« The Wayward Wind » — кантри -песня, написанная Стэнли Лебовски (музыка) и Хербом Ньюманом (слова) [1] [2] и впервые записанная американской певицей Гоги Грант в 1955 году и выпущенная в 1956 году. Версия Гранта достигла первого места как в чартах Cash Box , где она оставалась на первом месте в течение пяти недель, так и в чартах Billboard , оставаясь на первом месте в течение шести недель, завершив семинедельный забег Элвиса Пресли на первом месте с песней « Heartbreak Hotel ». [3] Она оставалась в первой десятке в течение пятнадцати недель [4] и была признана песней № 5 в 1956 году по версии Billboard . Она стала золотой пластинкой . Члены Western Writers of America выбрали эту песню в качестве одной из 100 лучших западных песен всех времен [5]
«Ветер странствий» в названии — метафора страсти к путешествиям : неудержимое желание путешествовать и исследовать. Это еще больше подчеркивается описанием его как «беспокойного ветра». В контексте трущоб и железных дорог XIX века запад Соединенных Штатов был еще в значительной степени неисследован европейскими поселенцами . Одновременно с эпохой одиноких ковбоев на лошадях была построена Первая трансконтинентальная железная дорога .
Паровозы были воротами американского фронтира, романтизированного в литературе, песнях и фильмах. Сюжет песни — молодой человек, живущий недалеко от железнодорожных путей; звук проезжающих поездов вселяет в него неудержимое желание путешествовать. Во время своих путешествий он влюбляется и пытается обосноваться и вести обычную жизнь, но желание странствовать слишком сильно. Фраза « ближайший родственник », которая является разговорным выражением, означающим ближайшего живого родственника человека, может означать, что у странствующего человека нет семьи или связей, и, возможно, он будет странствовать всю свою жизнь.
Первоначально песня была записана и исполнена поп-певицей Гоги Грант в третьем лице, с точки зрения возлюбленной/жены молодого человека . Песня часто адаптируется для певцов-мужчин и исполняется от первого лица, с точки зрения молодого человека.
В 1956 году были записаны другие версии, включая версии Текса Риттера и Джимми Янга , причем версия Риттера оказалась популярной в Англии, достигнув 8-го места в британских чартах. Риттер использовал песню для открытия своих сценических шоу. [6]
В 1961 году запись Гранта была переиздана и достигла 50-го места в Billboard и 78-го места в Cash Box. В 1963 году Фрэнк Айфилд сделал новую запись , которая достигла 1-го места в UK Singles Chart в течение трех недель. [7]
Песня попала в чарт Billboard Country в версии ирландского флейтиста Джеймса Голуэя с вокальным сопровождением американской кантри-певицы Сильвии . Спродюсированный в Нэшвилле Биллом Перселлом , [8] сингл был выпущен в 1982 году и поднялся до 57-го места в 1983 году. [9]
Нил Янг назвал запись Гоги Гранта одной из пяти песен, которые больше всего вдохновляли его в детстве, отметив, что «кажется, это было в четвертом классе, я услышал эту песню и по какой-то причине она ассоциируется у меня со школой, шоссе и железнодорожными путями, проходящими позади школы». [10]