stringtranslate.com

Мы сохраним веру

Венки из искусственных маков, используемые как символ памяти

« We Shall Keep the Faith » — стихотворение, написанное Мойной Майкл в ноябре 1918 года. На создание этого стихотворения она вдохновилась стихотворением « In Flanders Fields ». [1] «Красный мак» относится к Papaver rhoeas .


О! вы, кто спит на полях Фландрии,
Спите сладко – чтобы снова восстать!
Мы поймали факел, который вы бросили ,
И, высоко держа, мы храним Веру
Со всеми, кто умер.

Мы также лелеем красный мак
, Который растет на полях, где царила доблесть;
Он, кажется, сигнализирует небесам
, Что кровь героев никогда не умирает,
Но придает блеск красному
цветку Цветка, который цветет над мертвыми
На полях Фландрии.

И теперь факел и красный мак
Мы носим в честь наших мертвых.
Не бойтесь, что вы умерли напрасно;
Мы научим тому уроку, который вы вынесли
На полях Фландрии.

Мойна Майкл, 1918 г.

Ссылки

  1. ^ Томпсон, Дженнифер Трейнер (2008). Радость семейных традиций: сезонный спутник торжеств, праздников и особых случаев. Нью-Йорк: Ten Speed ​​Press . стр. 71. ISBN 978-1-58761-114-8. Получено 28 октября 2009 г.