление было сделано в центре из Нонгоры , которая находилась между ними, хотя оно было ограничено и впоследствии соединилось с прибрежным наступлением. Несмотря на наличие значительных сил, австралийское наступление оказалось медленным. Сильный дождь и суровая местность замедлили усилия австралийцев по пополнению запасов и снизили мобильность их маневренных элементов. Болезни и усталость также сильно истощили их пехоту, при этом больше потерь было понесено от болезней, чем в боях.

Японские части в этом районе также оборонялись, но у них тоже не хватало припасов, и в конце концов они были вынуждены отступить дальше на север. Впоследствии Варео пал под натиском союзников 8 декабря, которые затем установили линию на восток от Варео до Гусики на побережье. Оттуда они осуществили дальнейшее продвижение на север в конце месяца и в начале января 1944 года.

Фон

Карта с указанием местоположения Варео, Новая Гвинея

В сентябре 1943 года австралийские войска начали первую фазу операции «Cartwheel» — наступление генерала Дугласа Макартура на главную японскую базу в Рабауле . Операция изначально шла хорошо. Лаэ пал 16 сентября [1] и, продвинувшись на север вдоль побережья к полуострову Хуон , австралийцы отбросили японские войска назад. 22 сентября части австралийской 9-й дивизии под командованием генерал-майора Джорджа Вуттена высадились на пляже Скарлет, откуда они начали рассредоточиваться на юг и запад, чтобы захватить Финшхафен и начать наступление на Сио , далее вдоль побережья на северной стороне полуострова Хуон. [2] [3]

До этого момента продвижение союзников было быстрее, чем планировалось, но в Финшхафене оно застопорилось. Быстрое продвижение создало логистические трудности. В частности, инженеры, необходимые для освоения захваченных территорий, еще не были доступны. Это стало критическим, когда сильные дожди задержали открытие дороги Лаэ- Надзаб . Без дороги запланированная авиабаза в Надзабе не могла быть освоена [4] , а без авиабазы ​​не могло быть обеспечено прикрытие с воздуха для другой десантной операции. Макартур был вынужден отложить следующую фазу Cartwheel, операцию Dexterity , высадку на Новой Британии . [5]

Инициатива теперь перешла к японцам. По мере продвижения австралийцев крупные силы японцев, в основном состоявшие из 79-го и 80-го пехотных полков , части 26-го полка полевой артиллерии и батальона 238-го пехотного полка, [6] которые были объединены в 20-ю дивизию под командованием генерал-лейтенанта Сигэру Катагири  , в октябре предприняли безуспешную контратаку, а затем отступили вглубь страны к заброшенной немецкой миссии, которая располагалась на вершине 900-метровой (3000 футов) вершины в Саттельберге . [7]

К 5 ноября Генеральный штаб (GHQ) Юго-Западного тихоокеанского района (SWPA) решил, что район Финшхафен будет преобразован в крупную военно-воздушную и военно-морскую базу, [8] но крупные японские силы на Саттельберге все еще не замечали базовый район. Чтобы устранить эту угрозу, Вуттен отправил 26-ю пехотную бригаду захватить Саттельберг 16 ноября. [9] 25 ноября, после 10 дней боев и продвижения по южным подступам от Дживеваненга пехотой, поддерживаемой артиллерией, бронетехникой и авиацией, Саттельберг был захвачен австралийцами. Понеся тяжелые потери и испытывая нехватку припасов, японцы отступили на север к Варео , [10] где они обосновались, готовясь к дальнейшим атакам австралийцев. [11]

Логистика

Союзнический

Союзнические поставки были доставлены из Лаэ на десантных судах, транспортных средствах, личном составе и механизированных десантных судах 2-й инженерной бригады специального назначения США , ласково называемой «9-й дивизией ВМС». Захват гавани Дрегер и залива Лангемак обеспечил защищенные районы разгрузки, хотя они еще не были преобразованы в порты. Это позволило 2-й инженерной бригаде специального назначения осуществлять поставки каждый второй день. В течение октября ее суда совершили 3870 рейсов общей протяженностью 157 513 миль (253 493 км) и перевезли 5930 солдат и 26 573 длинных тонны (26 999 т) груза. [12]

Они были дополнены менее частыми поездками гораздо более крупных десантных танков Landing Craft Tank и Landing Ships Tank VII Amphibious Force , которые доставляли танки и артиллерийские орудия. Их вместимость была не такой большой, как могла бы быть, потому что из-за страха перед японскими воздушными атаками им приходилось быстро разгружаться в темноте. [13] Около 800 человек были заняты днем ​​и 800 ночью, разгружая суда на пляжах. [14] К 1 ноября в районе Финшхафена находилось 12 000 снарядов 25-фунтовых боеприпасов, и запасы увеличивались со скоростью двух партий LCM в день. [15] После разгрузки в Финшхафене припасы перевозились по суше туда, где они были нужны, на джипах , а где местность не позволяла этого, вручную. В этой связи были наняты некоторые новогвинейские рабочие, но нехватка такого персонала привела к тому, что австралийцы выделили для этой роли часть своих боевых частей. [16]

Раненых доставляли в пункты оказания помощи и перевязочные пункты на поле, а затем на 2/3-ю станцию ​​эвакуации раненых, которая прибыла в залив Лангемак в октябре [17] или на 2/2-ю станцию ​​эвакуации раненых, которая открылась в Хельдсбах-Плантэйшн в ноябре. [18] Пациенты эвакуировались по морю на небольшом австралийском армейском госпитальном судне Stradbroke II , а позднее на импровизированном американском армейском госпитальном судне Norab . [19] [примечание 1] Воздушная эвакуация началась, когда в декабре была открыта взлетно-посадочная полоса в Финшхафене. [20]

Большое количество австралийских и американских войск начало прибывать в ноябре для развития базы в Финшхафене. Инженеры армии США были заняты разработкой авиабазы, а морские пехотинцы ВМС США — строительством базы торпедных катеров в гавани Дрегер. [15] Подрайон базы Финшхафен под командованием подполковника Х. Т. Аллана был сформирован в ноябре для поддержки австралийских операций в этом районе. [21] Его американский аналог, известный как база F, последовал за ним 15 ноября. [22]

японский

Японцы также полагались на водный транспорт для логистики во время битвы. Из-за больших потерь в судоходстве в начале года во время битвы в море Бисмарка , они использовали небольшой отряд подводных лодок, чтобы избежать атаки авиации союзников. [23] Ближе к зоне битвы баржи использовались для усиления этих подводных лодок, но они также оказались уязвимыми для атак авиации союзников и торпедных катеров. [24] Распределение японских поставок было затруднено из-за отсутствия местных носителей, которых японцы не смогли нанять из-за пропагандистской кампании союзников в регионе. Кроме того, не хватало автотранспорта, а система путей была недостаточно развита. [25] В результате распределение поставок после их высадки осуществлялось группами снабжения, которые в основном набирались из боевых частей. Эти группы двигались по суше пешком, используя ряд ключевых путей, которые существовали к северу от хребта Варео- Гусика . [26]

Прелюдия

Вскоре после того, как австралийцы высадились на пляже Скарлет в конце сентября, они начали патрулировать район к северу оттуда в направлении Бонга и Гусика. Несколько ключевых путей и развязок были обнаружены солдатами из 2/43-го пехотного батальона , [27] которые назвали их «Империал», «Ориентал», «Норфолк» и «Эксчейндж», в честь пабов Аделаиды . [28] Благодаря использованию доказательств воздушной разведки было обнаружено, что японцы использовали эти пути для пересечения района и перемещения припасов на запад в сторону Саттельберга. [28] Были установлены наблюдательные пункты, и австралийцам стало очевидно, что один холм, в частности, позже названный австралийцами «Пабу» в честь одного из их местных разведчиков, был ключевой местностью в этом районе. [28] Часть области, которая позже стала известна австралийцам как «Гораций-конь» из-за ее формы с воздуха, [29] она находилась в пределах артиллерийского обстрела австралийских передовых позиций в Норт-Хилле и, как таковая, могла быть занята и удержана небольшой группой, которая затем могла нарушить японскую линию снабжения. [28] В октябре японцы начали контратаку в этом регионе, и поскольку австралийцы были отброшены назад, они были вынуждены оставить Пабу. [28]

Октябрьская контратака была отражена. [30] Командующий японской XVIII армией генерал-лейтенант Хатазо Адачи посетил командный пункт Катагири и приказал возобновить атаку, которую Катагири запланировал на 23 ноября. [31] Тем временем австралийцы пытались вернуть себе инициативу. Вуттен решил занять позицию в глубине позади японской передовой линии, и впоследствии были предприняты дальнейшие усилия по созданию сил в Пабу перед австралийской передовой линией на Норт-Хилл. [30] Три роты из 2/32-го пехотного батальона под командованием майора Билла Молларда были отправлены, чтобы занять ее в середине ноября, и после удара к северу от реки Сонг с Норт-Хилла, с помощью местных разведчиков, они двинулись между японскими позициями «Exchange» и «Pino Hill». После сильного обстрела из полевых орудий 2/12-го полевого полка, стрелявших с плантации Хельдсбах, они захватили позицию. [29] В течение следующих нескольких дней австралийцы обосновались и начали патрулирование. Подтянув минометы и пулеметы Vickers , они начали атаковать японские группы снабжения, двигавшиеся через этот район, нанося тяжелые потери. [32]

В результате занятия Пабу и общего движения австралийских войск в направлении Варео-Бонга японская пехота оказалась под угрозой оказаться в ловушке. В ответ японский командующий Катагири отвлек часть усилий от повторного захвата Финшхафена и решил отбить район Норт-Хилл-Пабу. [33] Впоследствии крупные силы японцев двинулись на юг вдоль прибрежной дороги от Бонги, пытаясь вернуть себе Норт-Хилл и территорию к северу от реки Сонг. [34] [35] Начиная с 22 ноября, японцы предприняли мощные атаки вокруг Норт-Хилла на позиции, которые защищали австралийцы из 2/43-го пехотного батальона и 2/2-го пулеметного батальона . [34] 2/32-й полк с двумя ротами, изолированными к северу вокруг Пабу, также находился в гуще боев и в течение 10 дней подвергался многократным атакам. Несмотря на нехватку продовольствия и неоднократный минометный обстрел, [27] 2/32-й удерживал свои позиции при помощи сильной артиллерийской поддержки, [36] и при этом нанес японцам тяжелые потери. [37] Позже вокруг позиций 2/32-го полка было найдено не менее 195 тел; их собственные потери составили 25 убитых и 51 раненый. [38] [39] Японский командующий генерал Хатадзо Адачи позже указал на захват австралийцами холма Пабу как на одну из главных причин поражения его сил во время кампании на полуострове Хуон. [40]

Японские контратаки в конечном итоге были отражены, и после этого австралийцы возобновили свое наступление. [41] План предусматривал трехстороннюю атаку силами дивизии численностью около 13 000 человек. [42] Пока 26-я пехотная бригада продвигалась к Варео, 24-я пехотная бригада заняла позицию справа от них с намерением захватить район от Гусики на побережье до «Озер», двух крупных водных объектов примерно в 2 милях (3,2 км) вглубь страны. 20-я пехотная бригада продвигалась в центре между 24-й и 26-й пехотными бригадами, нанося удар по Варео из Нонгоры . [10] [34] Тем временем 4-я пехотная бригада была назначена для защиты плацдарма союзников вокруг Финшхафена и Хельдсбаха, хотя позже она будет задействована в прибрежном наступлении. [10] [43]

Боевой

Преследование японских войск до Бонга

Битва при Варео, 1943 г.

Вдоль побережья 2/28-му пехотному батальону было поручено возглавить австралийское наступление вместе с отрядом из 1-го танкового батальона и инженерами из 2/7-й полевой роты. Начиная с полудня 27 ноября [6] они начали зачистку между Бонгой и Норт-Хиллом вдоль побережья с второстепенной задачей отправить роту в Пабу, чтобы облегчить освобождение 2/32-го. [6] [34] В непосредственной близости японская 20-я дивизия, состоящая из остатков 79-го, 80-го и 238-го пехотных полков, насчитывала 4670 человек, из которых 2500 были боеспособны. [44] Головная рота 2/28-го пехотного батальона двинулась вскоре после полудня, пройдя через линии 2/43-го пехотного батальона. Поначалу сопротивления не было, и к полудню они заняли оборонительную позицию возле водопада. На следующее утро наступление продолжилось. [6] Земля по обе стороны прибрежной дороги, хотя и ровная, была покрыта густыми джунглями, которые не подходили для передвижения гусеничной техники. [34] В результате австралийские танки были вынуждены оставаться на дороге, продвигаясь позади пехоты, что ограничивало скорость их продвижения и не позволяло им использовать всю свою огневую мощь. [45]

По мере продвижения австралийцев инженеры использовали бульдозеры для улучшения пути, чтобы облегчить поток поставок, [45] тем не менее, продвижение было медленным. Саботаж мостов, которые перекинули через различные ручьи, пересекавшие путь, задержал танки, которые были вынуждены ждать, пока инженеры не выдвинулись вперед. Пока готовился мост для танков, чтобы пересечь ручей, были предприняты попытки атаковать японцев пехотой, однако земля была слишком неровной и трудной для проникновения, и после того, как они понесли два ранения, атака была отменена. [45] Японцы попытались задержать наступающие австралийские подразделения снайперами и действиями смертников, однако поддерживающий огонь австралийских танков, которые присоединились к бою после пересечения ручья и которые в некоторых местах приблизились на 100 ярдов (91 м) для стрельбы по японцам, [38] был эффективно использован там, где японское сопротивление было самым сильным. [34] Перед лицом этого японцы отступили. В то же время взвод продвинулся на север от Пабу и занял позицию, названную австралийцами «Эксчейндж», захватив при этом 75-мм артиллерийское орудие. [38]

Две роты из 2/32-го пехотного батальона вокруг Пабу были усилены оставшимися двумя ротами, которые пробились 26 ноября, также захватив «Холм Пино» с четырьмя танками «Матильда» и артиллерийской поддержкой. [46] Затем их сменил 2/43-й, которому было приказано начать наступление на запад. [38] На следующее утро, 29 ноября, 2/28-й пехотный батальон снова возглавил австралийское наступление. К середине утра Бонга была взята, а вскоре после полудня австралийские разведывательные патрули обнаружили Гусику незащищенной, поэтому основные силы впоследствии заняли местную особенность под названием «Ориентал» к югу от нее. Это было место расположения большого японского штаба, но оно оказалось заброшенным, с грудами оборудования, оставленного позади. [34]

Танк стреляет по джунглям.
Танк «Матильда» эскадрона А 1-го танкового батальона ведет огонь по японскому окопа.

Падение Бонги поставило японские войска в затруднительное положение; их маршрут снабжения через Бонгу был перерезан, и им пришлось отправлять припасы и подкрепления по неровной дороге, которая проходила между Килигией и Варео. [34] Следующим шагом для австралийцев был захват Гусики на севере на побережье и позиции, известной как «Уши Горация», дальше в глубь страны на запад. До этого момента наступление шло хорошо для австралийцев, поэтому они разделили свои силы: 2/28-й полк продвигался к Гусике, а 2/43-й повернул на запад к «Горацию». [38] В этот момент австралийские войска получили поддержку в виде 4-й пехотной бригады, которая была приписана к 9-й дивизии, чтобы начать наступление на север по прибрежной дороге к высоким объектам, которые существовали вокруг Фортификационного пункта . В то же время 24-я пехотная бригада должна была наступать на Варео из Бонги на востоке. [34]

Местность, по которой должны были продвигаться две бригады, была в целом крутой, а трасса была проложена вдоль высокой линии отрога, которая спускалась по обе стороны в глубокие овраги, покрытые травой кунай , перемежающейся с участками густых джунглей. К северу от Бонги местность заметно отличалась, трасса была проложена через плоскую болотистую землю, которая была перемежаема множеством глубоких ручьев; растительность в этом районе была в основном густой вторичной растительностью, хотя на западе, на крутых холмах, преобладала трава кунай. [34] В результате суровых условий и рельефа местности, по мере продолжения австралийского наступления, оно все больше затруднялось поломками транспортных средств и усталостью их экипажей. Пополнение запасов также было проблемой для австралийцев, и, как следствие, возникла нехватка запасных частей. Это означало, что ряд джипов стали непригодными для эксплуатации, и некоторые из танков Matilda не могли продвигаться в течение некоторого времени, пока их экипажи ждали подвоза запчастей. [34]

Японский стенд в Horace's Ears

К 30 ноября австралийский командующий Вуттен сосредоточил значительные силы, состоящие из 12 пехотных батальонов, пулеметного батальона, танкового эскадрона «Матильда», батальона саперов, эскадрона коммандос, артиллерийской и инженерной поддержки, и был готов начать следующий этап наступления. [47] Наступление началось тем утром, когда 2/28-й пехотный батальон наступал на австралийском правом фланге совместно с «Матильдами» из 3-го отряда 1-го танкового батальона. Перейдя реку Калуенг, они продвинулись всего на 0,25 мили (0,40 км), прежде чем столкнулись с японским сопротивлением, которое было преодолено с помощью артиллерийского обстрела и минометов. [47] В то же время 2/43-й, который ранее сменил 2/32-й вокруг Пабу, также продвинулся. Ближе к вечеру были отправлены две роты, каждая с бронетанковой поддержкой в ​​виде двух «Матильд», которым было поручено занять позицию, известную австралийцам как «Уши Горация», продвигаясь по низменному участку, который австралийцы окрестили «Сиреневой долиной». [34] [47]

Японцы значительно укрепили позицию, создав сложную оборонительную сеть, и, хотя до этого момента они обычно отступали перед лицом наступающих австралийцев, они решили занять позицию. [34] Используя 75-мм орудие, из которого велся огонь прямой наводкой из-за близости боя, а также несколько 37-мм орудий и несколько пулеметов разного калибра, они яростно сражались. [34] Остановленные огнем, австралийцы вызвали огневую поддержку, чтобы подавить японцев огневым превосходством, и прибегли к использованию непрямого метода, который характеризовал бы их действия на этом этапе наступления и который был необходим из-за истощенного состояния их сил. [48] Двигаясь вверх по крутому склону, покрытому травой кунай, один из танков сломался, [34] тем не менее австралийская бронетехника смогла нанести значительный бомбардировочный удар, который позволил пехоте занять позицию рано вечером. [47]

Озера Калуенг

Операции в районе Финшхафена

2/28-й пехотный батальон 1 декабря выставил патруль через реку Калуенг. Накануне артиллерия использовалась для сокращения японского присутствия в районе «Лагуны» — к северу от Гусики — и, как следствие, патруль смог глубоко проникнуть на север, почти достигнув Лагуны, прежде чем развернуться. На обратном пути австралийцы обнаружили японскую позицию и атаковали ее, убив одного и ранив троих, прежде чем обойти позицию и двинуться на юг в попытке вернуть австралийские позиции. [49] Однако второй японский отряд преградил им путь, и после перестрелки на закате, в которой были ранены еще трое австралийцев, они были вынуждены вернуться на север, где заняли оборонительную позицию. Были отправлены посыльные, чтобы передать сообщение в штаб батальона. Однако оба мужчины так и не добрались, будучи убитыми после столкновения с несколькими японцами. После того, как стемнело и начался дождь, патруль, однако, смог выбраться обратно к реке, где они провели ночь, прежде чем присоединиться к своему батальону рано утром 2 декабря. [49]

Первоначально задействованный танковый отряд в этот момент был заменен другим — специальным формированием, взятым из штабного отряда и 2-го отряда 1-го танкового батальона — для их замены. Совместно с ротой из 2/43-го полка пять танков выступили из Пабу 2 декабря. На этом этапе танки находились в резерве, и один сломался в начале наступления. Вместе силы прорвались близко к озерам, но японские силы двинулись, чтобы отрезать им тыл, заставив их отступить. Вторая рота из 2/43-го полка, также при поддержке танков, была затем брошена вперед, чтобы провести фланговый маневр к большему из двух водных объектов, приближаясь с юга. [49] Японцы располагались в густой лесистой местности и начали стрелять по австралийцам из пулеметов, которые прижали их к земле, пока не подошли два танка и не уничтожили японскую позицию, стреляя в упор. В этот момент австралийцы потеряли еще один танк, который увяз в грязи и который пришлось оставить с пехотным охранением для его защиты, пока продолжалось наступление. [34]

К середине дня продвижение второй роты 2/43-го полка было снова остановлено, продвинувшись еще на 100 метров (110 ярдов). [34] В этот момент последний танк, названный экипажем «Костелло», двинулся вперед, чтобы оказать поддержку. Когда он прошел мимо пехоты, по нему открыла огонь японская артиллерия, расположенная на возвышенности к северу от озера. [49] Сначала по нему открыла огонь 37-мм пушка, которая стреляла примерно с 50 метров (55 ярдов), а затем к ней присоединилась 75-мм артиллерийская установка. Несмотря на то, что в него попало более 50 снарядов, экипаж танка остался невредим и смог продолжать стрелять из 2-фунтовой пушки танка, пока им в конечном итоге не пришлось бросить танк и отступить вместе с пехотой. В этот момент австралийцы отступили. [34] [49]

Ночью японцы сняли два орудия с возвышенности и оставили небольшой отряд позади, который был быстро подавлен австралийцами, когда они возобновили свое наступление на следующий день. Австралийская пехота понесла дополнительные потери, когда они приблизились к ранее оставленному «Костелло» и подорвали мину, установленную отступающими японцами. [34] Однако наступление было медленным, и для того, чтобы поддержать 2/43-й, 2/32-й был снова выдвинут вперед. [50] Вместе смешанные силы преодолели сопротивление японцев вокруг озер около полудня 3 декабря, и в этот момент им была поручена новая задача — перехватить наступление в центральном секторе у 20-й пехотной бригады, которая должна была отдохнуть для дальнейшей кампании, и продвинуться к Рождественским холмам. [50]

Нонгора и Кристмас-Хиллз

Хотя изначально вся 20-я пехотная бригада получила задачу продвигаться через австралийский центр к Нонгоре, в конечном итоге был задействован только один пехотный батальон, 2/15-й , и взвод из Папуасского пехотного батальона . [49] Выступив 30 ноября, эти силы нанесли удар на север от Нонгоры к реке Сонг. Головная рота пересекла реку к западу от фьорда, и вскоре после завершения этого маневра японские силы открыли по ним пулеметный огонь, убив одного и ранив троих. [49] Все еще находясь в контакте, австралийская рота обеспечила переправу, что позволило двум другим ротам из 2/15-го переправиться. Пока головная рота фиксировала японскую позицию, две другие провели маневр прохода линий и обошли японскую пулеметную позицию, продолжая наступление к Нонгоре. Затем передовая рота также прервала контакт и последовала за ними, и в начале дня, оказавшись перед высоким участком фронта, который преградил им путь на восток к Нонгоре, они заняли оборонительную позицию недалеко от своей цели; тем временем четвертая рота 2/15-го полка, двигавшаяся в резерве, обнаружила, что японская пулеметная позиция оставлена, и впоследствии заняла ее. [49]

1 декабря австралийцы начали готовиться к захвату возвышенности на своем фронте. На ней были замечены японцы, и в начале дня была предпринята атака на уровне роты на южном конце объекта. Понеся 13 потерь, австралийцы были отброшены, однако ночью японцы отступили с хребта. На следующий день австралийцы обнаружили это и начали преследовать их; к полудню они вошли в Нонгору и закрепились там. [51] Как только это было завершено, 2/15-й начал отправлять патрули на запад, чтобы прозондировать Кристмас-Хиллс, и на восток, к озерам Калуенг, чтобы установить контакт с 24-й пехотной бригадой. [52] Это произошло на следующий день. В то же время 2/15-й прозондировал район Кристмас-Хиллс, где они были атакованы японцами примерно в 900 ярдах (820 м) к югу от объекта, и один из их офицеров был убит. [53] Еще один патруль был отправлен 2/15-м в начале дня 4 декабря. Продвигаясь по восточной стороне главного пути, они смогли глубоко проникнуть в холмы, прежде чем обнаружили, что их путь прегражден глубоким ущельем, которое заставило их повернуть назад. [53]

В этот момент австралийский командующий отдал новый оперативный приказ, перепоручив задачу захвата района Кристмас-Хиллз 24-й пехотной бригаде и отведя 20-ю пехотную бригаду обратно в Нонгору для отдыха перед следующим этапом кампании, в ходе которого они должны были продвигаться вдоль побережья. [54] Однако напряжение от наступления по прибрежному маршруту, которое было основным усилием 24-й пехотной бригады, сказалось на ней. В результате 2/32-й пехотный батальон был снова вызван вперед, поскольку 2/28-й был измучен болезнями, а 2/43-й был физически измотан. [50] В ночь с 4 на 5 декабря японцы отступили со своих передовых позиций, оставив позади большое количество техники и своих убитых. На следующее утро смешанные силы австралийцев из 2/32-го и 2/43-го пехотных батальонов начали наступление в направлении Кристмас-Хиллз, продвигаясь на запад и предпринимая ряд фланговых движений, чтобы прорваться на главную оборонительную позицию японцев, где японцы хорошо укрепились. Последовала перестрелка, в которой было убито шесть японцев и семь австралийцев, прежде чем австралийская атака была отражена. [55]

6 декабря австралийцы снова атаковали, на этот раз двумя ротами, приближающимися с северо-востока, используя интенсивный артиллерийский и минометный обстрел для подготовки района в первую очередь; атака была отражена сильным огнем. На японцев обрушился еще один шквал огня, и к закату 2/32-й пехотный батальон, сильно истощенный большинством своих рот — несколькими из которых командовали младшие унтер-офицеры из-за тяжелых потерь среди подчиненных  — в составе взвода, сумел обосноваться на вершине выступа на его восточном подходе. Той ночью японцы отступили с позиции, и на следующий день австралийцы заняли Кристмас-Хиллз. [48]

Поездка на Куанко и Варео

На западе 26-я пехотная бригада начала патрулирование севернее Саттельберга 27 ноября, двигаясь к реке Сонг. [56] Расстояние до Варео составляло 6000 ярдов (5500 м), но из-за типа местности фактическое расстояние, которое нужно было преодолеть, было примерно в четыре раза больше. [57] 2 /23-му пехотному батальону было поручено возглавить австралийское наступление в этом секторе, и после удара на север от Масангку [45] они двинулись к Фиору с задачей найти переправу через реку для бригады. Переправы найти не удалось. В то же время 2/24-й выступил из Паланко на поиски троп в джунглях к реке. [56] Фланговую защиту слева обеспечивали 2/4-й эскадрон коммандос и взвод из Папуасского пехотного батальона. [58] Поиски не увенчались успехом, и после незначительных столкновений австралийцы отправили два взвода в Фиор, чтобы попытаться соединиться с 2/23-м. Не доходя до Фиора, японцы закрепились на хорошо укрепленных позициях среди густой бамбуковой рощи. Когда взводы 2/24-го приблизились, они были обстреляны и вынуждены были остановить наступление, организовав ночную оборонительную позицию. [56]

Ночью японцы бесшумно отступили и двинулись обратно через Сун, уничтожив по пути подвесной мост, который пересекал ее. Они обосновались на противоположной стороне реки и ждали, когда австралийцы последуют за ними. На следующее утро, когда два австралийских батальона поднялись, они обнаружили, что земля перед ними не защищена, и они двинулись вперед без сопротивления к Фиору. [56] 2/23-й полк двинулся вниз по крутому склону к Фиору, спустившись примерно на 2300 футов (700 м) в долину, по которой протекала река, пересекая несколько ручьев и войдя в незащищенный город. Затем передовая рота 2/23-го пехотного батальона двинулась к реке в поисках переправы. Они обнаружили, что мост около главной переправы разрушен, и примерно в 150 ярдах (140 м) от реки начался обстрел с противоположного берега. Затем австралийцы отправили патрули для разведки других потенциальных переправ; один был найден, и к раннему вечеру австралийцы обосновались на другой стороне реки Сун. [56]

Рано утром 30 ноября к единственной роте из 2/23-го, которая пересекла Сун, присоединилась другая. Вместе они двинулись вверх по крутому склону к тропе Куанко, где разделились: одна рота пошла на север, чтобы продолжить наступление, в то время как другая повернула на юг, чтобы атаковать японцев, которые обстреляли их ранее, зайдя с тыла. [52] Было предпринято две атаки на арьергард этой позиции, что привело к прорыву, который затем был использован взводом, который атаковал с примкнутыми штыками, захватив позицию. Всего в атаке было убито или ранено 30 японцев, и вскоре остальная часть 2/23-го смогла воспользоваться главной переправой через реку. Тем временем рота, которая ударила на север, продолжала наступать. Они находились примерно в 900 ярдах (820 м) к северу от реки, когда их продвижение было остановлено, и в этот момент 2/23-й сформировал оборонительную гавань, чтобы переждать ночь. [52]

Ближе к вечеру, после недели сухой погоды, пошел дождь. В результате дорога стала более трудной, а мобильность снизилась; танки обнаружили, что дорога непроходима, и, как следствие, наступающая австралийская пехота лишилась прямой огневой поддержки. Пополнение запасов также оказалось для них проблемой. Джипы, которые подвозили припасы, не могли продвинуться вперед, а местных носильщиков не хватало, чтобы удовлетворить спрос. В результате австралийцам пришлось прибегнуть к использованию одного из своих пехотных батальонов, 2/24-го, для доставки припасов из Паланко, в то время как 2/23-й продолжал наступление на Куанко. [52] Несколько изолированных очагов японских защитников располагались вдоль дороги, удерживая ее, и поэтому, пока их родственный батальон с трудом поднимался и спускался по крутой дороге под тяжестью своего волока, 1 декабря части 2/23-го, оставив позади свои тяжелые припасы и снаряжение, двинулись вверх по крутому грязевому склону и приступили к зачистке этих позиций. Японское сопротивление было подавлено, и к полудню австралийцы вошли в Куанко. [52] Продвигаясь за пределы деревни во второй половине дня, передовая австралийская рота попала под обстрел с линии хребта на северо-западе, и наступление было остановлено на день. [52]

На следующее утро австралийцы выслали патрули, и когда они пробирались вперед через густой бамбук, им стало очевидно, что японцы закрепились на линии хребта, которая тянулась до позиции под названием Пик-Хилл. [59] В ответ на австралийские патрули японцы обстреляли джунгли пулеметным огнем, на что австралийцы ответили артиллерийским и минометным обстрелом. Когда солнце начало садиться, японцы начали быструю атаку на передовую австралийскую роту, заставив ее отступить. Чтобы вернуть себе инициативу, 2/23-й пехотный батальон начал ночную атаку, которая, хотя и поддерживалась очень точным артиллерийским огнем 2/12-го полевого полка, оказалась безуспешной. [59] В результате неудавшейся атаки утром австралийцы оказались на позиции, которую японцы просматривали. В течение дня обе стороны обменивались снайперским огнем, и австралийцам пришлось перенаправить свои линии снабжения после того, как они попали под обстрел с возвышенности. Рота из 2/24-го была освобождена от своих задач по переносу и была направлена ​​для поддержки 2/23-го, заняв позицию к югу в непосредственной близости. Однако ночью японцы начали окружать австралийские позиции. В ответ рота из 2/24-го двинулась на соединение с 2/23-м. Неподалеку от позиции их продвижение было остановлено, когда они попали под сильный огонь; австралийцам в конечном итоге удалось отправить патруль, который обошел японские позиции с фланга и соединился с 2/23-м. [54]

Австралийские солдаты из 2/24-го пехотного батальона переносят припасы из Саттельберга в сторону 2/23-го пехотного батальона, продвигающегося к Варео.

К 5 декабря австралийцы сумели накопить достаточно припасов в передовых районах, чтобы освободить 2/24-й пехотный батальон, который был занят перемещением припасов, от этой задачи и вернуть его в бой. [48] Чтобы обойти японские позиции, подразделения 2/23-го вместе с одной ротой 2/24-го провели фланговые маневры к западу от пути, прежде чем австралийцы заняли оборонительные позиции недалеко от Пик-Хилл. [48] 6 декабря подошли оставшиеся три роты 2/24-го, и, продолжая продвигаться к Пик-Хилл, австралийцы обнаружили значительные японские позиции, которые были оставлены. Поскольку движение было замечено в Варео, которое было видно вдалеке, австралийцы вызвали артиллерийский обстрел. [60] Днем австралийцы перерезали ответвление пути, которое поворачивало к Кватингкоо, прежде чем была предпринята атака на Пик-Хилл. Японская оборона выдержала, атака была отбита, австралийцы попытались обойти их с севера, но им помешали густые джунгли, и с заходом солнца им пришлось довольствоваться тем, что они закрепились на западном подходе к Пик-Хилл. [60]

Японцы снова отступили ночью, и рано утром следующего дня, 7 декабря, австралийцы смогли захватить высоту. [61] Все утро они продолжали продвигаться, пока не были остановлены огнем примерно в 600 ярдах (550 м) от Варео. [61] В это время была объявлена ​​короткая остановка, пока патрули были отправлены в Кватингку, чтобы определить численность японцев там. Было обнаружено, что он хорошо обороняется. [61] Позже в тот же день подразделения 2/24-го и 2/32-го установили контакт, образовав связь между 24-й и 26-й пехотными бригадами. [62] В этот момент усталость среди австралийцев остановила их продвижение; оно, однако, длилось недолго, и рано утром 8 декабря Кватингку был захвачен подразделениями 2/24-го пехотного батальона без сопротивления, поскольку его защитники отступили ранее. Последующие действия продвинули их к Варео, и к середине утра он также был захвачен. [61]

Последствия

Минометы австралийского 2/23-го пехотного батальона обстреливают японские позиции вдоль трассы Варео-Бонга.

Австралийское наступление было затруднено плохой погодой, крутым рельефом, проблемами со снабжением, усталостью и мощной обороной, организованной японцами, [63] тем не менее, они обезопасили отрог Варео-Гусика и дорогу, которая проходила между Варео и Бонга. Перед лицом австралийского наступления на Варео, в начале декабря японский командующий Катагири приказал своим войскам, которые были утомлены боями и голодали из-за отсутствия снабжения, отступать на север. [6] [64] 79-й пехотный полк, который защищал район вокруг озер, получил приказ отойти к Каласе и Сио, в то время как 80-й пехотный полк, находившийся вокруг Куанко, последовал за 79-м и двинулся на восток к побережью. [65]

Австралийцы также нуждались в отдыхе и сильно страдали от тропических болезней, которые нанесли больше потерь, чем японские действия на этом этапе кампании. [62] Тем не менее, после падения Варео бои в этом районе продолжались. Чтобы дать возможность двум основным японским пехотным полкам совершить чистый прорыв, 2-й батальон 238-го пехотного полка проводил арьергардные операции в районе Варео до 15 декабря. [66] 8 декабря, вскоре после захвата Кватингкоо, рота из 2/24-го пехотного батальона попала в засаду во время движения к Базулуо; восемь австралийцев были убиты и еще четверо ранены. [67]

Значительные силы японцев также удерживали позицию 2200, которая находилась примерно в 1700 ярдах (1600 м) к северо-востоку от Варео, угрожая австралийскому удержанию на недавно завоеванной трассе Варео-Бонга. 12 декабря бои в районе Варео ненадолго усилились, когда на холме произошло значительное столкновение. Обеспокоенные присутствием японского арьергарда, австралийцы отправили отряд из 2/24-го пехотного батальона, чтобы атаковать японцев, которые там укрылись. Последовал решительный бой, в котором было убито 27 японцев и трое австралийцев, прежде чем австралийцы захватили позицию. [68]

В другом месте союзники высадились в Араве на Новой Британии 15 декабря [11] , в то время как австралийская 4-я пехотная бригада, начав свое продвижение вдоль побережья от Гусики 3 декабря [69], продолжила движение через Болд-Хилл, Лакону и Килигию на пути к Фортификационному пункту, возглавляя начальную фазу австралийского наступления на Сио . [70] В конце декабря 20-я пехотная бригада, которая в значительной степени отдохнула во время наступления на Варео, приняла на себя командование 4-й. Быстро прочесав побережье, преодолевая слабое сопротивление японцев, они захватили Сио в начале января 1944 года, понеся лишь очень легкие потери. [68]

После войны австралийская армия отметила битву и боевые действия, которые происходили на ее периферии, путем награждения рядом боевых почестей : «Пабу», «Гусика», «Варео» и «Нонгора». 2/32-й и 2/43-й пехотные батальоны оба получили «Пабу», в то время как 2/28-й был награжден «Гусика». 1-й танковый батальон и 2/23-й и 24-й пехотные батальоны получили «Варео», а «Нонгора» досталась 2/15-му. [71] Потери во время взятия Варео и Гусики в период с 26 ноября по 7 декабря были сообщены штабом австралийского II корпуса следующим образом: 451 убитый японец, а также 40 найденных мертвыми и один взятый в плен. Напротив, 47 австралийцев были убиты и 332 были ранены. [14]

Сноски

  1. ^ Norab (Baron наоборот) — яхта длиной 103 фута 6 дюймов (31,5 м), построенная в 1928 году и принадлежавшая владельцу американского клуба и отеля Барону Лонгу. Сданное в аренду армии судно эксплуатировалось малыми судами армии США (#S206), экипаж которых в основном состоял из австралийцев. Судно было оборудовано койками для 64 носилок и местами для 100 ходячих раненых. См. Lunney & Finch 1995, стр. 145

Примечания

  1. ^ Култхард-Кларк 1998, стр. 241.
  2. ^ Джонстон 2002, стр. 159.
  3. Декстер 1961, стр. xix.
  4. Кейси 1951, стр. 176.
  5. Кио 1965, стр. 338.
  6. ^ abcde Декстер 1961, стр. 659.
  7. ^ Култхард-Кларк 1998, стр. 242.
  8. Кейси 1951, стр. 183.
  9. Кио 1965, стр. 329.
  10. ^ abc Keogh 1965, стр. 332.
  11. ^ ab Tanaka 1980, стр. 69.
  12. Кейси 1959, стр. 134–137.
  13. Декстер 1961, стр. 549.
  14. ^ ab "AWM52 1/4/8: Отчет II корпуса об операциях: октябрь 1943 г. – март 1944 г." (PDF) . Военные дневники подразделения . Австралийский военный мемориал . Получено 12 марта 2016 г. .
  15. ^ ab Dexter 1961, стр. 609.
  16. ^ Маллетт 2004, стр. 103–104.
  17. Уокер 1957, стр. 185.
  18. Уокер 1957, стр. 192.
  19. Уокер 1957, стр. 223.
  20. Уокер 1961, стр. 360–361.
  21. ^ "AWM52 1/8/5: Finschhafen Base Sub Area: November 1943" (PDF) . Боевые дневники подразделения . Австралийский военный мемориал . Получено 12 марта 2016 г. .
  22. Кейси 1951, стр. 179–183.
  23. Уиллоуби 1966, стр. 228.
  24. Миллер 1959, стр. 194–195.
  25. ^ Праттен 2014, стр. 261–262.
  26. ^ Коутс 1999, стр. 99.
  27. ^ ab Maitland 1999, стр. 82.
  28. ^ abcde Коутс 1999, стр. 195.
  29. ^ Коутс 1999, стр. 199.
  30. ^ Коутс 1999, стр. 194–197.
  31. Уиллоуби 1966, стр. 232–233.
  32. Коутс 1999, стр. 199–200.
  33. Коутс 1999, стр. 200–201.
  34. ^ abcdefghijklmnopqrs Вернон, PV "Battle Honour 1st RNSWL". Мемориальный музей улан Нового Южного Уэльса. Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года . Получено 18 апреля 2012 года .
  35. Декстер 1961, стр. 634.
  36. Мейтленд 1999, стр. 83.
  37. Декстер 1961, стр. 651.
  38. ^ abcde Декстер 1961, стр. 661.
  39. ^ Коутс 1999, стр. 206.
  40. ^ Джонстон 2005, стр. 9.
  41. Декстер 1961, стр. 658.
  42. ^ Палаццо 2001, стр. 183–184.
  43. ^ Праттен 2014, стр. 275.
  44. ^ Танака 1980, стр. 196.
  45. ^ abcd Декстер 1961, стр. 660.
  46. ^ Коутс 1999, стр. 205.
  47. ^ abcd Декстер 1961, стр. 663.
  48. ^ abcd Декстер 1961, стр. 673.
  49. ^ abcdefgh Декстер 1961, стр. 664.
  50. ^ abc Dexter 1961, стр. 669.
  51. Декстер 1961, стр. 664–665.
  52. ^ abcdef Декстер 1961, стр. 665.
  53. ^ ab Dexter 1961, стр. 670.
  54. ^ ab Dexter 1961, стр. 671.
  55. Декстер 1961, стр. 672–673.
  56. ^ abcde Декстер 1961, стр. 662.
  57. ^ Джонстон 2002, стр. 181.
  58. Декстер 1961, стр. 672.
  59. ^ ab Dexter 1961, стр. 666.
  60. ^ ab Dexter 1961, стр. 674.
  61. ^ abcd Декстер 1961, стр. 675.
  62. ^ ab Johnston 2002, стр. 182–183.
  63. Кио 1965, стр. 332–333.
  64. Кио 1965, стр. 333.
  65. Декстер 1961, стр. 676.
  66. Декстер 1961, стр. 676–679.
  67. ^ Коутс 1999, стр. 235.
  68. ^ ab Johnston 2002, стр. 183.
  69. Декстер 1961, стр. 714.
  70. Декстер 1961, стр. 668, 717.
  71. Мейтленд 1999, стр. 143.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

6°27′ю.ш. 147°47′в.д. / 6,450°ю.ш. 147,783°в.д. / -6,450; 147,783